1-Soy el numero Cuatro - Pittacus Lore
poquito a poco. Luego, cierro la puerta del garaje tras él. Bernie Kosar se sube al vehículo de un salto por iniciativa propia y yo me siento a su lado. Sam tiene las manos aferradas al volante, en la posición de las diez y diez. —¿Nervioso? —le pregunto. —Aterrorizado, más bien. —Vas a hacerlo bien —le tranquilizo—. Los dos lo hemos visto hacer miles de veces. —Vale —asiente—. ¿A qué lado giro al salir del camino? —¿Seguro que quieres que sigamos adelante con esto?
—Sí —afirma. —Entonces, iremos a la derecha —le digo—, hacia la salida del pueblo. Los dos nos abrochamos los cinturones. Bajo la ventanilla lo justo para que Bernie Kosar pueda sacar la cabeza por ella, cosa que hace inmediatamente, levantándose sobre las patas traseras encima de mi regazo. —Estoy cagado de miedo —dice Sam. —Yo también. Sam toma una profunda bocanada de aire, lo retiene en los pulmones y entonces lo exhala lentamente.
- Page 548 and 549: me pongo en marcha. Corro bordeando
- Page 550 and 551: eso muy largo. Respiro profundament
- Page 552 and 553: esarte después —le susurro. Ella
- Page 554 and 555: Verlos me hace desear que Henri y y
- Page 556 and 557: —Le acabo de llamar. Dice que…
- Page 558 and 559: tiempo. Me preguntan sobre mi pasad
- Page 560 and 561: autobús, pero tardaría demasiado.
- Page 562 and 563: con expresión perpleja. Está boqu
- Page 564 and 565: delicadeza. Espero que no sea por
- Page 566 and 567: ella. Vuelvo a entrar. Miro fijamen
- Page 568 and 569: desencadenan los legados. Seguro qu
- Page 570 and 571: Dejo caer la esquirla y salgo pitan
- Page 572 and 573: ella, trazando un arco con la mano
- Page 574 and 575: necesito ayuda. Otro silencio, y en
- Page 576 and 577: una macetilla con planta junto a la
- Page 578 and 579: sudor. Echa un vistazo en derredor
- Page 580 and 581: —Anda ya —dice. Niego con la ca
- Page 582 and 583: —¿Era el artículo sobre los mog
- Page 584 and 585: —¿Y por qué no llamas a la poli
- Page 586 and 587: Yo respondo negando con la cabeza.
- Page 588 and 589: —Ocho años. ¿Y por qué no debe
- Page 590 and 591: qué esperar cuando lleguemos. Y, s
- Page 592 and 593: de metros por detrás y finjo estar
- Page 594 and 595: hierba cortada hace mucho. Sam enci
- Page 596 and 597: años. Está exactamente igual. —
- Page 600 and 601: —Y… allá… vamos —anuncia,
- Page 602 and 603: —Y yo. —¿Tienes algún plan pa
- Page 604 and 605: otado de entre los árboles. A la m
- Page 606 and 607: —Un kilómetro o así. —¿Quier
- Page 608 and 609: espondo, y miro a Bernie Kosar—.
- Page 610 and 611: para venir aquí. De hecho, ya le h
- Page 612 and 613: las 11.12 de la noche. Llamo a Henr
- Page 614 and 615: tulipanes en la mano, como si se lo
- Page 616 and 617: Sam se gira y mira al hombre, que y
- Page 618 and 619: profunda inspiración, cierro los o
- Page 620 and 621: lado de la puerta, una escalera asc
- Page 622 and 623: —Estoy buscando a un amigo. Ha ve
- Page 624 and 625: hombre baja otro escalón. Sólo no
- Page 626 and 627: diferencia de los pósteres de Sam,
- Page 628 and 629: tocándole. No le llega el aire, y
- Page 630 and 631: Le echo los brazos hacia atrás, lo
- Page 632 and 633: atadas tras él, y los tobillos anu
- Page 634 and 635: —No había otra forma. —¿En qu
- Page 636 and 637: y retrocedo un paso. Me planteo usa
- Page 638 and 639: —Pero ¿qué…? Aprovechando que
- Page 640 and 641: alivio en su voz que casi espero ve
- Page 642 and 643: Sam. Y es entonces cuando le oímos
- Page 644 and 645: mientras el silencio invade mis oí
- Page 646 and 647: escalera da media vuelta y hace ade
poquito a poco. Luego, cierro la<br />
puerta d<strong>el</strong> garaje tras él. Bernie Kosar<br />
se sube al vehículo de un salto por<br />
iniciativa propia y yo me siento a su<br />
lado. Sam tiene las manos aferradas al<br />
volante, en la posición de las diez y<br />
diez.<br />
—¿Nervioso? —le pregunto.<br />
—Aterrorizado, más bien.<br />
—Vas a hacerlo bien —le<br />
tranquilizo—. Los dos lo hemos visto<br />
hacer miles de veces.<br />
—Vale —asiente—. ¿A qué lado<br />
giro al salir d<strong>el</strong> camino?<br />
—¿Seguro que quieres que<br />
sigamos ad<strong>el</strong>ante con esto?