MEGABLOK-catalogo-2019
GESTIÓN INALÁMBRICA DE TAQUILLAS WIRELESS LOCKER MANAGEMENT GESTION DE CASIERS MOYENNANT WIFI GESTÃO DE CACIFOS POR WIFI Beneficios Benefits / Les Bénéfices / Vantagens MANAGE LOCKERS AT A DISTANCE, WITHOUT CABLES … CONTROL WITH TABLET-PC, SMARTPHONE SIMPLIFIED MANAGEMENT OCCUPATION CONTROL QUICK RETURN ON INVESTMENT REVENUE CONTROL ADVERTISING MEDIUM GEREZ LES CASIERS À LA DISTANCE, SANS FIL… CONTRÔLE AVEC LE TABLET-PC, LE SMARTPHONE GESTION SIMPLIFIÉ CONTRÔLE DE L´OCCUPATION RETOUR RAPIDE SUR L´INVESTISSEMENT CÔNTROL DU REVENU SUPPORT PUBLICITAIRE GESTIÓN DE LAS TAQUILLAS A DISTANCIA, SIN CABLES ... CONTROL REMOTO CON TABLET-PC, SMARTPHONE GESTIÓN SENCILLA CONTRÓL DE OCUPACIÓN RETORNO RÁPIDO DE LA INVERSIÓN CONTROL DE LOS INGRESOS MEDIO DE PUBLICIDAD GESTÃO DE CACIFOS CONTROLE REMOTO, SEM FIO CONTROLE REMOTO COM TABLET-PC, SMARTPHONE GESTÃO SIMPLES CONTROLE DE OCUPAÇÃO RETORNO RÁPIDO DO INVESTIMENTO CONTROLE DAS RENDAS MEIO DE PROPAGANDA SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 24 H. (opcional) 24-HOUR CUSTOMER SERVICE (optional) SERVICE CLIENT 24-HEURE (optionnel) ATENDIMENTO AL CLIENTE 24 HORAS (opcional) SEGURO SECURE SÛR SEGURANÇA www.madriferr.com 190 91 870 70 60 pedidos@madriferr.com
1 Para/ For / Pour / Para: Parques de atracciones, Parques acuáticos, Museos, Universidades, Estaciones de ski, Gimnasios ... Leisure Parks, Water parks, Museums, Universities, Ski stations, Fitness Centers ... Parcs d´Attractions, Parcs Aquatiques, Musées, Universités, Stations de Ski, Centres de Fitness... Parques de diversões, Parques aquáticos, Museus, Facultades, Estações de esqui, Academias ... 2 ¿Por qué? Why? Pourquoi? Por quê? www.madriferr.com Porque la gestión diaria de la taquilla puede ser un problema. Because the daily management of the locker could become a problem. Parce que la gestion quotidienne des casiers peur devenir un problème. Porque a gestão diária do cacifo poderia se tornar um problema 3 191 91 870 70 60 pedidos@madriferr.com 7
- Page 142 and 143: TAQUILLAS FENÓLICAS/ PHENOLIC LOCK
- Page 144 and 145: TAQUILLAS FENÓLICAS/ PHENOLIC LOCK
- Page 146 and 147: CABINAS FENÓLICAS / PHENOLIC CABIN
- Page 148 and 149: CABINAS FENÓLICAS / PHENOLIC CABIN
- Page 150 and 151: www.madriferr.com 148 91 870 70 60
- Page 152 and 153: CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS
- Page 154 and 155: BANCOS EN ACERO STEEL BENCH SEATS B
- Page 156 and 157: BANCOS DE VESTUARIO / BENCH SEATS /
- Page 158 and 159: BANCOS DE VESTUARIO / BENCH SEATS /
- Page 160 and 161: BANCOS EN PVC PVC BENCH SEATS BANCS
- Page 162 and 163: ESTANTERÍAS EN PVC PVC RACKS RAYON
- Page 164 and 165: BANCOS DE VESTUARIO / BENCH SEATS /
- Page 166 and 167: BANCOS EN FENÓLICO PHENOLIC BENCH
- Page 168 and 169: COLGADORES WALL COAT HOOK PATERES C
- Page 170 and 171: BANCOS DE VESTUARIO / BENCH SEATS /
- Page 172 and 173: BANCOS ECO EN MADERA Y ACERO WOODEN
- Page 174 and 175: MESAS Y BANCOS PARA COMEDOR / TABLE
- Page 176 and 177: MESA PLEGABLE FOLDING TABLE TABLE P
- Page 178 and 179: ACCESORIOS VESTUARIO / CHANGING ROO
- Page 180 and 181: www.madriferr.com 178 91 870 70 60
- Page 182 and 183: CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS
- Page 184 and 185: Divisoria vertical opcional. Option
- Page 186 and 187: LOSETAS ENROLLABLES ROLLED FLOOR TI
- Page 188 and 189: ARMARIOS EN RESINA DE POLIPROPILENO
- Page 190 and 191: CERRADURAS / LOCKS / SERRURES / FEC
- Page 194: Suministros Industriales Avda. Fina
1<br />
Para/ For / Pour / Para:<br />
Parques de atracciones, Parques acuáticos,<br />
Museos, Universidades, Estaciones de ski,<br />
Gimnasios ...<br />
Leisure Parks, Water parks, Museums,<br />
Universities, Ski stations, Fitness Centers ...<br />
Parcs d´Attractions, Parcs Aquatiques, Musées,<br />
Universités, Stations de Ski, Centres de Fitness...<br />
Parques de diversões, Parques aquáticos, Museus,<br />
Facultades, Estações de esqui, Academias ...<br />
2<br />
¿Por qué?<br />
Why?<br />
Pourquoi?<br />
Por quê?<br />
www.madriferr.com<br />
Porque la gestión diaria de la<br />
taquilla puede ser un problema.<br />
Because the daily management<br />
of the locker could become a<br />
problem.<br />
Parce que la gestion<br />
quotidienne des casiers peur<br />
devenir un problème.<br />
Porque a gestão diária do<br />
cacifo poderia se tornar um<br />
problema<br />
3<br />
191<br />
91 870 70 60<br />
pedidos@madriferr.com<br />
7