17.09.2019 Views

CAMUS TEST

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Albert Camus El extranjero 9<br />

III<br />

Hoy trabajé mucho en la oficina. El patrón estuvo amable. Me preguntó si no estaba demasiado<br />

cansado y quiso saber también la edad de mamá. Dije «alrededor de los sesenta» para no<br />

equivocarme y no sé por qué pareció quedar aliviado y considerar que era un asunto concluido.<br />

Sobre mi mesa se apilaba un montón de conocimientos y tuve que examinarlos todos. Antes de<br />

abandonar la oficina para ir a almorzar me lavé las manos. Me gusta mucho ese momento a<br />

mediodía. Por la tarde encuentro menos placer porque la toalla sin fin que utilizamos está<br />

completamente húmeda; ha servido durante toda la jornada. Un día se lo hice notar al patrón. Me<br />

respondió que era de lamentar, pero que asimismo era un detalle sin importancia. Salí un poco<br />

tarde, a las doce y media, con Manuel, que trabaja en la expedición. La oficina da al mar y<br />

perdimos un momento mirando los barcos de carga en el puerto ardiente de sol. En ese instante<br />

llegó un camión en medio de un estrépito de cadenas y explosiones. Manuel me preguntó:<br />

«¿Vamos?», y eché a correr. El camión nos dejó atrás y nos lanzamos en su persecución. El ruido<br />

y el polvo me ahogaban. No veía nada más y no sentía otra cosa que el desordenado impulso de<br />

la carrera, en medio de los tornos y de las máquinas, de los mástiles que danzaban en el horizonte<br />

y de los cabos que esquivábamos. Fui el primero en tomar apoyo y salté al vuelo. Luego ayudé a<br />

Manuel a sentarse. Estábamos sin resuello. El camión saltaba sobre el pavimento desparejo del<br />

muelle, en medio del polvo y del sol. Manuel reía hasta perder el aliento.<br />

Llegamos empapados a casa de Celeste. Allí estaba como siempre, con el vientre abultado, el<br />

delantal y los bigotes blancos. Me preguntó si «andaba bien a pesar de todo.» Le dije que sí y que<br />

tenía hambre. Comí rápidamente y tomé café. Luego volví a mi casa; dormí un poco porque había<br />

bebido demasiado vino, y al despertar tuve ganas de fumar. Era tarde, y corrí para alcanzar un<br />

tranvía. Trabajé toda la tarde. Hacía mucho calor en la oficina y cuando salí al atardecer me sentí<br />

feliz caminando de vuelta lentamente a lo largo de los muelles. El cielo estaba verde. Me sentía<br />

contento. Sin embargo, volví directamente a mi casa porque quería prepararme unas papas<br />

hervidas.<br />

Al subir topé en la escalera oscura con el viejo Salamano, mi vecino de piso. Estaba con su<br />

perro. Hace ocho años que se los ve juntos. El podenco tiene una enfermedad en la piel, creo que<br />

sarna, que le hace perder casi todo el pelo y lo cubre de placas y costras oscuras. A fuerza de vivir<br />

con él, solos los dos en una pequeña habitación, el viejo Salamano ha concluido por parecérsele.<br />

Tiene costras rojizas en el rostro y pelo amarillo y escaso. A su vez el perro ha tomado del amo<br />

una especie de andar encorvado, con el hocico hacia adelante y el cuello tendido. Parecen de la<br />

misma raza y, sin embargo, se detestan. Dos veces por día, a once y a las seis, el viejo lleva el<br />

perro a pasear. Desde hace ocho años no han cambiado el itinerario. Puede vérseles a lo largo de<br />

la calle de Lyon, el perro tirando hombre hasta que el viejo Salamano tropieza. Entonces pega al<br />

perro y lo insulta. El perro se arrastra de terror y se deja arrastrar. Y el viejo debe tirar de él.<br />

Cuando el perro ha olvidado, aplasta de nuevo al amo y de nuevo el amo le pega y lo insulta.<br />

Entonces quedan los dos en la acera y se miran, el perro con terror, el hombre con odio. Así todos<br />

los días. Cuando el perro quiere orinar, el viejo no le da tiempo y tira; el podenco siembra tras sí un<br />

reguero de gotitas. Si por casualidad el perro lo hace en la habitación, entonces también le pega.<br />

Hace ocho años que ocurre lo mismo. Celeste dice siempre que «es una desgracia», pero, en el<br />

fondo, no se puede saber. Cuando lo encontré en la escalera, Salamano estaba insultando al<br />

perro. Le decía: «¡Cochino! ¡Carroña!», y el perro gemía. Dije: «Buenas tardes», pero el viejo<br />

continuó con los insultos. Entonces le pregunté qué le había hecho el perro. No me respondió.<br />

Decía solamente: «¡Cochino! ¡Carroña!» Me lo imaginaba, inclinado sobre el perro, arreglando<br />

alguna cosa en el collar. Hablé más alto. Entonces me respondió sin volverse, con una especie de<br />

rabia contenida: «Se queda siempre ahí.» Y se marchó tirando del animal, que se dejaba arrastrar<br />

sobre las cuatro patas y gemía.<br />

En ese mismo momento entró el segundo vecino de piso. En el barrio se dice que vive de las<br />

mujeres. Sin embargo, cuando se le pregunta acerca de su oficio, es «guardalmacén». En general,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!