26.01.2019 Views

EL COLLAR DE LA REINA

El collar de la Reina, libro segundo sobre la revolución francesa de Alejandro Dumas. - 1848

El collar de la Reina, libro segundo sobre la revolución francesa de Alejandro Dumas. - 1848

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

aguja, disminuida por los deshielos, como un palo de caramelo que los niños<br />

transforman en puntiagudos a fuerza de chuparlo.<br />

El obelisco estaba rematado por un glorioso penacho de cintas un poco marchitas, cintas<br />

que tenían un escrito en el cual el escritor público del distrito había trazado en<br />

mayúsculas el cuarteto siguiente, que se balanceaba entre dos linternas:<br />

Reina cuya belleza es un don del cielo,<br />

con el don de ese rey que a ti, reina, ama:<br />

Si este edificio es de nieve y hielo,<br />

el corazón del pueblo, ante ti, es llama.<br />

Fue aquí donde «Pelus» topó con la primera dificultad. El monumento, que estaba a<br />

punto de iluminarse, había atraído a buen número de curiosos, los cuales formaban<br />

grupos, y no se podía seguir adelante con el mismo trote.<br />

Hubo que poner a «Pelus» al paso. Pero se le había visto llegar como un rayo; se habían<br />

oído los gritos que lo perseguían, y aunque ante la cercanía del obelisco fue reduciendo<br />

la marcha, la vista del cabriolé produjo en el gentío el peor de los efectos.<br />

Sin embargo, se abrió camino. Pero después del obelisco apareció otro obstáculo: las<br />

verjas del palacio real estaban abiertas y en el patio unos grandes braseros calentaban a<br />

un ejército de mendigos a los que el duque de Orleáns distribuía sopa en escudillas de<br />

barro.<br />

Pero los que comían y se calentaban, aunque eran muchos, eran menos que los que<br />

miraban calentarse y comer. Esto es muy propio de París: en cuanto hay uno que hace<br />

algo raro en la calle, en el acto tiene espectadores.<br />

El cabriolé, después de vencer el primer obstáculo, tuvo que detenerse ante el segundo,<br />

como un navío en medio de los escollos.<br />

En este instante, los gritos que hasta entonces las dos mujeres habían oído como un<br />

ruido vago y confuso, les llegaron más precisos en medio del tumulto.<br />

—¡Abajo el cabriolé! ¡Abajo los asesinos!<br />

—¿Gritan contra nosotras? —preguntó la dama que conducía a su compañera.<br />

—Sí, madame, y tengo miedo.<br />

—¿Hemos atropellado a alguien?<br />

—¡Abajo el cabriolé! ¡Abajo los asesinos!<br />

La tormenta aumentaba. Habían cogido al caballo por la brida, y «Pelus», irritado contra<br />

aquellas manos extrañas, piafaba y espumeaba.<br />

—¡A casa del comisario! ¡A casa del comisario! —gritó una voz.<br />

Las dos mujeres se miraron asombradas.<br />

Mil voces repitieron:<br />

—¡A casa del comisario! ¡A casa del comisario!<br />

Las cabezas curiosas se acercaron al cabriolé.<br />

—¡Toma, si son dos mujeres!<br />

—¡Dos mujeres de Soubise! ¡Dos mujerzuelas de Haennin!<br />

—Dos cantantes de la Ópera que se creen con derecho a atropellar a la gente pobre<br />

porque ellas tienen diez mil libras para pagar el hospital.<br />

Un vítor furioso acogió este último insulto.<br />

Las dos mujeres expresaron de distinto modo la conmoción. La una se hundía<br />

temblorosa y pálida en el cabriolé y la otra avanzaba resueltamente la cabeza, el ceño<br />

fruncido y los labios cerrados.<br />

—Pero, madame... —gritó su compañera, tirando de ella hacia atrás—. ¿Qué hacéis?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!