07.02.2019 Views

Después de la revolución el cine iraní en la actualidad

Esta traducción es parte del trabajo de investigación realizado para la programación de la Muestra de Cine Iraní ‘90s-‘00s, el primer ciclo de proyecciones del cineclub Rebelar en enero de 2019 en la Ciudad de México. El artículo de Miriam Rosen, publicado en 1994 por la revista Ciné-Bulles, comenta el trabajo de algunos realizadores iraníes y hace una breve revisión histórica de la cinematografía en Irán, complementando la experiencia de quienes se acerquen a este cine. Vínculo al artículo original: https://www.erudit.org/fr/revues/cb/1994-v13-n4-cb1123901/33869ac/

Esta traducción es parte del trabajo de investigación realizado para la programación de la Muestra de Cine Iraní ‘90s-‘00s, el primer ciclo de proyecciones del cineclub Rebelar en enero de 2019 en la Ciudad de México.

El artículo de Miriam Rosen, publicado en 1994 por la revista Ciné-Bulles, comenta el trabajo de algunos realizadores iraníes y hace una breve revisión histórica de la cinematografía en Irán, complementando la experiencia de quienes se acerquen a este cine.

Vínculo al artículo original: https://www.erudit.org/fr/revues/cb/1994-v13-n4-cb1123901/33869ac/

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rakhshan Bani Etemad (1954) y Puran Derakhshan<strong>de</strong>h<br />

(1951), figuran <strong>de</strong>s<strong>de</strong> finales <strong>de</strong> los años och<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>el</strong> p<strong>el</strong>otón<br />

<strong>de</strong> cabeza <strong>de</strong> los <strong>cine</strong>astas; ambas vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> t<strong>el</strong>evisión.<br />

Derakhshan<strong>de</strong>h <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r aborda los problemas más actuales<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres <strong>en</strong> una perspectiva estrictam<strong>en</strong>te social<br />

más que político-r<strong>el</strong>igiosa.<br />

En Irán como <strong>en</strong> <strong>el</strong> extranjero, <strong>la</strong> t<strong>el</strong>evisión ha ejercido<br />

una fuerte influ<strong>en</strong>cia estética: interiores muy iluminados,<br />

trabajo simplificado <strong>de</strong> cámara, montaje rápido. Qui<strong>en</strong> recuer<strong>de</strong><br />

los primeros filmes <strong>de</strong> Mehrhui, La vaca y El ciclo, uno<br />

<strong>en</strong> b<strong>la</strong>nco y negro granuloso y <strong>el</strong> otro <strong>en</strong> colores agresivam<strong>en</strong>te<br />

simbólicos, será golpeado <strong>en</strong> Hamoun por <strong>el</strong> aspecto más evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te<br />

espectacu<strong>la</strong>r, y <strong>en</strong> su filme anterior, Les locataires<br />

(1987) por <strong>el</strong> estilo t<strong>el</strong><strong>en</strong>ov<strong>el</strong>esco. Encontraremos siempre, sin<br />

embargo, <strong>la</strong> b<strong>el</strong>leza <strong>de</strong> <strong>la</strong> luz y <strong>de</strong>l paisaje, los colores vivos,<br />

<strong>la</strong> textura <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vestim<strong>en</strong>tas y <strong>de</strong> los objetos tradicionales,<br />

con más hoy <strong>en</strong> día los colores sombríos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad que se<br />

impon<strong>en</strong> a consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> industrialización, por un <strong>la</strong>do,<br />

y <strong>de</strong>l código <strong>de</strong> vestim<strong>en</strong>ta islámico, por otro. El primer p<strong>la</strong>no<br />

como <strong>el</strong>ección social y psicológica se traduce por una inmediatez<br />

visual obt<strong>en</strong>ida por <strong>la</strong> conc<strong>en</strong>tración <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

primer p<strong>la</strong>no o <strong>en</strong> espacios cerrados, y por una interpretación<br />

muy gestual heredada <strong>de</strong>l teatro, así como por los primeros<br />

p<strong>la</strong>nos propiam<strong>en</strong>te dichos. Una cierta técnica, no autoriza<br />

<strong>la</strong> i<strong>de</strong>alización: si bi<strong>en</strong>, como lo explica Kiarostami, <strong>el</strong> primer<br />

p<strong>la</strong>no reve<strong>la</strong> <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te, también reve<strong>la</strong> sus<br />

<strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s. La cámara no retroce<strong>de</strong> ni fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> cru<strong>el</strong>dad ni<br />

fr<strong>en</strong>te al sufrimi<strong>en</strong>to. Y si <strong>la</strong>s historias <strong>de</strong> niños se prestan a<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!