Después de la revolución el cine iraní en la actualidad
Esta traducción es parte del trabajo de investigación realizado para la programación de la Muestra de Cine Iraní ‘90s-‘00s, el primer ciclo de proyecciones del cineclub Rebelar en enero de 2019 en la Ciudad de México. El artículo de Miriam Rosen, publicado en 1994 por la revista Ciné-Bulles, comenta el trabajo de algunos realizadores iraníes y hace una breve revisión histórica de la cinematografía en Irán, complementando la experiencia de quienes se acerquen a este cine. Vínculo al artículo original: https://www.erudit.org/fr/revues/cb/1994-v13-n4-cb1123901/33869ac/
Esta traducción es parte del trabajo de investigación realizado para la programación de la Muestra de Cine Iraní ‘90s-‘00s, el primer ciclo de proyecciones del cineclub Rebelar en enero de 2019 en la Ciudad de México.
El artículo de Miriam Rosen, publicado en 1994 por la revista Ciné-Bulles, comenta el trabajo de algunos realizadores iraníes y hace una breve revisión histórica de la cinematografía en Irán, complementando la experiencia de quienes se acerquen a este cine.
Vínculo al artículo original: https://www.erudit.org/fr/revues/cb/1994-v13-n4-cb1123901/33869ac/
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Rakhshan Bani Etemad (1954) y Puran Derakhshan<strong>de</strong>h<br />
(1951), figuran <strong>de</strong>s<strong>de</strong> finales <strong>de</strong> los años och<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>el</strong> p<strong>el</strong>otón<br />
<strong>de</strong> cabeza <strong>de</strong> los <strong>cine</strong>astas; ambas vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> t<strong>el</strong>evisión.<br />
Derakhshan<strong>de</strong>h <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r aborda los problemas más actuales<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres <strong>en</strong> una perspectiva estrictam<strong>en</strong>te social<br />
más que político-r<strong>el</strong>igiosa.<br />
En Irán como <strong>en</strong> <strong>el</strong> extranjero, <strong>la</strong> t<strong>el</strong>evisión ha ejercido<br />
una fuerte influ<strong>en</strong>cia estética: interiores muy iluminados,<br />
trabajo simplificado <strong>de</strong> cámara, montaje rápido. Qui<strong>en</strong> recuer<strong>de</strong><br />
los primeros filmes <strong>de</strong> Mehrhui, La vaca y El ciclo, uno<br />
<strong>en</strong> b<strong>la</strong>nco y negro granuloso y <strong>el</strong> otro <strong>en</strong> colores agresivam<strong>en</strong>te<br />
simbólicos, será golpeado <strong>en</strong> Hamoun por <strong>el</strong> aspecto más evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te<br />
espectacu<strong>la</strong>r, y <strong>en</strong> su filme anterior, Les locataires<br />
(1987) por <strong>el</strong> estilo t<strong>el</strong><strong>en</strong>ov<strong>el</strong>esco. Encontraremos siempre, sin<br />
embargo, <strong>la</strong> b<strong>el</strong>leza <strong>de</strong> <strong>la</strong> luz y <strong>de</strong>l paisaje, los colores vivos,<br />
<strong>la</strong> textura <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vestim<strong>en</strong>tas y <strong>de</strong> los objetos tradicionales,<br />
con más hoy <strong>en</strong> día los colores sombríos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad que se<br />
impon<strong>en</strong> a consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> industrialización, por un <strong>la</strong>do,<br />
y <strong>de</strong>l código <strong>de</strong> vestim<strong>en</strong>ta islámico, por otro. El primer p<strong>la</strong>no<br />
como <strong>el</strong>ección social y psicológica se traduce por una inmediatez<br />
visual obt<strong>en</strong>ida por <strong>la</strong> conc<strong>en</strong>tración <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />
primer p<strong>la</strong>no o <strong>en</strong> espacios cerrados, y por una interpretación<br />
muy gestual heredada <strong>de</strong>l teatro, así como por los primeros<br />
p<strong>la</strong>nos propiam<strong>en</strong>te dichos. Una cierta técnica, no autoriza<br />
<strong>la</strong> i<strong>de</strong>alización: si bi<strong>en</strong>, como lo explica Kiarostami, <strong>el</strong> primer<br />
p<strong>la</strong>no reve<strong>la</strong> <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te, también reve<strong>la</strong> sus<br />
<strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s. La cámara no retroce<strong>de</strong> ni fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> cru<strong>el</strong>dad ni<br />
fr<strong>en</strong>te al sufrimi<strong>en</strong>to. Y si <strong>la</strong>s historias <strong>de</strong> niños se prestan a<br />
17