1-Soy el numero Cuatro - Pittacus Lore
sonríe. —Sí —dice, y hace una pausa—. No, no soy un suscriptor. Pero un amigo mío sí que lo es. —Otra pausa —. No, gracias. —Asiente con la cabeza y explica—: Bueno, tenía curiosidad por el artículo que escribieron sobre los mogadorianos. En el número de este mes no viene más información, como se anunció. Me acerco y me esfuerzo por escuchar, con el cuerpo tenso y rígido. Cuando llega la respuesta, se oye temblorosa, alterada. Después, la línea se interrumpe. —¿Oiga?
Henri separa el auricular de la oreja, lo mira y se lo acerca otra vez. —¿Oiga? —repite. Entonces, cuelga el teléfono y lo deja sobre la mesa. Me mira y me dice: —Ha dicho: «No vuelva a llamar a este número». Y después me ha colgado.
- Page 484 and 485: Cuando empieza a retorcerse para so
- Page 486 and 487: desesperado por echarle un ojo a la
- Page 488 and 489: una cama grande cubierta por un edr
- Page 490 and 491: hacia él, me está apuntando con u
- Page 492 and 493: —¡Dímelo! ¿Qué eres? Pongo lo
- Page 494 and 495: empeñas en creer estas cosas? Él
- Page 496 and 497: Él sonríe, diciendo: —A la gent
- Page 498 and 499: casa, y es de suponer que está a p
- Page 500 and 501: creería? Abro la revista para busc
- Page 502 and 503: QUIERE DOMINAR LA TIERRA La raza al
- Page 504 and 505: —Pero trátalo con cuidado. Tres
- Page 506 and 507: —Eran de mi padre. Me quito las g
- Page 508 and 509: ser verdad? —me pregunta tras uno
- Page 510 and 511: segundo y añade—: Tenía miedo d
- Page 512 and 513: las abducciones alienígenas son al
- Page 514 and 515: mesa, observando los periódicos co
- Page 516 and 517: de otros artículos de la revista y
- Page 518 and 519: Tierra, igual que hicieron con Lori
- Page 520 and 521: se estén retrasando, nada más. Cr
- Page 522 and 523: que eso acelere la transformación
- Page 524 and 525: corriendo a tope. Bernie Kosar se q
- Page 526 and 527: matutino. Me quito la mochila, abro
- Page 528 and 529: pistola y le apunto con ellos. —
- Page 530 and 531: —Qué bien —dice ella, sonriend
- Page 532 and 533: quedo mirándolo—. Vale, vale. He
- Page 536 and 537: CAPÍTULO DIECIOCHO DESPUÉS DE PAS
- Page 538 and 539: esta palabra. —Eres consciente de
- Page 540 and 541: ni una pizca que viaje a Athens mie
- Page 542 and 543: Es un día largo. Uno de esos en lo
- Page 544 and 545: fallaría en algo así. Me meto en
- Page 546 and 547: Al ver toda su ropa, me siento más
- Page 548 and 549: me pongo en marcha. Corro bordeando
- Page 550 and 551: eso muy largo. Respiro profundament
- Page 552 and 553: esarte después —le susurro. Ella
- Page 554 and 555: Verlos me hace desear que Henri y y
- Page 556 and 557: —Le acabo de llamar. Dice que…
- Page 558 and 559: tiempo. Me preguntan sobre mi pasad
- Page 560 and 561: autobús, pero tardaría demasiado.
- Page 562 and 563: con expresión perpleja. Está boqu
- Page 564 and 565: delicadeza. Espero que no sea por
- Page 566 and 567: ella. Vuelvo a entrar. Miro fijamen
- Page 568 and 569: desencadenan los legados. Seguro qu
- Page 570 and 571: Dejo caer la esquirla y salgo pitan
- Page 572 and 573: ella, trazando un arco con la mano
- Page 574 and 575: necesito ayuda. Otro silencio, y en
- Page 576 and 577: una macetilla con planta junto a la
- Page 578 and 579: sudor. Echa un vistazo en derredor
- Page 580 and 581: —Anda ya —dice. Niego con la ca
- Page 582 and 583: —¿Era el artículo sobre los mog
Henri separa <strong>el</strong> auricular de la<br />
oreja, lo mira y se lo acerca otra vez.<br />
—¿Oiga? —repite.<br />
Entonces, cu<strong>el</strong>ga <strong>el</strong> t<strong>el</strong>éfono y lo<br />
deja sobre la mesa. Me mira y me<br />
dice:<br />
—Ha dicho: «No vu<strong>el</strong>va a llamar a<br />
este número». Y después me ha<br />
colgado.