03.12.2018 Views

Vault2- Manual Ingeniero-2005

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Manual</strong> para el<br />

Administrador del Sistema<br />

Versión 8.42 Rev. 1.1 c<br />

16/01/<strong>2005</strong> 06:08:00 p.m.<br />

(Versión Preliminar no liberada)


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 2 de 257


Tabla de Contenido<br />

Arquitectura del Sistema....................................................................................... 9<br />

¿Qué es Vault 2 ?................................................................................................................ 9<br />

Un poco de Historia… ........................................................................................................ 9<br />

¿Qué hace Vault 2 ? ...........................................................................................................10<br />

¿Qué tanto se puede expandir el Sistema Vault 2 ? .................................................................10<br />

¿Cómo trabaja todo?........................................................................................................11<br />

La tarjeta Digigram VX222 ................................................................................................11<br />

Cableado del Audio ..........................................................................................................11<br />

Compartir Volúmenes de Audio..........................................................................................14<br />

Formato de los Archivos AudioVAULT – RIFF WAV.................................................................14<br />

El AV2K.DLL....................................................................................................................15<br />

Pantalla de AVServer for Windows (AVServeW) ....................................................................15<br />

Configuración de AVServeW ..............................................................................................15<br />

AVConsole para Windows..................................................................................................16<br />

AVConsole – Número de Instancias ....................................................................................16<br />

Cerrando AVConsole ........................................................................................................16<br />

NFServer – Copia de Archivos............................................................................................17<br />

NFS - Interfaz del Usuario.................................................................................................17<br />

Transferencia de Un Sólo Archivo .......................................................................................18<br />

Servidores de Transferencia ..............................................................................................18<br />

Escaneo Completo vs. "Que hay nuevo" ..............................................................................18<br />

Integrando Servidores que no son NFServer ........................................................................18<br />

Ejemplo de configuración del archivo audiovau.ini para NFS...................................................19<br />

Transferir sólo ciertos archivos: Clases y Reglas de Copiado...................................................19<br />

Paradigma del Nombre de la Clase .....................................................................................19<br />

Seleccionar las Clases para Copiar .....................................................................................19<br />

Usar el parámetro /NoAction .............................................................................................21<br />

El Servidor de Licencias ....................................................................................................23<br />

El Servidor de Licencias ....................................................................................................23<br />

Configurar Opciones de Vault 2 ............................................................................. 27<br />

Compatibilidad con Sistemas Operativos .............................................................................27<br />

Antes de Ejecutar la Instalación (SETUP).............................................................................27<br />

El programa de Instalación (SETUP) ...................................................................................29<br />

Actualización a 8.42 .........................................................................................................32<br />

Actualizar un servidor que corre NFServer ...........................................................................38<br />

Actualizar una terminal.....................................................................................................45<br />

Aplicaciones con AUDIOVAU.EXE......................................................................... 52<br />

Editando el archivo AUDIOVAU.INI .....................................................................................52<br />

Descripción de las secciones en AUDIOVAU.INI ....................................................................53<br />

Colocar pantallas Audiovau.exe en Español..........................................................................55<br />

Personalizando información en la pantalla ...........................................................................56<br />

ReUbicar la pantalla de AudioVAULT ...................................................................................58<br />

Modificar los Botones Predefinidos......................................................................................60<br />

Valores para DefaultX_Clicked=.........................................................................................61<br />

Principios Básicos de Programación IDD_ ............................................................................62<br />

Sintaxis IDD_..................................................................................................................62<br />

Funciones que Requieren Repetición...................................................................................63<br />

Varios Botones por Función ...............................................................................................63<br />

Indicadores, Macros, Línea INCLUDE y los NULs ...................................................................63<br />

La tarjeta GPI SeaLevel ....................................................................................................66<br />

Errores y Diagnóstico .......................................................................................................69<br />

Comandos Interesantes que pueden controlarse remotamente ...............................................70<br />

AVSat ............................................................................................................................74<br />

Ruta del Audio ................................................................................................................75<br />

La sección Mixer ..............................................................................................................76<br />

Alineaciones....................................................................................................................77<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 3 de 257


Pilas de Locutor...............................................................................................................77<br />

Indicadores: Seleccionando la fuente de satélite...................................................................77<br />

Indicadores: Seleccionando la fuente de satélite...................................................................78<br />

Secciones de Control Remoto ............................................................................................78<br />

Escribir Secciones de Control Remoto .................................................................................79<br />

Cambiar las Secciones de Control Remoto ...........................................................................82<br />

Procedimientos de Recuperación ........................................................................................83<br />

Recargando la guía de Tráfico............................................................................................83<br />

Caso de Estudio: AVAir y AVSat con Programación vía Satélite ...............................................84<br />

Programación de Audiovau.INI para AVAir/AVSat .................................................................85<br />

Una Hora Típica en AVScheduler ........................................................................................86<br />

Programar AVSat.............................................................................................................87<br />

Instalar un Filtro..............................................................................................................87<br />

Instalar El Filtro...............................................................................................................88<br />

Archivos de Cortes Vacíos y Pilas de Locutor........................................................................92<br />

AVNet ............................................................................................................................94<br />

Escribir Guías para Grabación Diferida en AVNet...................................................................96<br />

¿Cómo Detenemos la grabación? .......................................................................................96<br />

Organizar un ataque frontal a escala completa en AVNet .......................................................96<br />

AVAir y Utilerías de AVAir.................................................................................. 100<br />

Modo <strong>Manual</strong> de Operación de AVAir.................................................................................100<br />

Funciones Adicionales del Modo <strong>Manual</strong>.............................................................................100<br />

Modo de Operación Auto de AVAir ....................................................................................102<br />

Usar la función: Automatización Ir A .............................................................................102<br />

El Archivo AVAIR.MDB ....................................................................................................103<br />

Configurando las Carpetas de AVAir..................................................................................104<br />

Pasos para Configurar una Carpeta ..................................................................................104<br />

Descripción de los campos de configuración de una Carpeta.................................................104<br />

Tipos de Carpetas ..........................................................................................................104<br />

Configurar Decks en AVAir ..............................................................................................106<br />

Otros parámetros de Configuración en AVAir......................................................................107<br />

Parámetros de AVAir en el INI .........................................................................................109<br />

Combinaciones de Teclado Predeterminadas en AVAir .........................................................110<br />

Utilerías de AVAir: AVDBM ..............................................................................................111<br />

Colocar AVAir en Español ................................................................................................113<br />

AVScan ........................................................................................................................114<br />

AVScan actualiza la base de datos AVAIR.MDB...................................................................114<br />

AVScan: Disk Used - Reporta Espacio Utilizado en los discos ................................................115<br />

AVScan: Vaults - reporta el Estado del Vault......................................................................115<br />

Notas sobre la sección [AVSCAN] del Audiovau.INI .............................................................115<br />

AVAir Salida por Puerto Serial..........................................................................................116<br />

Ejemplo de Salida Serial en el INI ....................................................................................116<br />

Valores compatibles con la Salida Serial en el INI ...............................................................117<br />

Formato de las Variables ................................................................................................117<br />

AVScheduler...................................................................................................... 120<br />

Configurar AVScheduler..................................................................................................122<br />

Configurar Filtros de Importación en AVScheduler ..............................................................126<br />

Descripción de la opción “DLL“.........................................................................................128<br />

Descripciones de los Métodos de Llenado ..........................................................................129<br />

El Archivo Import.CFG ....................................................................................................130<br />

Campos comunes en el Archivo IMPORT.CFG .....................................................................131<br />

Notas especiales para el Valor DURATION .........................................................................131<br />

Notas especiales para el Valor START_TIME.......................................................................131<br />

Ejemplo 1: Configurar Marketron ActII..............................................................................133<br />

Configurar Reconciliaciones .............................................................................................136<br />

Configurar una Reconciliación Paso-por-Paso .....................................................................137<br />

Configurar el Editor de Pistas de Voz ................................................................................139<br />

Configurar AutoScheduler ...............................................................................................139<br />

Pasos para Configurar AutoScheduler ...............................................................................140<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 4 de 257


Agregar Filtros de Importación a Automatizar ....................................................................140<br />

Configurar Revisión de la Guía en AutoScheduler................................................................141<br />

Configurar Reconciliación de Guías en AutoScheduler ..........................................................141<br />

Controles en AutoScheduler ............................................................................................143<br />

Información en bitácora de AutoScheduler.........................................................................143<br />

AVMaint, Seguridad y AVExplorer...................................................................... 147<br />

Resumen de AVMaint .....................................................................................................147<br />

AVMaint: Paratest..........................................................................................................147<br />

Revisando Entradas .......................................................................................................147<br />

Revisando Salidas..........................................................................................................147<br />

Cambiando los Archivos Category y Class..........................................................................148<br />

AVMaint: Configuración de Seguridad ...............................................................................149<br />

Codificación de AVACSTATE.............................................................................................153<br />

Confirmación de Salida del Programa................................................................................153<br />

Bloqueo de la Interfase del Usuario ..................................................................................153<br />

Borrar Archivos de Usuario..............................................................................................153<br />

Configuración de Contraseñas en Aplicaciones ...................................................................154<br />

AVExplorer - Configuración y Operación ............................................................................155<br />

Configurar AVFTPServer .................................................................................................155<br />

Elementos encontrados en la configuración........................................................................155<br />

Configurar la opción de Compresión .................................................................................156<br />

Configurar Directorios Publicados .....................................................................................157<br />

Configurar Directorios de Importación Automática ..............................................................158<br />

Configuración de AVExplorer Cliente .................................................................................160<br />

Agregando Sitios ...........................................................................................................162<br />

Utilizando AVExplorer .....................................................................................................162<br />

Vault 2 - Utilerías................................................................................................ 168<br />

AVTime ........................................................................................................................168<br />

AVTime – Ventana Principal.............................................................................................168<br />

Configuración de Zona Horaria.........................................................................................169<br />

AVTime – Opciones del Menú...........................................................................................169<br />

Configuración................................................................................................................169<br />

AVTime – Sección INI Ejemplo.........................................................................................170<br />

Descripción de Parámetros Clave en el INI ........................................................................171<br />

AVTime - Carpeta General...............................................................................................172<br />

AVTime – Configuración del Reloj – Carpeta General...........................................................173<br />

AVTime – Configuración del Reloj - Carpeta Serial ..............................................................174<br />

AVTime – Configuración del Reloj - Carpeta NTP.................................................................174<br />

AVTime Carpeta Avanzado (Advanced) .............................................................................176<br />

AVTime Modo de Diagnóstico...........................................................................................176<br />

Utilizar la Información de Diagnóstico para “Afinar” AVTime .................................................177<br />

AVReName ...................................................................................................................178<br />

Advertencia del uso de UseNFS........................................................................................179<br />

AVFixUp .......................................................................................................................180<br />

Introducción a Redes ........................................................................................ 185<br />

Resumen de Par Trenzado...............................................................................................185<br />

Ventajas y Desventajas de 100BaseT ...............................................................................185<br />

Resumen de Fast Ethernet/100BaseT ...............................................................................185<br />

¿Qué es un HUB?...........................................................................................................186<br />

Paquetes ......................................................................................................................186<br />

¿Qué es un SWITCH? .....................................................................................................187<br />

¿Cómo conectamos sobre una distancia larga?...................................................................187<br />

Especificaciones de Cableado EIA/TIA 586A .......................................................................189<br />

Cable Cruzado para conectar dos terminales......................................................................190<br />

Diagnóstico y Mantenimiento de Archivos ......................................................... 194<br />

Pasos para un Diagnóstico Efectivo...................................................................................195<br />

Si todo lo demás falla.....................................................................................................195<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 5 de 257


Mensajes de Error..........................................................................................................196<br />

70xx – Códigos de Error .................................................................................................196<br />

71xx – Códigos de Error .................................................................................................198<br />

72xx – Códigos de Error .................................................................................................198<br />

7Exx – Códigos de Error .................................................................................................199<br />

7Fxx - Códigos de Error ..................................................................................................200<br />

28000 - Códigos de Error................................................................................................201<br />

7208: NetBIOS Session Number Out of Range ...................................................................203<br />

File Is Open For Read .....................................................................................................203<br />

File Is Open For Write ....................................................................................................204<br />

Communications Timeout................................................................................................204<br />

MPEG Decoder has become unlocked................................................................................204<br />

Disk late.......................................................................................................................204<br />

Reset Received..............................................................................................................204<br />

Macro processing error ...................................................................................................204<br />

Machine/Track already in use ..........................................................................................204<br />

Unknown File Type: Skipping...........................................................................................205<br />

No Digigram drivers present............................................................................................205<br />

av10 chunk out of date...................................................................................................205<br />

Could not find DirectX device: ............................................................................205<br />

Error mounting directory ...............................................................205<br />

Failure getting license for ................................................................................205<br />

Leyendo las Bitácoras de NFServer ................................................................... 206<br />

Leyendo Bitácoras de Rastreo de AUDIOVAU .....................................................................210<br />

Habilitando El Trace Log .................................................................................................210<br />

Estructura del Trace Log .................................................................................................210<br />

Algunos Valores Posibles de SYMTAB.C/XBTN.....................................................................211<br />

Mantenimiento de Hardware............................................................................................214<br />

Mantenimiento de Software.............................................................................................214<br />

Como Proteger su Computadora Contra Virus ....................................................................216<br />

Mantenimiento de Bitácoras AudioVAULT...........................................................................220<br />

Mantenimiento de Archivos AudioVAULT............................................................................222<br />

Diagnosticar Windows 2000 ............................................................................................224<br />

Apéndice I: Equipo de 3os ................................................................................. 230<br />

Controlar el Receptor de Satélite Unity 4000......................................................................232<br />

Controlar el Switcher Broadcast Tools 8x2 .........................................................................236<br />

Controlar Consolas PR&E ................................................................................................240<br />

Controlar el Switcher de audio AudioPOINT........................................................................242<br />

Secciones Ejeplo en el INI...............................................................................................242<br />

Descripción de Sintaxis de IDD_ en AVPanel ......................................................................244<br />

Apéndice II: NewsBoss y AirBoss...................................................................... 246<br />

Errores de NewsBoss/AirBoss ..........................................................................................248<br />

Instalación y Configuración del Servidor Faircom ................................................................256<br />

Agregar Usuarios al Servidor Faircom ...............................................................................257<br />

Iniciar el Servidor Faircom ..............................................................................................257<br />

Detener el Servidor Faircom ............................................................................................257<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 6 de 257


SECCIÓN 1<br />

Arquitectura del Sistema<br />

Al fina l de esta sección debe ser capaz de entender estos conceptos clave:<br />

• En donde se origina el audio en un sistema Vault .<br />

• Cuantas terminales tienen acceso a los volúmenes Vault 2 .<br />

• Como sincronizar varios volúmenes con NFServer.<br />

2<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 7 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 8 de 257


¿Qué es Vault 2 ?<br />

Arquitectura del Sistema<br />

Vault 2 es un sistema de almacenamiento y reproducción de audio digital en disco duro<br />

para las estaciones de radio. Los sistemas Vault 2 proporcionan grabación y funciones de<br />

edición y almacenamiento de audio digital a los radiodifusores. Dentro del audio se<br />

pueden tener: música, reportes y segmentos de noticias, comerciales, temas,<br />

jingles, efectos de sonido y programas.<br />

Un poco de Historia…<br />

Hoy AudioVAULT es un sistema de automatización digital altamente evolucionado. La<br />

experiencia de Broadcast Electronics con los sistemas digitales va más allá de una<br />

década. Hemos liberado productos como Format Sentry, CORE, Control-16, y AV90.<br />

Fue en 1993 que se dio el gran cambio y el<br />

mundo vio una nueva especie dominante… la<br />

tarjeta AV100. Con su doble controlador de bus<br />

Fast SCSI y procesamiento en la tarjeta, la<br />

tarjeta AV100 se hizo el cimiento sólido para el<br />

software de AudioVAULT. En la era de las<br />

computadoras personales 286, 386 y 486, fue<br />

necesario eliminar la carga del procesamiento<br />

de señales y conversión análogo-digital del CPU<br />

y pasarla a los procesadores dedicados de la<br />

tarjeta AV100. Mientras estas tarjetas ISA de<br />

calidad profesional se elevaron al tope de la<br />

cadena alimenticia, el software AudioVAULT<br />

basado en la tarjeta AV100 ganó reputación<br />

por su flexibilidad y estabilidad.<br />

Durante los siguientes años, las ranuras ISA se hicieron menos comunes, los nuevos y<br />

poderosos CPU empezaron a dominar el mercado, y los avances en la tecnología nos<br />

permitieron explorar otras formas de entregar estabilidad y excelente comportamiento<br />

a que los usuarios AudioVAULT<br />

siempre esperaron. Los<br />

dispositivos de almacenamiento<br />

se volvieron más rápidos, más<br />

pequeños y más baratos. Los<br />

CPU desarrollaron el poder<br />

suficiente para soportar a las<br />

aplicaciones multimedia<br />

demandantes de recursos. La<br />

necesidad para la arquitectura AV100 se empezó a desvanecer cuando el resto del<br />

mundo de la computación empezó a ponerse a la par.<br />

AudioVAULT se volvió el término utilizado para describir la interfaz encontrada en las<br />

estaciones alrededor del mundo. Ya fuere el componente AVRPS, AVProd, o AVAir, el<br />

tener un AudioVAULT era como tener un equipo diseñado para ser la mejor<br />

herramienta para un trabajo específico.<br />

Todavía nos referimos al software como AudioVAULT. Cuando desarrollamos versiones<br />

de AudioVAULT capaces de soportar hardware que no sea AV100, nos referimos a la<br />

nueva plataforma como Vault 2 .<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 9 de 257


Vault 2 es capaz de soportar hardware que incluye a las tarjetas<br />

fabricadas por Digigram y las de Creative Labs. Más tarjetas se<br />

estarán calificando como adecuadas con la evolución del Vault 2 , el<br />

hacer esta solución que combina la estabilidad comprobaba del<br />

software AudioVAULT con la conveniencia y precio de hardware no-propietario.<br />

Para hacer aún más fácil para que todos disfruten de los beneficios de tener un Vault 2 ,<br />

juntamos nuestros componentes más populares con el hardware necesario e<br />

introducimos VaultXPress. Con VaultXPress, nuestros clientes pueden comprar solo<br />

los componentes necesarios para su operación en particular, pero aún tener la misma<br />

estabilidad del software AudioVAULT utilizando la arquitectura no propietaria Vault 2 .<br />

Luego vino Internet. Juntamos esfuerzos con una de las compañías líder en<br />

procesamiento de audio, Waves, y en conjunto introducimos la tarjeta procesadora<br />

eSTREAM. Utilizando la tecnología eSTREAM, somos capaces de procesar el audio de<br />

AVAir y optimizarlo para su entrega en-línea, llevando así AudioVAULT a los Difusores<br />

en Internet. Al ofrecer los productos Sound Forge de Sonic<br />

Foundry, también ganamos la habilidad de producir audio por<br />

demanda en Internet. Todas estas cosas combinadas nos<br />

llevaron a introducir WebVAULT.<br />

Y como tuvo que pasar, la evolución de la arquitectura AV100 al nuevo mundo del<br />

Vault 2 . El mercadeo de paquetes de solución específica para aplicaciones en-línea y<br />

radio tradicional con WebVAULT y VaultXPress. Y la única cosa que hace a todo este<br />

hardware trabajar y traer orden al universo es el incomparable paquete de software<br />

AudioVAULT.<br />

¿Qué hace Vault 2 ?<br />

Vault 2 convierte el audio a datos digitales, los almacena en discos duros de la<br />

computadora, y proporciona Acceso Dinámico al audio.<br />

Acceso Dinámico significa:<br />

Múltiples terminales Vault 2 pueden grabar en un solo volumen de<br />

almacenamiento de audio digital en un momento dado.<br />

Múltiples terminales Vault 2 tienen acceso simultáneo a una sola pieza<br />

de audio grabado.<br />

¿Qué tanto se puede expandir el Sistema Vault 2 ?<br />

Una de las fortalezas del sistema Vault 2 es su flexibilidad. Se puede interconectar varias<br />

terminales Vault 2 en una red. Y si se utiliza la capacidad WAN de Vault 2 las posibilidades<br />

se vuelven virtualmente interminables.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 10 de 257


¿Cómo trabaja todo?<br />

El corazón de cualquier sistema Vault 2 es una tarjeta de audio de calidad profesional.<br />

Actualmente, solo las tarjetas de Digigram y Creative Labs están calificadas para el uso<br />

con el sistema Vault 2 . Estas tarjetas de sonido realizan, junto con el procesador de la<br />

Terminal o Servidor, todas las operaciones de conversión<br />

de audio y procesamiento de datos, y pueden residir<br />

localmente en cada Terminal o estar en un servidor<br />

remoto.<br />

Cada tarjeta es capaz de controlar un canal de grabación<br />

o múltiples canales de reproducción estéreo. Una<br />

analogía se puede realizar con una cartuchera<br />

Grabadora-Reproductora. Se pueden instalar varias<br />

tarjetas para proporcionar canales adicionales estéreo.<br />

El Audio se puede mezclar utilizando una sola tarjeta. De hecho, cada salida estéreo<br />

puede proporcionas varios señales de audio. El número de señales de audio<br />

simultáneas está limitado por la capacidad del propio procesador. Si se utiliza un<br />

Pentium III a 500mhz, es posible tener hasta 64 canales de reproducción simultáneos.<br />

La tarjeta Digigram VX222<br />

Esta tarjeta de sonido versátil incluye entradas y salidas de audio analógico<br />

balanceadas, cómo también entrada y salida en formato AES/EBU o SPDIF. Las<br />

frecuencias de muestreo soportadas son: 22.05, 32, 44.1, y 48 kHz. Aunque la tarjeta<br />

VX222 es full duplex, ofreciendo capacidad independiente y simultánea de grabación,<br />

esta capacidad no se utiliza en la arquitectura del sistema Vault 2 . Por ejemplo, en una<br />

Terminal AVAir, como la salida de la tarjeta se suma a una solo par de salida, ¡el<br />

monitorear la señal de entrada para grabación haría que saliera ésta al aire! El acceso<br />

a varias tarjetas de audio es necesario y requerido para grabar y reproducir<br />

simultáneamente en la misma Terminal.<br />

Los cables de Audio deben instalarse entre la<br />

tarjeta de sonido Digigram y su consola, se<br />

proporcionan cables prefabricados con<br />

conectores XLR, para hacer esta tarea lo más<br />

sencilla posible. Simplemente conecte el cable<br />

de su tarjeta Digigram al cable que va a su<br />

consola.<br />

Digigram utiliza el estándar<br />

Europeo en los conectores,<br />

¡Tenga cuidado!<br />

Cableado del Audio<br />

Los requerimientos exactos del cableado dependerán del tipo de Terminal que tenga. En<br />

la mayoría de los casos, las salidas de la tarjeta Digigram irán a un solo “canal” de su<br />

consola.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 11 de 257


Si esta es una Terminal de producción, tendrá que enviar audio de la consola a la<br />

entrada de la tarjeta Digigram. Conecte el cable prefabricado al conector DB15 en la<br />

tarjeta Digigram, y luego conecte los conectores XLR a los XLR que provienen de su<br />

consola.<br />

Si esta es una Terminal AVAir, las entradas de grabación no se utilizan. Puesto que si<br />

se monitorea la señal de entrada, y ya que las señales son sumadas a una sola salida,<br />

ésta saldría al aire. Todo lo que se necesita es conectar la salida de reproducción de la<br />

tarjeta Digigram al “canal” de la consola.<br />

Si ésta es una Terminal que ejecuta AVSat,<br />

utilizamos entonces la entrada de la tarjeta<br />

Digigram para controlar el audio del satélite.<br />

Vault 2 toma el audio del satélite de un<br />

receptor o un switcher que se conecta<br />

directamente a la Entrada estéreo de la<br />

tarjeta, y mezcla ese audio con el del disco<br />

duro. Esto nos permite enviar una señal<br />

mezclada de la salida de la tarjeta a la<br />

consola. Al pasar el audio del satélite a<br />

través de la tarjeta Digigram, Vault 2 es<br />

capaz de controlar los niveles de audio, y mezclar identificaciones y otros eventos de la<br />

programación con el audio del satélite a unos niveles definidos por el usuario.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 12 de 257


Si esta es una Terminal AVAir que también ejecuta AVSat, otra vez utilizamos la<br />

entrada de la tarjeta Digigram para controlar el audio del satélite.<br />

Es posible fabricar sus propios cables para la tarjeta VX222 si utiliza el siguiente<br />

esquema de pines:<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 13 de 257


Compartir Volúmenes de Audio<br />

La Arquitectura del Sistema Vault 2 utiliza uno solo “almacén” de material de audio que<br />

está disponible para múltiples usuarios sin restricciones de reproducción. El audio existe<br />

en un “Volumen de Audio” y cada Terminal Vault<br />

2 reproduce la misma copia. Esto<br />

significa que el audio es grabado una sola vez en el sistema y puede ser reproducido<br />

simultáneamente por cualquier estudio. De<br />

hecho, varias terminales Vault 2 pueden estar<br />

reproduciendo la misma pieza de audio al mismo<br />

tiempo.<br />

El directorio del volumen está determinado por<br />

un valor en el archivo AV2K.INI localizado en el<br />

directorio de Windows.<br />

[Vault]<br />

Mount=c:\AVVOL1<br />

El directorio que tiene referencia en la línea de Mount= es un directorio en un disco de<br />

Windows en una computadora en su red Vault 2 . El disco en sí puede ser IDE o SCSI,<br />

pero el sistema de archivos DEBE ser NTFS. Se pueden combinar varios directorios en<br />

un solo volumen listando cada directorio en la línea de Mount= , separando cada uno<br />

con una coma.<br />

En la figura de arriba, el sistema de cuatro terminales utiliza dos volúmenes diferentes.<br />

Una aplicación llamada NFServer trabaja en el fondo, asegurándose que cada volumen<br />

tenga los mismos archivos. Cuando se reproduce un archivo desde la Terminal de<br />

Producción conectada a OnAir1, lee y escribe a ese volumen a través de la red.<br />

Si OnAir1 perdiera su volumen, podríamos reconfigurar el estudio de Producción para<br />

conectarse al volumen de OnAir2 modificando la línea de Mount= en su archivo<br />

AV2K.INI. Una vez que se reinicie la Terminal de Producción, leería y escribiría al<br />

volumen alterno, que tiene los mismos archivos que OnAir1, gracias a NFServer.<br />

Formato de los Archivos AudioVAULT – RIFF WAV<br />

Los archivos de audio de Vault 2 se almacenan en volumen de audio NTFS como<br />

archivos estándar de 16-bit Windows RIFF WAV. El estándar RIFF es muy flexible ya<br />

que soporta una serie de “segmentos” (chunks) dentro del propio archivo. Uno de<br />

estos segmentos identifica al archivo como RIFF WAV. Otros segmentos contienen<br />

datos. Un archivo RIFF WAV puede ser PCM-lineal o con compresión MPEG. Cada<br />

archivo de audio de Vault<br />

2 contiene también un segmento especial “AV10” donde se<br />

almacena información específica de Vault 2 incluyendo la Categoría y la Clase, puntos de<br />

inicio y fin, la descripción y otros campos.<br />

Vault 2 también puede soportar el segmento Wave BWF-Broadcast y el segmento Cart.<br />

Además de almacenar la información con el archivo, la arquitectura de segmentos<br />

permite la importación simétrica al 100% de un sistema AudioVAULT a otro.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 14 de 257


El AV2K.DLL<br />

El archivo AV2K.DLL es uno de los componentes primarios del sistema<br />

Vault 2 . Controla toda la información que fluye entre el sistema de<br />

archivos y las aplicaciones Vault 2 .<br />

AV2K mantiene la información correcta dentro del directorio almacenado<br />

en la memoria de cada Terminal, y puede asignar un nombre único a una<br />

grabación nueva.<br />

Hace esto con el conocimiento de que<br />

las otras terminales comparten el mismo volumen.<br />

De hecho el DLL permite que varias máquinas<br />

compartan el mismo volumen de audio. Existen<br />

limitaciones en el número de terminales que se<br />

pueden conectar a un solo volumen.<br />

En cada Terminal, la interacción con el AV2K.DLL<br />

se controla por medio de AVServer para Windows (AVServeW), el cual se ejecuta como<br />

un servicio en cada Terminal Vault 2 .<br />

Pantalla de AVServer for Windows (AVServeW)<br />

Se puede tener acceso a la pantalla de AVServeW haciendo un clic en el icono de<br />

AVServeW en el Grupo de Programas AudioVAULT. Una vez iniciado AVServeW, el<br />

icono de AVServeW aparece en la bandeja de iconos de Windows.<br />

Para cerrar el Programa, haga un clic con el botón derecho sobre el<br />

icono de AVServeW y seleccione Terminate.<br />

Configuración de AVServeW<br />

Cuando se instala el paquete de Software de AudioVAULT, se instalan parámetros<br />

predefinidos de AVServer para Windows, así que las modificaciones son raramente<br />

necesarias. Este programa se instala como un servicio y no se muestra un icono ni en<br />

la barra de Windows ni en la bandeja del sistema.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 15 de 257


AVConsole para Windows<br />

AVConsole es la aplicación responsable de llevar una bitácora de la tarjeta de audio, el<br />

volumen y la actividad del software.<br />

• Es 32-bit/multi-threaded para uso eficiente y respuesta rápida del CPU.<br />

• Tiene Búfer de 25 líneas.<br />

• Las bitácoras se abren con acceso compartido – puede copiar las bitácoras mientras<br />

AVConsole está ejecutándose.<br />

• Botón de VIEW TODAY'S abre la bitácora del día en PFE32.<br />

• Diálogo de configuración interna para bitácoras, tipo de letra, puertos, y script de<br />

inicio – no hay necesidad de editar archivos INI.<br />

• Datos persistentes se almacenan en el registro, incluyendo tamaño de la ventana,<br />

posición, etc.<br />

• Detecta automáticamente los puertos locales desde el registro o SYSTEM.INI.<br />

• Valores Predefinidos – corre después de la instalación. Automáticamente crea el<br />

directorio de las bitácoras si éste no existe.<br />

AVConsole – Número de Instancias<br />

Actualmente, solo se permite ejecutar una instancia simultáneamente de AVConsole por<br />

Puerto de Vault 2 .<br />

Cerrando AVConsole<br />

Cada instancia de AVConsole agrega un icono a la bandeja del sistema. Este se utiliza<br />

para mostrar la aplicación después de que se ha “cerrado” - sigue ejecutándose. Haga<br />

doble clic para abrir o mostrar AVConsole, o haga un clic con el botón derecho y<br />

seleccione “Terminate” para terminar AVConsole.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 16 de 257


NFServer – Copia de Archivos<br />

NFS, o Network File Server es la aplicación que copia los archivos sobre la red Ethernet<br />

a otros volúmenes. La transferencia de archivos por la red en una red Vault 2 se logra<br />

por medio del programa NFSERVEW.EXE, el cual se ejecuta en una o más terminales en<br />

la red. Cada NFServer es responsable por copiar y eliminar archivos entre sí mismo y<br />

otros volúmenes Vault 2 basándose en las opciones de configuración para NFServer. La<br />

configuración existe dentro del archivo AUDIOVAU.INI, y la copia o eliminación depende<br />

de la reglas de copiado, la Clase asignada y en la información TLM (Time Last Modified)<br />

de cada archivo.<br />

Un programa NFServer gana acceso al inventario Vault 2 por medio de una conexión<br />

2<br />

Ethernet entre las terminales que tienen los volúmenes Vault .<br />

NFS - Interfaz del Usuario<br />

La interfaz del usuario de NFServer muestra el estado y la actividad del sistema y<br />

ofrece ac ceso a menús de comandos.<br />

La pantalla muestra lo siguiente:<br />

Izquierda<br />

Superior<br />

Derecha<br />

Superior<br />

Parte Media<br />

La ventana de acción con información del vault & archivos. Información<br />

pertinente a la transferencia de archivos, "To Vault" es el volumen<br />

destino, mientras que "From Vault" es el volumen fuente.<br />

Ventana de Estado del Vault. Esta parte muestra la configuración actual<br />

de esta instancia de NFServer y el estado de la conexión del volumen<br />

remoto.<br />

Ventana de bitácora de NFS.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 17 de 257


Transferencia de Un Sólo Archivo<br />

Cuando hablamos de la Transferencia de Archivos entre servidores, mantenga en mente<br />

que aquí se realiza un proceso de copiado de archivos. Aún con la velocidad de<br />

conexión de una red 100BaseT, la transferencia no es inmediata. Además, cada<br />

instancia de NFServer solo puede copiar un archivo a la vez. Los archivos nuevos que<br />

son grabados y deben ser transferidos se colocan en una “lista”, u orden específico,<br />

para que esperen su turno. Otro factor importante que afecta el tiempo de<br />

transferencia es la duración del archivo mismo, ya que el tamaño del mismo depende<br />

de la duración en forma directa, entre mayor sea, más tiempo tomará en transferirse.<br />

Estos dos factores hacen imposible garantizar que un archivo será transferido en un<br />

período determinado de tiempo. Si es crítico que un archivo esté disponible<br />

inmediatamente disponible para su reproducción, la única forma de asegurarse<br />

completamente de que estará ahí es que se grabe en el mismo volumen de donde se<br />

reproducirá.<br />

Servidores de Transferencia<br />

Los sistemas Vault 2 más grandes pueden tener múltiples NFServer, cada uno es<br />

responsable de la transferencia de archivos entre sí mismo y otros volúmenes.<br />

Escaneo Completo vs. "Que hay nuevo"<br />

Cuando NFServerW hace una conexión con el volumen, todos los archivos en el primer<br />

volumen son comparados con todos los archivos del segundo, y viceversa. Esto se llama<br />

“Escaneo COMPLETO” y tomo de 30 a 60 minutos para sistemas grandes. Un Escaneo<br />

completo ocurre cuando se ejecuta NFServer, cuando una conexión de red se restablece<br />

después de haberse perdido, y todos los días a la hora definida por el parámetro<br />

ForceScanTime del servidor.<br />

Una vez que se ha completado exitosamente un escaneo completo el servidor de<br />

transferencia de archivos sólo pide una lista de todos los archivos que HAN CAMBIADO<br />

DESDE EL ÚLTIMO ESCANEO. Es proceso de escaneo se llama iteración “Que hay<br />

nuevo”. Una iteración en la cual no hay archivos que han cambiado puede tomar unos<br />

pocos milisegundos. Una iteración en la que cual un solo posible archivo haya cambiado<br />

puede tomar dos o tres segundos.<br />

Integrando Servidores que no son NFServer<br />

Para copiar archivos de un Volumen<br />

estándar Vault 2 a cualquier otro volumen<br />

estándar Vault 2 , los archivos primero deben<br />

ser copiados a un servidor que ejecute el<br />

programa NFServeW – se requiere, de<br />

hecho, un "doble brinco"; el archivo debe<br />

ser copiado desde:<br />

1) Servidor A, a un NFServer<br />

2) De ese NFServer al Servidor B.<br />

Actualmente NO existe algún método de dar prioridad que archivos se copian primero, o<br />

de manualmente cambiar el orden<br />

de copiado entre servidores.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 18 de 257


La tecnología NFServer permite realizar todo lo siguiente:<br />

• En el evento de perdida de energía, archivos parcialmente copiados son<br />

abandonados y posteriormente re-copiados para satisfacer las reglas TLM.<br />

• Mientras un archivo dado se reproduce, ese archivo también puede ser copiado de<br />

ese volumen (servidor) a otro.<br />

• Mientras un archivo dado se reproduce, se puede copiar una versión nueva de ese<br />

mismo archivo puede ser copiado a ese volumen. El audio original será reproducido<br />

completamente. Cuando ese archivo sea seleccionado (o cargado en un bloque de<br />

eventos con auto secuencia) se utilizará la versión nueva.<br />

• Si un archivo se elimina de un servidor mientras se reproduce en este u otro, el<br />

archivo no se elimina hasta que éste se haya reproducido completamente.<br />

Ejemplo de configuración del archivo audiovau.ini para NFS<br />

La sección [NFServer] en el archivo AUDIOVAU.INI contiene los parámetros necesarios<br />

para configurar como se comporta el programa NFServer.<br />

La sección [NFServer] del Archivo C:\WINNT\AUDIOVAU.INI contiene algo similar a<br />

esto:<br />

[NFServer]<br />


• Una línea ImportIncludeList vacía o inexistente deshabilita toda copia de<br />

archivos al Vault relacionado.<br />

• Un comodín de * para ImportIncludeList habilita la copia de todas las clases al<br />

Vault relacionado.<br />

• Una línea ExportIncludeList vacía o inexistente deshabilita toda copia de archivos<br />

desde el Vault relacionado.<br />

• Un comodín de * para ExportIncludeList habilita la copia de todas las clases<br />

desde el Vault relacionado.<br />

• Líneas vacías o inexistentes ImportExcludeList y ExportIncludeList no realizan<br />

filtrado de copia de archivos.<br />

Parámetro<br />

Acción<br />

---------------------------------------------------<br />

Sin ImportIncludeList<br />

importa nada<br />

ImportIncludeList=<br />

importa nada<br />

ImportIncludeList=*<br />

importa todo<br />

ImportIncludeList= importa clases especificadas<br />

Sin ImportExcludeList<br />

ImportExcludeList=<br />

ImportExcludeList=*<br />

ImportExcludeList=<br />

Sin ExportIncludeList<br />

ExportIncludeList=<br />

ExportIncludeList=*<br />

ExportIncludeList=<br />

Sin ExportExcludeList<br />

ExportExcludeList=<br />

ExportExcludeList=*<br />

ExportExcludeList=<br />

excluye nada<br />

excluye nada<br />

excluye todo<br />

excluye clases especificadas<br />

exporta nada<br />

exporta nada<br />

exporta todo<br />

exporta clases específicas<br />

excluye nada<br />

excluye nada<br />

excluye todo<br />

excluye clases especificadas<br />

Las “Listas” son una lista de clases separadas por una coma.<br />

NFServer promueve un concepto de un sistema de archivos "plano" a través de la red.<br />

Archivos que ya existen con el mismo nombre son actualizados (copiados o eliminados)<br />

sin importar de su presencia en las listas de importar/exportar/incluir/ excluir. Esto<br />

asegura que un archivo con un nombre dado es el mismo donde quiera que se<br />

encuentre. Esto incluye a los archivos CLASS y CATEGORY; utilice ClassFile= y<br />

CategoryFile= definiendo nueva archivos si las terminales requieres clases y/o<br />

categorías diferentes. Las mismas reglas de un sistema de archivos “plano” se aplican a<br />

los archivos de eliminación. SyncAllFiles=NO elimina este comportamiento.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 20 de 257


Usar el parámetro /NoAction<br />

Este parámetro hace que NFServer se active en modo de diagnóstico. En este modo los<br />

archivos no son copiados.<br />

Este parámetro es muy útil cuando se hacen cambios al sistema<br />

de transferencia En-Línea y usted quiere asegurarse que los<br />

cambios sean los correctos. Por ejemplo, si se agrega otro<br />

servidor a un sistema existente y todos los archivos existentes<br />

serán cambiados a una CLASE diferente, por ejemplo de AM a<br />

FM, el parámetro /NoAction le ayudará a verificar que la configuración de<br />

ImportIncludeList y ExportIncludeList sean correctas.<br />

Después de que se ha verificado que la operación de NFServer, tal vez analizando<br />

detalladamente las bitácoras de transferencia, el parámetro /NoAction puede ser<br />

removido y NFServer puede ser “liberado” para copiar. Mientras se está en el modo<br />

/NOACTION, NFServer muestra "NO ACTION" en la barra de estado, parte inferior<br />

derecha de la pantalla NFServer.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 21 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 22 de 257


El Servidor de Licencias<br />

Para proteger el software Vault 2 de uso no autorizado, ambos accidental e intencional,<br />

Broadcast Electronics ha agregado la tecnología de<br />

Licenciamiento FLEXlm de Globetrotter al Software<br />

AudioVAULT. FLEXlm es un método basado en un servidor<br />

para dar licencias. FLEXlm almacena la información de las<br />

funciones compradas para Vault 2 en un archivo de licencia<br />

codificado.<br />

El archivo de la Licencia reside en la computadora que ejecuta el Servidor de Licencia<br />

FLEXlm. Esta computadora tendrá un candado electrónico (llamado dongle) instalado<br />

en su puerto paralelo que valida el archivo de la licencia. Todos los clientes se conectan<br />

al servidor FLEXlm por medio de una conexión de red TCP/IP para obtener información<br />

del archivo de la licencia.<br />

Cuando su sistema se configura en Broadcast Electronics, se instala un archivo de<br />

licencia que contiene las opciones que adquirió. Para que su sistema funcione<br />

adecuadamente, existen algunas cosas claves que recordar:<br />

1. NO mueva (o remueva) el candado electrónico del puerto paralelo.<br />

2. NO cambie ninguno de los nombres de las computadoras.<br />

3. No agregue tarjetas de Audio si comunicarse con Servicio al Cliente<br />

Cualquiera de estas acciones resultará en la falla del Servidor de Licencias. Se ha<br />

“incluido” un período de gracia en el Servidor de Licencias diseñado para que si sucede<br />

una falla, su sistema continuará operando por Siete (7) días mientras el problema es<br />

corregido. Si esto sucede, NO CIERRE las aplicaciones AudioVAULT que se están<br />

ejecutando actualmente. Si las CIERRA y reinicia no funcionarán correctamente.<br />

Para hacer cambios en el diseño del sistema o agregar más aplicaciones u otras<br />

aplicaciones, usted requerirá un archivo de licencia nuevo que tendrá que obtener de<br />

Broadcast Electronics.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 23 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 24 de 257


SECCIÓN 2<br />

Configurar las Opciones de Vault 2<br />

Al fina l de esta sección usted podrá entender estos conceptos clave:<br />

• Compatibilidad con el Sistema Operativo<br />

• Pasos a completar antes de ejecutar la Instalación<br />

• Como seleccionar los componentes en la Instalación<br />

• Como configurar la pantalla durante AVCFG<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 25 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 26 de 257


Configurar Opciones de Vault 2<br />

Compatibilidad con Sistemas Operativos<br />

Para aprovechar la ventaja de la tecnología, el paquete de software de AudioVAULT ha<br />

evolucionado de una plataforma de Windows para Trabajo en Grupos a Sistemas<br />

Operativos de Windows más modernos.<br />

Versión<br />

Sistema Operativo Soportado<br />

8.0 Windows 98 SE Windows NT SP5/6 Windows 2000 SP1<br />

8.10 Windows 98 SE Windows NT SP6a Windows 2000 SP2<br />

8.2x Windows 98 SE Windows NT SP6a Windows 2000 SP3<br />

8.30 Windows 98 SE Windows NT SP6a Windows 2000 SP4<br />

8.40 Windows 2000 SP4 Windows XP SP1<br />

8.41 Windows 2000 SP4 Windows XP SP1<br />

8.42 Windows 2000 SP4 Windows XP SP2<br />

Los requerimientos del Sistema Operativo para la versión 8.4x han cambiado con<br />

respecto a las versiones anteriores, sólo soporta Windows 2000 y Windows XP.<br />

Antes de Ejecutar la Instalación (SETUP)<br />

Todas las terminales de Vault 2 deben tener las Propiedades Correctas para la Red con<br />

NetBEUI y TCP/IP instalados y configurados antes de hacer el intento de instalar o<br />

actualizar el software. No se preocupe acerca del # LANA…La instalación se hace cargo<br />

de esto.<br />

Antes de ejecutar el programa de instalación, busque la siguiente información (la<br />

actualización del software reconocerá la configuración actual):<br />

1. ¿Qué componentes necesitan ser instalados en esta Terminal?<br />

2. ¿Tiene esta Terminal una tarjeta de Control Remoto BEI o SEALEVEL?<br />

3. ¿Qué tarjetas de sonido utilizará esta Terminal?<br />

4. ¿Dónde se localiza el Volumen de Audio?<br />

Una vez que tenga esta información, copie todos los archivos contenidos en el CD-ROM<br />

de Vault 2 CD-ROM al disco duro IDE local.<br />

Una vez que los archivos han sido copiados al disco duro IDE local (Por ejemplo: al<br />

directorio AV_SW) usted puede ejecutar el programa de instalación SETUP.EXE desde el<br />

Comando de Ejecutar de Windows. Si está actualizando varias terminales, puede copiar<br />

los archivos de instalación de una Terminal a otra por medio de la red antes de ejecutar<br />

el programa de Instalación SETUP.<br />

NO SE recomienda que se ejecute la instalación (SETUP) a través de la red o de<br />

un disco mapeado.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 27 de 257


Windows Explorer se puede configurar para que<br />

muestre sólo cierto tipo de archivos. Sólo se<br />

pueden seleccionar para copiar los archivos<br />

“visibles”. Para mostrar todos los archivos, haga<br />

un clic en Herramientas y Opciones de<br />

Carpetas del Explorador de Windows y asegúrese<br />

que no se “oculten” tipos de archivos. Por<br />

defecto, Windows oculta los archivos del sistema<br />

como archivos DLLs, ¡los cuales definitivamente<br />

se requieren para la instalación!<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 28 de 257


El programa de Instalación (SETUP)<br />

El programa integrado de instalación es una forma sencilla de instalar componentes<br />

nuevos o para cambiar la configuración o función de una Terminal Vault 2 . Para ejecutar<br />

el programa de Instalación es necesario cerrar todas las aplicaciones de Windows, y en<br />

el caso de una actualización cerrar cualquier programa Vault 2 que se esté ejecutando,<br />

luego ejecute el programa desde el comando Ejecutar de Windows. El programa<br />

Setup.exe puede ejecutarse desde el CR-ROM o desde el disco duro IDE local de la<br />

Terminal si se han copiado TODOS los archivos al disco duro.<br />

Recuerde que las aplicaciones que se ejecutarán en su Terminal Vault 2 son controladas<br />

por el archivo de la licencia. Solo operarán los componentes que haya comprado de<br />

Broadcast Electronics o su Representante Autorizado y que además hayan sido<br />

agregados a su archivo de licencias.<br />

A partir de la versión 8.40 de AudioVAULT hemos introducido un sistema de<br />

preinstalación del Software AudioVAULT para instalar componentes de soporte que<br />

llamamos AudioVAULT framework. Durante este paso se instalan tres componentes de<br />

Windows, en caso de no estar ya instalados.<br />

Los componentes que se instalan son:<br />

‣ Internet Explorer 6 SP1<br />

‣ DirectX 9<br />

‣ .Net framework<br />

Estos son necesarios, entre otras razones, para poder implementar las funciones de la<br />

Instalación nuevas. Adicionalmente, también instalamos el Adobe Reader 6.0. Todos los<br />

componentes que se instalan tienen el idioma ingles. Si desea mantener estos<br />

componentes en Español, actualícelos antes de instalar la versión 8.40 o posterior.<br />

Durante la instalación para actualizar verá una pantalla de Bienvenida diferente; ahora<br />

solo tiene dos opciones: Actualizar (Upgrade) o Remover (Remove). La opción de<br />

Reparar (Repair) ya no existe. En una Instalación nueva vera las pantallas de Acuerdo<br />

de Licencia y Limitaciones de Uso.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 29 de 257


Si desea realizar una Reparación en la<br />

Instalación del Software, entonces la<br />

pantalla de Bienvenida mostrará la opción de<br />

Modificar (Modify) en vez de la opción de<br />

Actualizar (Upgrade), que instalará los<br />

archivos AudioVAULT faltantes.<br />

Otro cambio es la Ventana de Selección de<br />

Componentes (Select Components). En<br />

versiones anteriores se tenía que seleccionar<br />

aplicación por aplicación. Esto creaba<br />

confusión innecesaria a usuarios sin<br />

experiencia previa a la hora de seleccionar a<br />

las aplicaciones necesarias durante una<br />

instalación nueva.<br />

En la ventana de Selección de Componentes,<br />

tenemos una lista simplificada de opciones.<br />

Hemos agrupado las aplicaciones. Durante<br />

una actualización, los grupos correctos serán<br />

seleccionados automáticamente.<br />

Los grupos nuevos son: Producción<br />

(Production), Al Aire (On Air), Herramientas<br />

de Programación (Scheduling Tools),<br />

Aplicaciones de Servidor (Server<br />

Applications), Aplicaciones de Ingeniería<br />

(Engineering Applications), NewsBoss y<br />

Servidor de Administración de Licencias<br />

(Flex License Manager Server).<br />

El grupo Producción instalará aplicaciones tales como: AVRPS, AVNET, AVProd,<br />

AVExplorer Client y otras utilerías como AVImport/Export, AVFileMaint, NetDelay y<br />

AVPanel.<br />

El grupo Al Aire instalará aplicaciones tales como: AVAir, AVSat, AvWeb, y utilerías<br />

como AVPanel.<br />

El grupo Herramientas de Programación instalará aplicaciones tales como:<br />

AVScheduler, AVTrafficBilling, y utilerías como AVAutoRun, AVImpPl, AVChklog,<br />

Netdelay.<br />

El grupo de Aplicaciones de Servidor instalará aplicaciones tales como: AVServer for<br />

Windows, NFServer for Windows, AVExplorer Server (AVFTPServer).<br />

El grupo de Aplicaciones de Ingeniería instalará aplicaciones y utilerías tales como:<br />

AVMaint, AVCfg, AVFixup, AVFileMaint, AVLogs, AVRename, etc.<br />

El grupo NewsBoss iniciará el programa de Instalación para aplicaciones NewsBoss. Si<br />

tiene una licencia (opcional) de estos componentes, entonces puede instarlo o<br />

actualizarlo. Esta es el único componente que tiene su propio programa de Instalación y<br />

sólo es iniciado por el programa de Instalación de AudioVAULT.<br />

El grupo Servidor de Administración de Licencias Instalará el Administrador de<br />

Licencias Flex y los controladores necesarios para soportarlo.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 30 de 257


Hay aplicaciones que siempre se instalarán sin importar que grupo se seleccione:<br />

AVTime, AVScan, AVPreviewTool, AVDisk, AVDbm, AVDBview, FadeCfg, Archivos de<br />

Ayuda, <strong>Manual</strong>es Electrónicos y PFE.<br />

Otro componente nuevo es la ventana de Otros Sistemas AudioVAULT (Other<br />

AudioVAULT Systems), donde se pueden seleccionar los otros servidores AV con los que<br />

está PC tendrá comunicación. El Explorador de Selección de Computadora Nueva (New<br />

Select Network Computer browser) le ayudará a encontrar el Nombre de la<br />

computadora, y si ya tiene AudioVAULT instalado, podrá detectar su configuración<br />

actual. En una instalación nueva solo tendrá que escribir el nombre de la computadora<br />

o buscarlo y el programa de instalación intentará encontrar el directorio de Windows.<br />

Other AudioVAULT Systems – Computer Name<br />

Si el disco C (Sistema Operativo) no está compartido, el programa de instalación no<br />

podrá tener acceso para detectar y leer los archivos audiovau.ini y av2k.ini de los<br />

cuales obtiene la configuración correcta y los agrega a la computadora donde está<br />

ejecutando la Instalación.<br />

Si el nombre compartido del disco C: no es<br />

“C”, parecerá que el programa de instalación<br />

no pudo encontrar los archivos INI. Sin<br />

embargo, cuando aparezca la pantalla de<br />

Detalles de Tarjetas de Sonido de Otros<br />

Servidores (Other Server’s Sound Cards<br />

Details), la cual contiene el directorio correcto<br />

de Windows, mostrará el directorio correcto<br />

durante una actualización o el usuario puede<br />

proporcionar el directorio correcto en una<br />

instalación nueva.<br />

Todos los pasos restantes permanecen sin cambio.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 31 de 257


Actualización a 8.42<br />

Le recomendamos que copie los archivos de instalación de la versión 8.42 a un disco<br />

duro local. No solo la instalación será un poco más rápida, en caso de necesitar<br />

agregar o remover un componente más tarde, no tendrá que andar cazando al CD-<br />

ROM. Primero, abra el Explorador de Windows y verifique que esté configurado para<br />

Mostrar Archivos y carpetas ocultos.<br />

Haga clic en Ver|Opciones en el menú del Explorador<br />

de Windows y asegúrese que la opción de Mostrar<br />

archivos y carpetas ocultos esté seleccionada.<br />

En el Explorador de Windows, cree una Carpeta<br />

Nueva llamada AV_SW\8_42. Copie el contenido del<br />

CD de instalación 8.42 a esta carpeta \8_42.<br />

El contenido del CD-ROM es de 501 MB.<br />

Una vez que los archivos han sido copiados,<br />

asegúrese que TODAS las aplicaciones del<br />

AudioVAULT han sido terminadas. Luego haga<br />

clic en el botón de Inicio de Windows, clic Ejecutar, y seleccione Setup.exe.<br />

Una vez que la instalación inicie, verá el<br />

progreso de descompresión de InstallShield<br />

Wizard que se prepara para ejecutar la<br />

instalación. Luego verá el pantalla de<br />

Bienvenida (Welcome).<br />

La opción de Upgrade ya debe estar<br />

seleccionada, solo haga clic en Next para<br />

continuar.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 32 de 257


El programa de instalación revisa los componentes instalados y después se inicia la<br />

instalación de “AudioVAULT framework”. Si alguno de los componentes requeridos no<br />

está instalado, será instalado y luego se indicará que hay archivos “bloqueados”<br />

detectados por la instalación.<br />

Si ve este mensaje, deje seleccionada la opción de “Restart…”, y haga clic en Finish<br />

para reiniciar la computadora. Una vez que la computadora reinicie, la instalación<br />

resumirá automáticamente. En caso contrario, solo vuelva a ejecutar el setup.exe como<br />

se indicó en pasos anteriores.<br />

La pantalla siguiente muestra el tipo de hardware de audio local y las tarjetas de control<br />

remoto en esta computadora. El programa de instalación detecta lo instalado y su<br />

configuración, y retiene esa información.<br />

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

La pantalla de Select Components se mostrará. El programa de instalación detecta lo<br />

instalado y su configuración, y retiene esa información. Los grupos correctos serán<br />

seleccionados.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 33 de 257


Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

La pantalla de AVTime settings será la siguiente, Slave, Master y Backup son las<br />

opciones.<br />

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

Las pantallas siguientes confirman información almacenada en el archivo INI de este<br />

servidor. El programa de instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene<br />

esa información. Primero, revisa el Host Name y el Host ID.<br />

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

Enseguida, y solo si seleccionó “Add/Remove Sound Cards”, verá el número de tarjetas<br />

de sonido Locales configuradas actualmente para este servidor.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 34 de 257


Seleccione el número de canales mezclados en la tarjeta nueva y haga Clic en Next<br />

para continuar, de otra manera solo haga clic en Next para continuar<br />

El paso siguiente identifica los otros servidores en su sistema. El programa de<br />

instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene esa información. Si algún<br />

servidor no está disponible, se mostrará en rojo.<br />

Clic en Next para continuar. Ningún cambi o es necesario.<br />

Ahora que se han confirmado los detalles acerca de este y otros servidores, el<br />

programa de instalación está listo para iniciar los cambios. Verá una pantalla que<br />

describe lo que se ha definido hasta este momento.<br />

Haga clic en Next para continuar. El programa de Instalación le indicará los cambios<br />

realizados y el progreso de la operación. Una vez realizados todos los cambios<br />

necesarios, haga clic en Next para continuar.<br />

Si AVConsole está instalado en este servidor, el programa de Instalación detectará su<br />

configuración.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 35 de 257


Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

Si AVScan está instalado en este servidor, el programa de Instalación detectará su<br />

configuración.<br />

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

Puesto que este servidor está corriendo Win 2000 o Windows XP Pro, tendrá la opción<br />

de auto-logon. Si seleccionar que No, al reiniciar la computadora se detendrá en la<br />

pantalla de Login.<br />

Si desea habilitar el auto-logon, haga clic en Yes.<br />

Proporcione el nombre de usuario y su contraseña.<br />

Clic en Next para continuar. Si la computadora ya<br />

tiene el auto-logon habilitado, no cambie nada, haga<br />

clic en No para continuar.<br />

cien<br />

El programa de instalación le permite remover algunos o todos los programas que serán<br />

colocados en el grupo de Inicio. Deseleccione los programas que deseé que no ini<br />

con Windows.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 36 de 257


Clic en Next para continuar.<br />

El programa de Instalación verificará las opciones seleccionadas hasta este punto, estos<br />

valores están basados en la configuración actual. Clic en Next para continuar.<br />

El programa de instalación copiará los archiv os necesarios e indicará el progreso de<br />

instalación.<br />

Cuando este proceso haya completado, haga clic en Finish para Reiniciar la<br />

computadora y completar la instalación.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 37 de 257


Actualizar un servidor que corre NFServer<br />

Le recomendamos que copie los archivos de instalación de la versión 8.42 a un disco<br />

duro local. No solo la instalación será un poco más rápida, en caso de necesitar<br />

agregar o remover un componente más tarde, no tendrá que andar cazando al CD-<br />

para<br />

ROM. Primero, abra el Explorador de Windows y verifique que esté configurado<br />

Mostrar Archivos y carpetas ocultos.<br />

Haga clic en Ver|Opciones en el menú del Explorador<br />

de Windows y asegúrese que la opción de Mostrar<br />

archivos y carpetas ocultos esté seleccionada.<br />

En el Explorador de Windows, cree una Carpeta<br />

Nueva llamada AV_SW\8_42. Copie el contenido del<br />

CD de instalación 8.42 a esta carpeta \8_42.<br />

El contenido del CD-ROM es de 501 MB.<br />

Una vez que<br />

los archivos han sido copiados,<br />

asegúrese que TODAS las aplicaciones del<br />

AudioVAULT han sido terminadas. Luego haga<br />

clic en el botón de Inicio de Windows, clic Ejecutar, y seleccione Setup.exe.<br />

Una vez que la instalación inicie, verá el<br />

progreso de descompresión de InstallShield<br />

Wizard que se prepara para ejecutar la<br />

instalación. Luego verá el pantalla de<br />

Bienvenida (Welcome).<br />

La opción de Upgrade ya debe estar<br />

seleccionada, solo haga clic en Next para<br />

continuar.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 38 de 257


El programa de instalación revisa los componentes instalados y después se inicia la<br />

instalación de “AudioVAULT framework”. Si alguno de los componentes requeridos no<br />

está instalado, será instalado y luego se indicará que hay archivos “bloqueados”<br />

detectados por la instalación.<br />

Si ve este mensaje, deje seleccionada la opción de “Restart…”, y haga clic en Finish<br />

para reiniciar la computadora. Una vez que la computadora reinicie, la instalación<br />

resumirá automáticamente. En caso contrario, solo vuelva a ejecutar el setup.exe como<br />

se indicó en pasos anteriores.<br />

La pantalla siguiente muestra el tipo de hardware de audio local y las tarjetas de control<br />

remoto en esta computadora. El programa de instalación detecta lo instalado y su<br />

configuración, y retiene esa información.<br />

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

La pantalla de Select Components se mostrará. El programa de instalación detecta lo<br />

instalado y su configuración, y retiene esa información. Los grupos correctos serán<br />

seleccionados.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 39 de 257


Clic en Next para continuar.<br />

La pantalla de AVTime settings será la siguiente, Slave, Master y Backup son las<br />

opciones.<br />

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

Las pantallas siguientes confirman información almacenada en el archivo INI de este<br />

servidor. El programa de instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene<br />

esa información. Primero, revisa el Host Name y el Host ID.<br />

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

Enseguida, y solo si seleccionó “Add/Remove Sound Cards”, verá el número de tarjetas<br />

de sonido Locales configuradas actualmente para este servidor.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 40 de 257


Seleccione el número de canales mezclados en la tarjeta nueva y haga Clic en Next<br />

para continuar, de otra manera solo haga clic en Next para continuar<br />

El paso siguiente identifica los otros servidores en su sistema. El programa de<br />

instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene esa información. Si algún<br />

servidor no está disponible, se mostrará en rojo.<br />

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

Especifique si alguno de los otros servidores también ejecuta NFServer. El programa de<br />

instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene esa información.<br />

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

Enseguida se muestra la pantalla del editor de reglas de copiado de NFServer. El<br />

programa de instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene esa<br />

información.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 41 de 257


Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

Ahora que se han confirmado los detalles de este y otros servidores, el programa de<br />

instalación está listo para realizar los cambios. Verá una pantalla que describe lo que<br />

se ha definido hasta ahora.<br />

Clic en Next para continuar.<br />

El programa de instalación indicará los cambios que se realizan en este servidor, así<br />

como el progreso de la operación.<br />

Una vez que todos los cambios han sido realizados, haga clic en Next para continuar.<br />

Si AVConsole y AVScan están<br />

detectará su configuración.<br />

instalados en este servidor, el programa de instalación<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 42 de 257


Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

Puesto que este servidor está corriendo Win 2000 o Windows XP Pro, tendrá la opción<br />

de auto-logon. Si seleccionar que No, al reiniciar la computadora se detendrá en la<br />

pantalla de Login.<br />

Si desea habilitar el auto-logon, haga clic en Yes.<br />

Proporcione el nombre de usuario y su contraseña.<br />

Clic en Next para continuar. Si la computadora ya<br />

tiene el auto-logon habilitado, no cambie nada, haga<br />

clic en No para continuar.<br />

El programa de instalación le permite remover algunos o todos los programas que serán<br />

colocados en el grupo de Inicio. Deseleccione los programas que deseé que no inicien<br />

con Windows.<br />

Clic en Next para continuar.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 43 de 257


El programa de Instalación verificará las opciones seleccionadas hasta este punto, estos<br />

valores están basados en la configuración actual.<br />

Clic en Next para continuar<br />

El programa de instalación copiará los archivos necesarios e indicará el progreso de la<br />

instalación.<br />

Cuando este proceso haya completado, haga clic en Finish para Reiniciar la<br />

computadora y completar la instalación.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 44 de 257


Actualizar una Terminal<br />

Le recomendamos que copie los archivos de instalación de la versión 8.42 a un disco<br />

duro local. No solo la instalación será un poco más rápida, en caso de necesitar<br />

agregar o remover un componente más tarde, no tendrá que andar cazando al CD-<br />

ROM. Primero, abra el Explorador de Windows y verifique que esté configurado para<br />

Mostrar Archivos y carpetas ocultos.<br />

Haga clic en Ver|Opciones en el menú del Explorador<br />

de Windows y asegúrese que la opción de Mostrar<br />

archivos y carpetas ocultos esté seleccionada.<br />

En el Explorador de Windows, cree una Carpeta<br />

Nueva llamada AV_SW\8_42. Copie el contenido del<br />

CD de instalación 8.42 a esta carpeta \8_42.<br />

El contenido del CD-ROM es de 501 MB.<br />

Una vez que los archivos han sido copiados,<br />

asegúrese que TODAS las aplicaciones del<br />

AudioVAULT han sido terminadas. Luego haga<br />

clic en el botón de Inicio de Windows, clic Ejecutar, y seleccione Setup.exe.<br />

Una vez que la instalación inicie, verá el<br />

progreso de descompresión de InstallShield<br />

Wizard que se prepara para ejecutar la<br />

instalación. Luego verá el pantalla de<br />

Bienvenida (Welcome).<br />

La opción de Upgrade ya debe estar<br />

seleccionada, solo haga clic en Next para<br />

continuar.<br />

El programa de instalación revisa los componentes instalados y después se inicia la<br />

instalación de “AudioVAULT framework”. Si alguno de los componentes requeridos no<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 45 de 257


está instalado, será instalado y luego se indicará que hay archivos “bloqueados”<br />

detectados por la instalación.<br />

Si ve este mensaje, deje seleccionada la opción de “Restart…”, y haga clic en Finish<br />

para reiniciar la computadora. Una vez que la computadora reinicie, la instalación<br />

resumirá automáticamente. En caso contrario, solo vuelva a ejecutar el setup.exe como<br />

se indicó en pasos anteriores.<br />

La pantalla siguiente muestra el tipo de hardware de audio local y las tarjetas de control<br />

remoto en esta computadora. El programa de instalación detecta lo instalado y su<br />

configuración, y retiene esa información.<br />

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

La pantalla de Select Components se mostrará. El programa de instalación detecta lo<br />

instalado y su configuración, y retiene esa información. Los grupos correctos serán<br />

seleccionados.<br />

Clic en Next para continuar.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 46 de 257


La pantalla de AVTime settings será la siguiente, Slave, Master y<br />

opciones.<br />

Backup son las<br />

Clic en Next para continuar.<br />

Las pantallas siguientes confirman información almacenada en el archivo INI de este<br />

servido r. El programa de instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene<br />

esa información. Primero, revisa el Host Name y el Host ID.<br />

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.<br />

Puesto que esta Terminal está corriendo Windows 2000 o Windows XP Pro, tendrá la<br />

opción de auto-logon. Si seleccionar que No, al reiniciar la computadora se detendrá<br />

en la pantalla de Login.<br />

Si desea habilitar el auto-logon, haga clic en Yes. Proporcione el nombre de usuario y<br />

su contraseña.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 47 de 257


Clic en Next para continuar. Si la computadora ya tiene el auto-logon habilitado, no<br />

cambie nada, haga clic en No para continuar.<br />

El programa de instalación verificará las opciones seleccionadas hasta este punto.<br />

Estos valores están basados en la configuración actual u opciones seleccionadas.<br />

Haga clic en Next para continuar.<br />

Setup copiará los archivos necesarios e indicará el progreso de la instalación.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 48 de 257


Cuando se haya completado el proceso de copia, tendrá la opción de Reiniciar<br />

(Restart) la computadora.<br />

Selecciona la opción de Yes, I want to restart my Computer Now y haga clic en<br />

Finish.<br />

Durante el reinicio de Windows verá algunas aplicaciones corriendo, como AVDBM, para<br />

completar todo el proceso de la instalación.<br />

Esto completa la actualización.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 49 de 257


SECCIÓN 3<br />

El Programa AUDIOVAU.exe<br />

Al final<br />

de esta sección usted podrá entender estos conceptos clave:<br />

• El papel del archivo AUDIOVAU.INI<br />

• Como personalizar la pantalla AudioVAULT<br />

• Como trabaja el lenguaje de programación IDD_<br />

• Como opera la tarjeta de Control remoto SeaLevel<br />

• Como opera AVSat<br />

• Como escribir guías para Net Delay<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 50 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 51 de 257


Aplicaciones con AUDIOVAU.EXE<br />

Editando el archivo AUDIOVAU.INI<br />

Esta información está dirigida exclusivamente a los administradores<br />

del sistema. Por favor no intente realizar cambios al archivo<br />

audiovau.ini si no está familiarizado con éste, y después de consultar<br />

con un <strong>Ingeniero</strong> de Servicio al Cliente AudioVAULT.<br />

El archivo AUDIOVAU.INI controla la configuración e inicialización del sistema<br />

AudioVAULT. El archivo AUDIOVAU.INI reside en el directorio C:\WINDOWS para una<br />

Terminal con Windows 98 SE o en el directorio C:\WinNT para una Terminal con<br />

Windows NT 4.0 SP5 o con Windows 2000 y consiste del código que controla todas las<br />

operaciones del sistema, tales como:<br />

• La configuración y operación de las pantallas o máquinas AudioVAULT.<br />

• Cargar los Decks con una guía o evento específico.<br />

• Personalizar las pantallas AudioVAULT.<br />

• Mapeo de funciones de control remoto a tarjeta GPI, puerto serial y teclado.<br />

El archivo AUDIOVAU.INI está construido utilizando el formato estándar de los archivos<br />

INI de Windows. El archivo contiene:<br />

• Nombres de las Secciones<br />

• Nombres Clave<br />

Para editar el archivo AUDIOVAU.INI le recomendamos que utilice el programa PFE<br />

(Programmers File Editor Program) incluido con el sistema.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 52 de 257


Descripción de las secciones en AUDIOVAU.INI<br />

La primera sección en el archivo AUDIOVAU.INI es conocida como la sección de<br />

configuración general y se llama [AudioVAULT]. Algunas líneas son más interesantes<br />

que otras:<br />

HostID=<br />

Número de Host ID. Debe ser único para cada Terminal dentro del sistema. EL rango de<br />

números válidos es: 1 a 254.<br />

HostName=<br />

El nombre de NETBIOS de esta Terminal. NO tiene que ser el mismo que el Nombre de<br />

la computadora, aunque se recomienda. 7 Caracteres.<br />

DataBaseName=<br />

Define el directorio para la Base de datos primaria para aquellas aplicaciones que<br />

requieren acceso a una Base de Datos de AVAir. Se prefiere que se utilice un directorio<br />

vía UNC.<br />

Custom1=<br />

Este campo es general para las siglas de la Estación, el tipo de letra es grande y el<br />

campo muestra alrededor de cuatro caracteres. (WBEI)<br />

Custom2=<br />

Comúnmente describe el eslogan. (99-Jazz)<br />

Custom3=<br />

Usualmente se configura como "<strong>Vault2</strong>" o vacío. (Cool Jazz)<br />

ShutdownDialog=<br />

Si configura el valor en “False” provocará que el programa <strong>Vault2</strong> cierre sin aviso<br />

alguno. Si configura el valor a “True” provocará que se muestre un diálogo de “misión<br />

crítica” que le pregunta que confirme si quiere cerrar la aplicación.<br />

LoadDelay=500<br />

El retraso en ms entre cuando se señala un archivo de audio y cuando se carga (500).<br />

Esto permite al operador subir y bajar en la lista sin tener que cargar cada archivo<br />

mostrado.<br />

PLDelay=500<br />

1) El retraso en ms entre cargar un archivo y el mostrar su duración/descripción (desde<br />

el directorio del <strong>Vault2</strong>).<br />

2) El tiempo que tarda para pintar el siguiente evento en pantalla en una lista.<br />

DateFormat="%a %b %d"<br />

El formato de fecha en la pantalla (mm/dd/yy).<br />

TimeFormat="%I:%M:%S %p"<br />

El formato de la hora en la pantalla<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 53 de 257


Valor predefinido: TimeFormat="%I:%M:%S %p"<br />

|| || || |<br />

|| || || +- AM o PM<br />

|| || |+--- Un espacio<br />

|| || +---- Segundos<br />

|| |+------ Dos puntos (:)<br />

|| +------- Minutos<br />

|+--------- Dos puntos (:)<br />

+---------- Horas, formato 12-horas<br />

Lo que produce 04:42:45 PM<br />

EventTimeFormat="%I:%M:%S%p"<br />

El formato de la hora para los eventos en pantalla.<br />

Valor Predefinido: EventTimeFormat="%I:%M:%S%p"<br />

| | | |<br />

| | | +- AM o PM<br />

| | +--- Segundos<br />

| +------ Minutos<br />

+--------- Horas, formato 12-horas<br />

MergeFormats=<br />

Los formatos disponibles definidos en el diálogo Importar/Exportar una guía. Cada<br />

formato tiene una sección “Fmt” definida en el INI. Se pueden definir secciones<br />

personalizadas. El primer formato en la lista, será el formato predefinido.<br />

DirectoryFormats=<br />

Los formatos disponibles definidos de Formato en el diálogo de Búsqueda. Cada formato<br />

tiene una sección “Fmt” definida en el INI. Se pueden definir secciones personalizadas.<br />

El primer formato en la lista, será el formato predefinido.<br />

MaintenanceFormats=<br />

Los formatos disponibles definidos en el diálogo de Mantenimiento de Archivos. Cada<br />

formato tiene una sección “Fmt” definida en el INI. Se pueden definir secciones<br />

personalizadas. El primer formato en la lista, será el formato predefinido.<br />

ModTimeFormat=<br />

El formato de la fecha/hora en el diálogo de grabación de un archivo y el diálogo de<br />

Mostrar/modificar un archivo en AVRPS.<br />

KillFormat=<br />

Formato de la fecha que se usa en Fecha Inicio/Fecha Final. (mm/dd/yy)<br />

LogBodyFormat=<br />

Define el formato del texto impreso para un evento (sin errores) en una bitácora<br />

normal.<br />

LogErrorFormat=<br />

Define el formato del texto impreso de un evento con errores en una bitácora.<br />

LogHeadFormat=<br />

Define el formato del texto impreso cuando se abre una bitácora.<br />

LogTailFormat=<br />

Define el formato del texto impreso cuando se cierra una bitácora<br />

DefaultCutCategory=COM<br />

Configura la categoría predeterminada para Archivos nuevos. Tres letras Máximo.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 54 de 257


DefaultListCategory=COM<br />

Configura la categoría predeterminada para Listas nuevas. Tres letras Máximo.<br />

TimedStart=ASAP<br />

Este comando configura el modo de los eventos iniciados por tiempo dentro de una<br />

guía.<br />

El resto del archivo AUDIOVAU.INI se divide en secciones para:<br />

• Las diferentes pantallas. Se combina con la sección del [Canal] en la línea de<br />

comando del icono de la pantalla.<br />

• Mapeo del teclado y botones predeterminados.<br />

• Secciones de Tarjetas/Hardware.<br />

• Secciones de Decodificación de Comandos para automatización por Satélite.<br />

Colocar pantallas Audiovau.exe en Español<br />

Las pantallas que utilizan audiovau.exe como ejecutable se pueden configurar para<br />

mostrar los diálogos y menús en español. Estas pantallas son AVRPS, AVSat, AVNet,<br />

AVPS, etc.<br />

Para hacer esto hay que copiar los siguientes archivos:<br />

‣ av32spa.dll al directorio c:\audiov au\avair\<br />

‣ avd32spa.dll al directorio c:\audiovau\avair\<br />

‣ avmntspa.dll al directorio c:\audiovau\avair\<br />

‣ avdlg.ini al directorio de Windows<br />

Y luego colocar el parámetro Slangu age=spa bajo la sección [AudioVAULT] en el archivo<br />

audiovau.ini que se encuentra en el directorio de Windows.<br />

[AudioVAULT]<br />

Slanguage=spa<br />

…<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 55 de 257


Personalizando información en la pantalla<br />

Existen algunas formas de personalizar la pantalla de AudioVAULT. Una forma simple es<br />

utilizar las lí neas Custom. Al configurar los valores de Custom1, Custom2 y Custom3,<br />

usted puede agregar las siglas, tarjeta asignada e identificadores cortos para la pantalla<br />

AudioVAULT.<br />

Custom1=Custom1<br />

Custom2=Custom2<br />

Custom3=Custom3<br />

Custom1=Prod 1<br />

Custom2=AVB11<br />

Custom3=WBEI<br />

Las líneas Custom se agregan manualmente al archivo AUDIOVAU.INI ya sea en la<br />

sección de la pantalla ([AVRPS], [AVSAT]) o en la sección de la tarjeta ([AVB11],<br />

[WKST4]). También puede definir el valor de estas líneas en AVCFG.<br />

También puede cambiar algunos de los nombres de los campos en el diálogo de<br />

Crear/Modificar Archivo. Por definición, cuando vaya a grabar un archivo de audio,<br />

debe ver algo como esto:<br />

Muchos de estos campos pueden ser renombrados a algo que tenga más sentido para<br />

los usuarios:<br />

Campo<br />

CutNamePrompt<br />

CutDescPrompt<br />

ClientIDPrompt<br />

Descripción<br />

El texto a la izquierda para el campo de Nombre/No.<br />

El texto a la izquierda para el campo de Descripción<br />

El texto a la izquierda para el campo de Cliente/Artista.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 56 de 257


Así que si hacemos algunos cambios en la sección de AVRPS, por ejemplo:<br />

CutNamePrompt=Archivo<br />

CutDescPrompt=Desc/Título<br />

ClientIDPrompt=Cliente/Grupo<br />

Tendremos entonces un diálogo de Crear/Modificar como este:<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 57 de 257


ReUbicar la pantalla de AudioVAULT<br />

Algunas de las pantallas AudioVAULT tienen una resolución definida de 640x480. Si<br />

tiene una resolución mayor que esta, existen tres comandos que pueden hacer que la<br />

pantalla se vea mejor. Uno es el parámetro /NoMask para la línea de comando.<br />

La línea de comando estándar de AudioVAULT es:<br />

C:\AUDIOVAU\AUDIOVAU.EXE PANTALLA,CANAL<br />

Utilizando la línea de comando estándar, la pantalla AudioVAULT “enmascarará”<br />

cualquier parte de la pantalla no utilizada. Por ejemplo:<br />

Una línea de comando de C:\AUDIOVAU\AUDIOVAU.EXE PANTALLA, CANAL /NOMASK<br />

muestra el fondo del escritorio o pantalla que no se ha utilizado:<br />

Ahora puede accesar otras funciones de Windows y del Escritorio.<br />

Por definición, las pantallas de AudioVAULT se posicionan en la parte superior izquierda<br />

de su pantalla:<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 58 de 257


Al modificar los valores del Tope (T op) e Izquierda (Left) en el INI como este:<br />

[AVRPS]<br />

AVRPS_Load=Top=75:Left=70<br />

Podemos centrar o mover la posición de la pantalla AudioVAULT por un número<br />

específico de píxeles.<br />

Puede utilizar este comando para mover la pantalla de AudioVAULT al monitor derecho<br />

de una computadora con doble monitor, esto con solo ajustar el valor de los píxeles de<br />

la parte superior y de la izquierda.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 59 de 257


Modificar los Botones Predefinidos<br />

Los botones predefinidos de grabación tienen el objeto de facilitar la grabación, así<br />

como volverla más ágil y rápida - - simplemente con el clic de un botón, escriba el<br />

nombre del archivo, su descripción, mensaje y presione ENTER.<br />

Estos permiten opciones predefinidas para toda la estación como<br />

frecuencia de muestreo, compresión y opciones de sí es mono o<br />

estéreo, dando como resultado una opción sencilla para Grabación<br />

sonido consistente para la estación.<br />

y un<br />

Los botones predefinidos de grabación se configuran en<br />

AUDIOVAU.INI, comúnmente en una sección llamada<br />

[Buttons.Record]. Sin importar el nombre de la sección,<br />

asegúrese que la sección esté listada en la línea INCLUDE= de la<br />

pantalla principal. Por ejemplo, si nuestra AVRPS utiliza<br />

[Buttons.Record3.1], el INI tendría una línea como esta:<br />

[AVRPS]<br />

Include=Buttons.Record3:1<br />

Cada botón tiene una etiqueta, un color y una secuencia de<br />

comandos en un macro a ser ejecutados cuando se hace un clic<br />

ellos. Estos tres atributos se programan en el INI utilizando estos<br />

comandos para el Botón “X”:<br />

en<br />

Comando Valor Descripción<br />

DefaultX.Caption= Texto Cambia la etiqueta del botón<br />

CutInfo_Load=DefaultX.State= 0 (Green) Cambia el color del botón<br />

1 (Blue)<br />

2 (Yellow)<br />

3 (Red)<br />

DefaultX_Clicked=<br />

Comandos<br />

separados por<br />

dos puntos (:)<br />

Cambia los campos definidos a<br />

los valores definidos cuando<br />

se hace un clic en ellos. Vea<br />

lista sigte. Para valores.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 60 de 257


Valores para DefaultX_Clicked=<br />

Campo<br />

Valores Ejemplo<br />

Category<br />

“COM” o “ID”<br />

Duration “1:32” ó “5:02”<br />

DefaultDuration Valor igual a Duration o un valor diferente, ejemplo: “5:32”<br />

StartDate<br />

“03/04/2000”, “H*OY”, “MA*ÑANA”<br />

KillDate<br />

““H*OY”, “MA*ÑANA”, “H*OY +7”, “HOY+30”<br />

Stereo<br />

1=On, 0=Off<br />

BeginAutoTrim 1=On, 0=Off<br />

TrimDiscard<br />

1=On, 0=Off<br />

Class<br />

“FM”, “AM”, “ALL”<br />

SampleRate 48000, 44100, 32000, 26000, 22050<br />

CompressionType “NONE”, “MPEG1”, o “MPEG2”<br />

MPEGMode<br />

“JOINT”, “STEREO”, o “DUAL”<br />

CompressionRatio “3.2:1”, “4:1”, “6.4:1”<br />

RedoAudio<br />

1=On, 0=Off<br />

RedoCues<br />

1=On, 0=Off<br />

Si remplaza los valores en la sección predefinida de INI, usted puede personalizar los<br />

Botones Predeterminados para su Estación. Puede configurar los botones para llenen los<br />

campos con información definida como Nombre/No., Descripción, Fecha de Inicio y<br />

Fecha Final.<br />

Recuerde que el archivo AUDIOVAU.INI es específico para cada termina. Si desea que<br />

estos mismos cambios afecten otras terminales debe copiar los cambios del archivo<br />

modificado a la sección correspondiente del archivo INI a cada Terminal donde se<br />

desean los cambios. Esto se hace para que los parámetros sean consistentes a lo largo<br />

del sistema.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 61 de 257


Principios Básicos de Programación IDD_<br />

Los comandos AudioVAULT, con la excepción de aquellos que requieren algún<br />

parámetro, pueden ser mapeados a un contacto seco externo, comúnmente a través de<br />

una tarjeta de control remoto BEI o Tarjeta PG SeaLevel. Las asignaciones deben<br />

localizarse en una o más secciones del archivo AUDIOVAU.INI. La tarjeta de control<br />

remoto debe estar instalada en la misma Terminal donde se requiere la configuración<br />

de una función por control remoto. Las asignaciones se cargan en dos formas posibles:<br />

• Cuando se inicia el programa AudioVAULT<br />

• Cuando el comando de LoadRemoteControl "Sección " es ejecutado<br />

Sintaxis IDD_<br />

Todas las Líneas de Control Remoto siguen la misma sintaxis básica. Todos los<br />

caracteres son insensibles a Mayúsculas o minúsculas:<br />

IDD_=,BEI:<br />

IDD_<br />

<br />

<br />

Todas las asignaciones de control remoto inician con estos cuatro<br />

caracteres. IDD significa “IDentifier Device”. No importa si se utilizan<br />

mayúscula, minúsculas o ambas, o en cualquier otra parte de la<br />

asignación de la función.<br />

La función o comando de AudioVAULT a ser mapeada.<br />

El selector de comando, usado para especificar a cual deck se aplica el<br />

comando.<br />

= Un singo igual. La especificación del bit de Entrada BEI se coloca a la<br />

derecha; el comando AudioVAULT () se coloca a la<br />

izquierda.<br />

, Una coma necesaria para definir el comando como Entrada. Separa el<br />

indicador de la “lámpara” del comando () de su comando<br />

de asignación. Los enunciados SIN la coma se interpretan como<br />

Salidas.<br />

BEI<br />

<br />

Identifica que la tarjeta de control remoto en el enunciado e una<br />

tarjeta de control remoto BEI para el comando de Entrada. Otras<br />

opciones incluyen: PCR, COM, SEA y KEY.<br />

Este es el número de la tarjeta. Este el número que identifica a la<br />

tarjeta de control remoto BEI, puerto COM o tarjeta SeaLevel. Se<br />

puede tener más de una tarjeta de control remoto en la misma<br />

Terminal.<br />

: El símbolo ortográfico de dos puntos que separa el dispositivo de<br />

Control Remoto del Bit de Entrada.<br />

<br />

Un signo (+) o un signo menos (-) o ninguno, el cual designa cuando<br />

se activa el comando (). Utilice – para indicar un nivel de<br />

lógico alto (de voltaje) y un + para un nivel lógico bajo (de voltaje). Si<br />

no se especifica alguno se asume un signo +.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 62 de 257


Este lista el bit lógico del dispositivo de control remoto asignado a la<br />

función. Este no es el número del pin de conexión física. También se<br />

puede referir a la información Serial/COM o a la combinación de Teclas<br />

para utilizar el teclado.<br />

Funciones que Requieren Repetición<br />

Algunas funciones requieren de presionar (down-click) y liberar (up-click) el botón, ya<br />

que la función se repite mientras se mantiene presionado el botón. Sin la definición del<br />

segundo “clic”, una vez activada, la función nunca pararía. Por ejemplo, si se mapea la<br />

fun ción NextLine (línea siguiente) solo para presionar, pero no para liberar, la línea de<br />

referencia de selección se movería en una forma sin control – continuaría hacia la línea<br />

siguiente hasta llegar al fondo de la lista.<br />

Estos comandos utilizan comúnmente el mismo bit BEI de entrada para el mapeo de<br />

presionar y “soltar”. Una definición correcta para el comando mencionado<br />

anteriormente (NextLine y PreviousLine) es:<br />

IDD_NextLine1=,BEI1:-1,BEI1:+1<br />

IDD_PreviousLine1=,BEI1:-2,BEI1:+2<br />

Varios Botones por Función<br />

En algunos casos el Cliente necesita dos comandos para activar la misma función<br />

AudioVAULT. Usualmente esto involucra un botón además de una combinación de<br />

teclas. El uso de punto y coma (;) para separar las dos asignaciones logra el objetivo.<br />

NO utilice dos enunciados IDD_xxx, una para la tarjeta BEI y otra para las teclas –Si<br />

hace esto, el software AudioVAULT sólo toma como activo el primer enunciado.<br />

Un ejemplo es probablemente el mejor ejemplo para describir el formato:<br />

IDD_Start1=,BEI1:-1;,Key+F1<br />

^^ ^<br />

|| |<br />

|| +-- La segunda asignación (F1)<br />

|+--------- Separador de Botones Múltiples (punto y coma)<br />

+---------- La primera asignación (BEI1, bit 1)<br />

Aunque generalmente no se recomienda, es técnicamente posible mapear cuatro o<br />

cinco botones o teclas a una función dada, tomando en cuenta que la línea NO debe<br />

exceder 250 caracteres.<br />

Indicadores, Macros, Línea INCLUDE y los NULs<br />

Para agregar o modificar la información de control remoto en el AUDIOVAU.INI requiere<br />

un completo entendimiento de los Indicadores, Macros, línea “INCLUDE” y los NULs.<br />

Los “Indicadores” son botones de are software. Los Indicadores pueden:<br />

• Enviar bits NUL de Salida.<br />

• Permitir el control remoto de equipo externo.<br />

• "Iniciar" otros eventos (incluyendo otros Indicadores) cuando se "encienden" o<br />

"apagan"<br />

• Ser “activados” por teclas, contactos secos, guías y macros.<br />

• Tener un estado de activación momentáneo o continuo.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 63 de 257


• Tener una duración momentánea definida por el usuario.<br />

• Tener Etiquetes definidas por el usuario.<br />

• Presentan estados visuales “activo” y “apagado”.<br />

“Macros” son otro tipo de “botones” de software. Los macros pueden:<br />

• Automatizar varios pasos sencillos en uno solo.<br />

• "Ejecutar" otros eventos (incluyendo Indicadores) cuando se "encienden" o<br />

"apagan"<br />

• Ser “ejecutados” por teclas, contactos secos, guías y macros.<br />

El comando “INCLUDE”<br />

permite que varias secciones del INI se combinen y sean<br />

tratadas como parte de la misma “máquina”. Cada sección a ser incluida debe existir en<br />

el INI y separada por una coma.<br />

Nota Importante #1<br />

Cada máquina AudioVAULT (definida como secciones combinadas por el comando<br />

INCLUDE en el INI) puede tener un TOTAL combinado de 15 Indicadores y<br />

comandos<br />

15 Macro. Por ejemplo, a al usar la siguiente definición:<br />

[F3AVSat]<br />

Include=Buttons.Record3:1,F3_RM,F3_AP<br />

[F3AVSAT], [Buttons.<br />

Record3:1], [F3_RM], y [F3_AP] tienen un TOTAL<br />

disponible de 15 Indic adores y 15 Macros.<br />

Nota Importante #2<br />

Las definiciones de Indicadores y Macro son específicas para cada máquina<br />

AudioVAULT, definida como secciones INI combinadas por el comando INCLUDE.<br />

Otra máquina en la misma Terminal puede tener Indicadores y Macros<br />

diferentes. CADA máq uina puede tener una total de 15 Indicadores y 15 Macros.<br />

“NULs” son conexiones internas cables de software. Los NULs pueden:<br />

• Pueden ser enviados y recibidos por diferentes secciones del INI o aplicaciones<br />

EN LA MISMA COMPUTADORA.<br />

Nota Importante #3<br />

Puesto que los NULs pueden “hablar” con otras máquinas, definidas como<br />

secciones co mbinadas en el INI por el comando INCLUDE, en la misma<br />

computadora, cada COMPUTADORA está limitada a un TOTAL de 56 bits NUL.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 64 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 65 de 257


L a tarjeta GPI SeaLevel<br />

La mayoría de los servicios vía satélite utilizan algún tipo de contactos secos o tonos<br />

para “ejecutar” cierto tipo de eventos. Para configurar que su sistema AudioVAULT<br />

responda a esos contactos secos, usted<br />

necesita conectar cables desde el<br />

decodificador de tonos o receptor de<br />

satélite a una interfaz especial en su<br />

Terminal Vault 2 . La tarjeta SeaLevel<br />

DIO32.PCI/8004 de control remoto ofrece<br />

16 entradas y 16 salida s.<br />

Cada tarjeta SeaLevel DIO32.PCI/8004<br />

viene con un conjunto de cables con<br />

doble conector que se conectan a una<br />

Terminal de tornillos. Una Terminal se<br />

usa para las entradas y la otra para las<br />

salidas.<br />

Una vez que ya haya conectado el cable a la tarjeta SeaLevel y a los bloques de<br />

terminales d e tornillos, usted está listo para hacer la interfaz entre la tarjeta y su<br />

decodificado r de tonos.<br />

Cada sensor de cada par de entrada tiene una<br />

resistencia limitadora de corriente que se<br />

utiliza para limitar la corriente al optoacoplador.<br />

El opto-acoplador tiene dos diodos<br />

de internos en paralelo. Esto permite se<br />

detecten las señales DC, sin importar su<br />

polaridad. Cuando el voltaje aplicado es los<br />

suficientemente “alto” para que el LED del<br />

opto-acoplador se encienda, la PC lee la salida<br />

del opto-acoplador como activa.<br />

Los pares de entrada (2 puntos de conexión para<br />

cada entrada) proporcionan opto-acoplador para<br />

proteger a la PC y otro equipo sensible de los picos y<br />

la corriente de nodos de tierra. Cada par de entrada<br />

puede ser utilizado para “sentir” si el voltaje está<br />

encendido o apagado. Cada par de entrada está<br />

aislado (con respecto a una tierra común) de todos<br />

los otros pares de entrada, y también aislado con<br />

respecto a la tierra de la PC. Esto significa que las<br />

señales puedes “sentirse”, o leerse por la PC, sin el<br />

riesgo daño alguno por nodos de tierra cerrados o<br />

fallas de tierra.<br />

La impedancia de entra da de cada entrada aislada es aproximadamente 560 ohms. El<br />

opto-acoplador requiere de aproximadamente 3 mA para encenderse. La corriente<br />

máxima de entrada es 60 mA. Por lo tanto, el voltaje de entrada relativo a tierra es de<br />

4 vdc a 12vdc.<br />

Simplemente proporcione una señal de tierra a un lado del opto-acoplador y un<br />

voltaje positivo en u n rango de 4-12vdc al otro para activar la entrada.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 66 de 257


AudioVAULT Bit 1<br />

560<br />

18<br />

37<br />

AudioVAULT Bit 9<br />

560<br />

10<br />

29<br />

AudioVAULT Bit 2<br />

560<br />

17<br />

36<br />

AudioVAULT Bit 10<br />

560<br />

9<br />

28<br />

AudioVAULT Bit 3<br />

560<br />

16<br />

35<br />

AudioVAULT Bit 11<br />

560<br />

8<br />

27<br />

AudioVAULT Bit 4<br />

560<br />

15<br />

34<br />

AudioVAULT Bit 12<br />

560<br />

7<br />

26<br />

AudioVAULT Bit 5<br />

560<br />

14<br />

33<br />

AudioVAULT Bit 13<br />

560<br />

6<br />

25<br />

AudioVAULT Bit 6<br />

560<br />

13<br />

32<br />

AudioVAULT Bit 14<br />

560<br />

5<br />

24<br />

AudioVAULT Bit 7<br />

560<br />

12<br />

31<br />

AudioVAULT Bit 15<br />

560<br />

4<br />

23<br />

AudioVAULT Bit 8<br />

560<br />

11<br />

30<br />

AudioVAULT Bit 16<br />

560<br />

3<br />

22<br />

Si su dispositivo de activación utiliza contactos secos de relevador, usted debe<br />

utilizarlos en un circuito como se muestra a continuación.<br />

Typical positive pulse input<br />

AudioVAULT Bit 1<br />

18<br />

560<br />

37<br />

Typical negative pulse input<br />

AudioVAULT Bit 1<br />

18<br />

4vdc - 12 vdc<br />

37<br />

4vdc - 12 vdc<br />

560<br />

La salida de la tarjeta SeaLevel DIO32.PCI/8004 es un poco más sencilla. Las salidas de<br />

relevador “reed” proporcionan contactos secos. Los relevadores “reed” son los correctos<br />

para aplicaciones tales como la interfaz con consolas de transmisión. Los relevadores<br />

están normalmente abiertos, y se cierran cuando se energetizan.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 67 de 257


AudioVAULT Bit 17<br />

AudioVAULT Bit 18<br />

2<br />

20<br />

3<br />

21<br />

AudioVAULT Bit 25<br />

10<br />

28<br />

11<br />

29<br />

AudioVAULT Bit 19<br />

4<br />

22<br />

AudioVAULT Bit 27<br />

12<br />

30<br />

AudioVAULT Bit 20<br />

5<br />

23<br />

AudioVAULT Bit 28<br />

13<br />

31<br />

AudioVAULT Bit 21<br />

6<br />

24<br />

AudioVAULT Bit 29<br />

14<br />

32<br />

AudioVAULT Bit 22<br />

7<br />

25<br />

AudioVAULT Bit 30<br />

15<br />

33<br />

AudioVAULT Bit 23<br />

8<br />

26<br />

AudioVAULT Bit 31<br />

16<br />

34<br />

AudioVAULT Bit 24<br />

9<br />

27<br />

AudioVAULT Bit 32<br />

17<br />

35<br />

Inputs<br />

Outputs<br />

AudioVAULT Bit Physical Pair AudioVAULT Bit Physical Pair<br />

1 18 and 37 17 2 a nd 20<br />

2<br />

3<br />

17 and 36<br />

16 and 35<br />

18<br />

19<br />

3 and 21<br />

4 and 22<br />

4 15 and 34 20 5 and 23<br />

5 14 and 33 21 6 and 24<br />

6 13 and 32 22 7 and 25<br />

7 12 and 31 23 8 and 26<br />

8 11 and 30 24 9 and 27<br />

9 10 and 29 25 10 and 28<br />

10 9 and 28 26 11 and 29<br />

11 8 and 27 27 12 and 30<br />

12 7 and 26 28 13 and 31<br />

13 6 and 25 29<br />

14 and 32<br />

14 5 and 24 30 15 and 33<br />

15 4 and 23 31 16 and 34<br />

16 3 and 22 32 17 and 35<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 68 de 257


Errores y Diagnóstico<br />

Si una línea IDD_ se escribe incorrectamente, probablemente sea ignorada. Si existen<br />

problemas siga los siguientes pasos para resolverlos:<br />

1. Habilite DebugFlags o la bitácora de rastreo (TraceLog).<br />

2. Revise todos los caracteres coma, punto y coma y dos puntos. Cada uno es crítico.<br />

3. Trate de simplificar cada asignatura. Vea si puede hacerlo funcionar parcialmente.<br />

4. Si una función IDD_xxx se lista más de una vez, solo la primera se utiliza. Si una<br />

línea IDD_xxx existe en múltiples secciones AUDIOVAU.INI y más de una sección se<br />

utiliza, entonces la sección con la más alta prioridad se utiliza. Si existe cualquier<br />

duda sobre la “prioridad” o el orden entonces habilite DebugFlags para REMOTE.<br />

5. Los comandos IDD_xxx de control remoto siempre se revisan y se ejecutan de<br />

izquierda a derecha y de arriba hacia abajo.<br />

6. Si se asignan múltiples botones en un comando IDD_xxx entonces se agregan<br />

instancias adicionales ", abajo, arriba" en la misma línea, separadas por punto y<br />

coma.<br />

7. La tarjeta BEI o SEALevel de control remoto debe residir en la Terminal donde se<br />

realizan los comandos de control. No es posible accesar dispositivos de control<br />

remoto que no sean locales.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 69 de 257


Comandos Interesantes que pueden controlarse remotamente<br />

A<br />

AbandonList Ignora los cambios a la lista y utiliza última lista guardada en<br />

el disco SCSI.<br />

About<br />

Muestra el diálogo de la Versión del software AudioVAULT.<br />

ArmDeck<br />

Precarga el archivo en el deck especificado para tener audio<br />

instantáneo al iniciar y ajusta el contador/mensaje.<br />

AutoSegue Habilita los símbolos de auto arranque +, si están presentes.<br />

AutoTrimCut< ..8> Ejecuta Auto-Ajuste en al archivo seleccionado.<br />

B<br />

BeginAutoTrim<br />

BeginSearch<br />

C<br />

Cancel<br />

CancelDelete<br />

ClearList<br />

CopyLine<br />

CreateList<br />

CutLine<br />

CutMenu<br />

D<br />

Default<br />

DelayNextLine<br />

DeleteCut<br />

DeleteList<br />

E<br />

EditCues<br />

EOM<br />

ExecuteString<br />

ExportList<br />

ExtendedCutModify<br />

F<br />

FileMaintenance<br />

ForceLoad<br />

Cambia el modo de ajuste-después de-grabación en el diálogo<br />

de grabación (RecordSet), o realizar el ajuste ahora si el<br />

diálogo de Editar-Ajustar Tonos está visible.<br />

Inicia la búsqueda en la base de datos en selección de<br />

archivos.<br />

La mayoría de los Botones SALIR.<br />

"NO" en la respuesta de ‘¿Está Seguro?’- Realmente no borra<br />

el archivo.<br />

Elimina todos los eventos en la lista que está cargada.<br />

Copia la línea seleccionada al “portapapeles”.<br />

Crea una lista nueva y vacía: guía, cart, pila, lista de edición o<br />

lista de cartuchos.<br />

Mueve la línea seleccionada al “portapapeles”.<br />

Muestra el Menú de AUDIO.<br />

Botones preprogramados en el diálogo de grabación para<br />

agilizar la creación de archivos.<br />

Después del número especificado de segundos, ejecuta el<br />

siguiente evento de la guía.<br />

Elimina el archivo seleccionado y lo remueve también del la<br />

lista.<br />

Elimina la lista cargada.<br />

Muestra el diálogo de Editar/Ajustar Tonos para el archivos de<br />

Audio.<br />

Durante una Grabación: agrega un tono SEC al presionarlo y<br />

detiene la grabación al soltarlo.<br />

Durante le Reproducción: Indica el tono SEC del último evento<br />

del corte.<br />

Ejecuta comandos ASCII en el búfer del puerto serial.<br />

Exporta la lista cargada a un archivo en la computadora o a un<br />

dispositivo DOS (por ejemplo: PRN).<br />

Muestra/Esconde el formato del audio del archivo.<br />

Muestra el diálogo para eliminar archivos del inventario.<br />

Muestra el diálogo de cargar aun en el caso de no haber<br />

guardado los cambios en una lista.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 70 de 257


H<br />

Help<br />

Muestra la Ayuda en Línea.<br />

I<br />

Indicator<br />

Salidas de Control Remoto de Propósito General. Momentáneas<br />

o fijas (On – Off).<br />

InsertCue<br />

En diálogo de Editar/Ajustar Tonos: Inserta un tono SEC o TER<br />

de 1/4 de segundo en la posición del cursor.<br />

In sertLine Inserta una línea nueva enseguida de la línea seleccionada.<br />

L<br />

ListLabel<br />

ListMenu<br />

ListName<br />

Load<br />

Muestra el encabezado/etiqueta de la lista. Se pueden<br />

cambiar detalles del encabezado o renombrar la lista.<br />

Muestra el menú LISTA.<br />

Muestra que lista está cargada. Coloca foco de edición cuando<br />

se activa.<br />

Muestra el diálogo de Cargar.<br />

M<br />

Macro<br />

Comando con el que se automatización varias funciones en una<br />

sola.<br />

MarkBegin Coloca el inicio del tono seleccionado en la posición del cursor.<br />

MarkEnd<br />

Coloca el fin del tono seleccionado en la posición del cursor.<br />

MergeList<br />

Inserta (importa) un archivo de la PC después de la línea<br />

seleccionada.<br />

Mi nimize<br />

Minimiza la pantalla AudioVAULT a la barra de tareas.<br />

MixOver Selecciona la relación de mezcla de entrada y salida 0 - 8.<br />

MixOverX está "conectado permanentemente" a StartX.<br />

ModifyCut Se abre la etiqueta/encabezado del archivo para su edición.<br />

También se utiliza para renombrar archivos.<br />

ModifyLine<br />

Permite cambiar la línea seleccionada por otro evento.<br />

N<br />

NextEdge<br />

Escanea hacia la derecha por un tono o marcador en Ajuste de<br />

Audio.<br />

NextLine<br />

Mueve la línea de referencia. Requiere de función de "soltar<br />

clic" si se activa el botón.<br />

N extPage Mueve la línea de referencia una página abajo. Requiere de<br />

función de "soltar clic" si se activa el botón.<br />

O<br />

OK<br />

P<br />

PasteLine<br />

Pause<br />

Play<br />

Power<br />

Preview<br />

Acepta los valores.<br />

Esto botones también son Aceptar:<br />

¿Está Seguro?:SI<br />

Ajustar Audio: Guardar<br />

Cargar: Cargar<br />

QUICKSTART: Cargar<br />

Anuncio Hora: Usar Formato.<br />

Inserta el "búfer de pegar" después de la línea seleccionada.<br />

Pausa la reproducción/grabación.<br />

Reproduce audio desde la posición del cursor en Ajustar Audio.<br />

Libera la asignación del Vault a la pantalla.<br />

Reproduce el intro y salida de cada audio en el corte<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 71 de 257


PreviousLine<br />

PreviousPage<br />

Q<br />

QuickStart<br />

Quit<br />

R<br />

Record<br />

RecordSet<br />

Reload<br />

seleccionado.<br />

Mueve la barra de referencia hacia arriba. Requiere de la<br />

función "soltar clic" si se activa el botón.<br />

Mueve la línea de selección hacia arriba una página. Requiere<br />

de la función "soltar clic" si se activa el botón.<br />

QuickStart muestra el diálogo de QuickStart. QuickStart1 o<br />

mayor ejecuta una lín ea de QuickStart.<br />

Cierra el programa de AudioVAULT.<br />

Re-graba el audio seleccionado en el deck. Se prefiere utilizar<br />

la función TimedRecord.<br />

Muestra el diálogo para grabar un audio nuevo.<br />

Obtiene los cambios hechos a una lista en otra Terminal.<br />

S<br />

SaveList Guarda los cambios de la lista al Volumen de Audio.<br />

SaveListAs Hace una copia de la lista cargada a otra lista.<br />

ScanForward<br />

Escaneo audible hacia el fin del archivo.<br />

ScanReverse Escaneo audible hacia el inicio del archivo.<br />

Secondary<br />

Agrega un tono SEC durante la grabación. Indica el tono SEC<br />

durante la reproducción.<br />

SegueLine Activa o desactiva el inicio automático de la línea (agrega un<br />

+).<br />

SelectDeck<br />

Coloca foco de edición en este deck.<br />

SelectMachine<br />

Cambia pantallas en una configuración multi-pantallas<br />

audiovau.exe.<br />

SetClock<br />

Actualiza el reloj de la PC AHORA!<br />

SkipForward<br />

Brincar al siguiente evento.<br />

SkipReverse<br />

Brincar al siguiente evento anterior al punto de inicio.<br />

Start<br />

Iniciar si no hay decks "corriendo". De otra manera, hacer<br />

nada.<br />

StartASAP<br />

Iniciar este deck lo más pronto posible.<br />

StartImmediate<br />

Para el deck que está corriendo e iniciar este.<br />

StartQueued<br />

Iniciar este deck una vez que pare el deck que está<br />

"corriendo".<br />

Stop<br />

Para la reproducción/grabación.<br />

Submenu Muestra los diálogos:<br />

1=Ext<br />

2=Archivos<br />

3=Misc<br />

4=Macros<br />

5=Indicador 1 – 8<br />

6=Indicador 9 - 15.<br />

SwapLine Cambiar la línea pre-cambio con la línea post-cambio.<br />

SystemInfo<br />

Muestra que tan lleno está el Volumen de Audio y si tiene<br />

errores.<br />

SystemMenu<br />

Muestra el diálogo de SISTEMA.<br />

T<br />

Te rtiary<br />

Agrega un tono Terciario a la grabación.<br />

TimedRecord Configura la duración del archivo y luego lo alista para<br />

regrabar.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 72 de 257


TrimCut<br />

Z<br />

ZoomIn<br />

ZoomOut<br />

Muestra el dialogo de Ajustar Audio.<br />

Magnifica la forma de audio alrededor del cursor en Ajustar<br />

Audio.<br />

Lo opuesto a ZoomIn.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 73 de 257


AVSat<br />

Esta pantalla es para el uso de formatos entregados vía Satélite. Ofrece un deck grande<br />

para los comerciales, y seis decks pequeños para inserciones locales como<br />

identificaciones, Jingles, Siglas, Menciones, etc. La línea de comando del icono<br />

especifica la pantalla.<br />

Deck 2<br />

Deck 3<br />

Deck 4<br />

Deck 5<br />

Deck 6<br />

Deck 7<br />

Deck 1<br />

(Deck 8 está oculto)<br />

Existe un octavo deck, oculto, y puede operar independientemente del deck principal de<br />

la Guía. Comúnmente el deck 8 se utiliza para controla el cambio de fuente de satélite y<br />

otras operaciones de control remoto. Ya que el Deck8 puede operar<br />

independientemente, los cambios de Satélite pueden efectuarse sin importar que sea lo<br />

que se está ejecutando en cualquiera de los otros Decks.<br />

Vault 2 utiliza el mezclador de Windows, que es capaz de mezclar el audio de entrada de<br />

la ta rjeta con el audio del disco duro, en una relación correcta. La atenuación se realiza<br />

deck por deck e n la sección MIXER definida del archivo AUDIOVAU.INI.<br />

El cambio entre múltiples fuentes de satélite se logra por medio de un “switcher”<br />

externo de satélite. Los contactos secos del decodificad or de Satélite son mapeados a<br />

las funciones Start1, Start2, Start3, etc. de AudioVAUL T, mayormente utilizando una<br />

tarjeta de control remoto BEI o una SeaLevel.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 74 de 257


Ruta del Audio<br />

AVSat es capaz<br />

de:<br />

a) Permitir que el audio del satélite sea alimentado a la cadena al aire durante<br />

programación normal pasando audio desde su entradas hasta sus salidas:<br />

b) Reproducir comerciales cuando sea señalado por el satélite y silenciando el audio<br />

proveniente del satélite. Cuando los comerciales terminan de reproducirse el audio<br />

del satélite vuelve a su nivel normal. Hace esto pasando el audio del disco duro a<br />

las salidas mientras silencia el audio que está siendo alimentado a las entradas:<br />

Cada servicio vía Satélite proporciona cierre de contactos para iniciar las<br />

Identificaciones, Siglas, Cortes Comerciales, etc. Cada contacto se controla o dirige<br />

por medio de las entradas de control remoto asignadas a la Terminal Vault 2 .<br />

c) Reproducir elementos como siglas, jingles e Identificación de la Estación, mientras<br />

baja el nivel de la señal del audio del satélite. Cuando estos elementos terminan su<br />

reproducción, el audio del satélite regresa a su nivel normal. Hace esto pasando la<br />

mezcla del audio de ambas entrada y disco duro a la salida.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 75 de 257


Puesto que la señal mezclada del audio proviene de las salidas de la tarjeta de sonido,<br />

el canal asignado en la consola debe estar encendido y con el nivel suficiente para que<br />

AVSat funcione adecuadamente. El nivel del audio del Satélite se reduce<br />

automáticamente cuando se reproducen las Siglas, Comerciales e Identificaciones desde<br />

AVSat.<br />

La se cción Mixer<br />

La Sección Mixer del INI controla los niveles de reducción del nivel del audio del Satélite<br />

cuando se reproduce audio desde el disco duro.<br />

[Mixer.Mixer]<br />

; Pad H x x x A x x x<br />

Mixer0= #, #, #, #, #, 0, #, #, #<br />

Mixer1= #, 0, #, #, #, #, #, #, #<br />

Mixer2= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #<br />

Mixer3= #, 0, #,<br />

Mixer4= #, 0, #,<br />

Mixer5= #, 0, #,<br />

#, #, -6, #,<br />

#, #, -6, #,<br />

#, #, -6, #,<br />

#, #<br />

#, #<br />

#, #<br />

Mixer6= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #<br />

Mixer7= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #<br />

Mixer8= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #<br />

Cada línea en la sección Mixer corresponde a un deck de AVSat. Hay tres columnas que<br />

importa n:<br />

1. H configura la ganancia del audio del disco duro<br />

2. A configura la ganancia del audio en la entrada<br />

Mixer0, el estado predeterminado de AVSat, es el audio que pasa por las entradas que<br />

no tiene ajuste de ganancia. Mixer1, el cual toma precedencia cuando algo se reproduce<br />

en el Deck 1, silencia completamente el audio en la entrada (A configurado a #), y pasa<br />

el audio del disco duro sin ajuste de ganancia (H configurado a 0). Cuando un evento<br />

forza un cambio en del mezclador, AVSat automáticamente selecciona Mixer0 cuando<br />

ese evento se termina.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 76 de 257


Alineaciones<br />

Los programas FILTRO insertan enunciados opcionales de "alineaciones por tiempo"<br />

antes de cada corte comercial. Técnicamente, los “Alineaciones” son Etiquetas iniciadas<br />

por tiempo. Esto para asegurar que le bloque de eventos correcto está seleccionado y<br />

“listo” a la hora correcta del día.<br />

Los comandos “Etiqueta” pueden también ser utilizados para absorber contactos<br />

adicionales del servicio de Satélite.<br />

Las Etiquetas iniciadas por tiempo reposicionan la barra de referencia. Sin embargo,<br />

cualquier otro tipo de eventos iniciados por tiempo provoca que la barra de referencia<br />

brinque al evento iniciado por tiempo, lo ejecute y luego regrese al evento del cual vino.<br />

Esta característica permite que las pilas de locutores, comandos de selección de<br />

servicio de satélite, etc. puedan localizarse en cualquier parte de la guía.<br />

Pilas de Locutor<br />

Otro requerimiento de un sistema de automatización de programas vía satélite es<br />

cargar en el sistema varios cartuchos del “talento artístico” cuando ocurre un cambio de<br />

locutor.<br />

AudioVAULT nombra estos cartuchos de “talento artístico” como Pilas de Locutor. El<br />

proveedor del servicio proporciona cierre de contactos remotos para cada deck,<br />

permitiendo así iniciar eventos locales (elementos en la Pila) que tienen sus locutores<br />

mencionando las Siglas o Identificación de su Estación.<br />

El objetivo es hacer que su programación vía satélite suene lo más local posible. Por<br />

ejemplo:<br />

Si está ejecutando la pila de locutor incorrecta, ¡estaría tocando la voz de Don Crawford<br />

hacia la voz de otra persona durante el evento local!<br />

Para cargar manualmente una Pila de Locutor, haga un clic en el botón<br />

de Cargar Pila en la pantalla de AVSat. Verá el diálogo de Seleccionar<br />

Guía.<br />

Escriba el nombre de la Pila que desea cargar y haga un<br />

clic en “Cargar”<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 77 de 257


Indicadores: Seleccionando la fuente de satélite<br />

Otro requerimiento del sistema es que debe ser capaz de cambiar entre varios<br />

proveedores de servicio por satélite. AVSat cambia entre estos proveedores por medio<br />

del uso de “Indicadores”. Cada Indicador seleccionará un proveedor específico tal y<br />

como se ha definido en la configuración del sistema. Estos Indicadores pueden se<br />

ejecutados por comandos en una guía:<br />

O pueden ser controlados <strong>Manual</strong>mente. Haga un clic en Menú.<br />

Haga un clic en Misc.<br />

Tendrá acceso a dos bancos de Indicadores. Si hace un clic en Indicador 1-8 le llevará<br />

a:<br />

El Administrador del Sistema puede cambiar la etiqueta de cada botón para reflejar la<br />

fuente del programa asociado.<br />

Secciones de Control Remoto<br />

El sistema debe ser capaz de interpretar comandos de diferentes proveedores vía<br />

satélite para iniciar contenido local como, Identificaciones, Jingles y Comerciales. La<br />

configuración del software que le dice al AudioVAULT como controlar cada pulso se<br />

guardan en Secciones de Control Remoto . Las Secciones de Control Remoto se<br />

“cargan” con comandos en la guía. Es probable que una estación que recibe<br />

programación de varios proveedores tenga varias Secciones de Control Remoto. Su<br />

sistema AudioVAULT puede cargar y<br />

utilizar esas secciones por medio del<br />

comando LoadRemoteControl. Es muy<br />

importante utilizar la sección correcta<br />

para que el sistema responda<br />

adecuadamente a cada señal del<br />

proveedor correspondiente.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 78 de 257


Escribir Secciones de Control Remoto<br />

Los cierres de contacto proporcionados por un decodificador de tonos externo se utilizan<br />

para iniciar decks específicos en AVSat. Por ejemplo, en el programa “Neon Nights” de<br />

Broadcast Programming, podemos ver como se diseña cada contacto (o relé) para<br />

iniciar un cierto tipo de evento:<br />

Cada contacto se “mapea” para iniciar cierto Deck, que tendrá cargado y listo para<br />

iniciar el tipo de audio correspondiente. Cuando se recibe el cierre de contacto, AVSat<br />

lo reconoce e inicia el deck correspondiente. Usando “Neon Nights” como ejemplo otra<br />

vez, decidimos como cargar los liners:<br />

Relé BP Propósito<br />

Relay 1 --<br />

Relay 2 :15 Intervención Local (T/O Intro)<br />

Relay 3 Salida de Programación A<br />

Relay 4 Salida de Programación B<br />

Relay 5 :15 Regreso a Programación<br />

Relay 6 :30 ID Local<br />

Relay 7 :15 Regreso a Programación<br />

(Último corte de la hora)<br />

Relay 8 --<br />

Relay 9 :04 Legal ID (En seco sobre fondo)<br />

Relay 10 :03 Intervención Local<br />

Relay 11 :02 Salida a cortes 1,2 & 3<br />

Existen cinco duraciones diferentes: 2 s, 3 s, 4 s, 30 s y 15 s. (Aunque los eventos de<br />

15 segundos tienes tres propósitos diferentes, solo tenemos seis decks con los que<br />

podemos trabajar… Decks 2 al 7. Los tres utilizan el mismo evento para propósitos<br />

diferentes, así que los podemos combinar en un solo deck).<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 79 de 257


AVSat quedaría configurado para cargar eventos algo parecido a lo siguiente:<br />

Deck 2 - :04 Liner<br />

Deck 3 - :15 Liner<br />

Deck 4 - :30 Liner<br />

Deck 5 - :02 Liner<br />

Deck 6 - :03 Liner<br />

Deck 7 – Vacía<br />

Deck 1 – guía de<br />

continuidad<br />

Deck 8 – guía de Control<br />

(Deck 8 está oculto)<br />

¿Cuál fue la razón por la cual los eventos se cargaron en esos<br />

decks? Ninguna, en particular. Una vez que determine lo que<br />

necesita, asígnelos a los decks en el orden que mejor tenga sentido<br />

para usted.<br />

Ahora que ya sabemos que Relé de BP está asociado con cada tipo de “liner”, y<br />

sabemos en que deck de AVSat estarán, podemos asociar los relés de BP con los decks<br />

de AVSat.<br />

Relé BP Propósito Deck AVSat<br />

Relay 1 -- --<br />

Relay 2 :15 Intervención Local (T/O Intro) 3<br />

Relay 3 Salida de Programación A --<br />

Relay 4 Salida de Programación B 1<br />

Relay 5 :15 Regreso a Programación 3<br />

Relay 6 :30 ID Local 4<br />

Relay 7 :15 Regreso a Programación<br />

3<br />

(Último corte de la hora)<br />

Relay 8 -- --<br />

Relay 9 :04 Legal ID (En seco sobre fondo) 2<br />

Relay 10 :03 Intervención Local 6<br />

Relay 11 :02 Salida a cortes 1,2 & 3 5<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 80 de 257


Cada deck en AVSat puede ser iniciado por un cierre de contacto en un pin específico de<br />

la tarjeta BEI, así que también podemos especificar estos:<br />

Relé BP Propósito Deck AVSat Pin BEI<br />

Relay 1 -- -- --<br />

Relay 2 :15 Intervención Local (T/O Intro) 3 3<br />

Relay 3 Salida de Programación A -- --<br />

Relay 4 Salida de Programación B 1 1<br />

Relay 5 :15 Regreso a Programación 3 3<br />

Relay 6 :30 ID Local 4 4<br />

Relay 7 :15 Regreso a Programación 3 3<br />

(Último corte de la hora)<br />

Relay 8 -- -- --<br />

Relay 9 :04 Legal ID (En seco sobre fondo) 2 2<br />

Relay 10 :03 Intervención Local 6 6<br />

Relay 11 :02 Salida a cortes 1,2 & 3 5 5<br />

¿Cuál fue la razón de asignar esos Pines a los decks? Ninguna, en<br />

particular. Parece tener sentido mapear un pin al número de<br />

decks correspondiente. De nuevo, puede configurarlos como<br />

tenga mejor sentido para usted.<br />

Utilizando esta información, pedemos ahora escribir la sección de control remoto.<br />

Sabemos que una Sección en el INI se identifica con corchetes y una serie de<br />

parámetros y sus valores. A ésta la llamaremos “AVSAT.NEON”<br />

[AVSAT.NEON]<br />

IDD_Start1=,BEI1:-1<br />

IDD_Start2=,BEI1:-2<br />

IDD_Start3=,BEI1:-3<br />

IDD_Start4=,BEI1:-4<br />

IDD_Start5=,BEI1:-5<br />

IDD_Start6=,BEI1:-6<br />

Un cierre de contacto en pin 1 iniciará el deck 1, y así sucesivamente. Podemos incluir<br />

esta sección y hacerla parte de AVSat al listarla en la línea de Include:<br />

[AVSAT]<br />

Include=AVSAT.NEON<br />

Ahora, cada vez que inicie AVSat, los cierres de contacto estarán mapeados para las<br />

funciones de Start1 a Start6.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 81 de 257


Cambiar las Secciones de Control Remoto<br />

Es muy probable que no vaya a tener el mismo programa de Satélite al aire durante<br />

todo el día. Puesto que cada programa es diferente, necesitará una forma de cambiar<br />

la forma en como responde AVSat a los cierres de contacto. Esto se logra agregando<br />

secciones de Control Remoto nuevas, y cambiando entre ellas con el comando<br />

“LoadRemoteControl."<br />

El comando de LoadRemoteControl puede utilizarse en un Macro o en una Guía, pero no<br />

puede utilizarse como asignación de control remoto, ya que la sintaxis IDD_xxx no tiene<br />

soporte para el nombre de la sección. La Sintaxis es:<br />

LoadRemoteControl “Nombre de la Sección”<br />

Por ejemplo, después de que corremos Neon Nights, queremos deshabilitar los inicios<br />

por control remoto. Un locutor operador estará al aire, no queremos que BP inicie<br />

eventos de manera accidental. Necesitamos remover el “mapeo” del control remoto.<br />

Para remover el mapeo de una función, cargue la función representada como IDD_xxx=<br />

donde después del signo igual no habrá nada. Nuestra sección de Control Remoto<br />

nueva será algo así:<br />

[AVSAT.NoNEON]<br />

IDD_Start1=<br />

IDD_Start2=<br />

IDD_Start3=<br />

IDD_Start4=<br />

IDD_Start5=<br />

IDD_Start6=<br />

Para cargar y activar esta sección de control remoto una vez qu e se haya adicionado al<br />

archivo INI, agregamos una línea como la siguiente a la nuestra guía de control:<br />

LoadRemoteControl “AVSAT.NoNEON”<br />

No<br />

incluya los corchetes de la sección – solo incluya el nombre de la sección. Agregue<br />

las comillas (“”), ya que el nombre debe ser de tipo "string".<br />

Las líneas IDD_xxx que no se incluyan en otra sección y ésta se<br />

active, quedan sin cambios.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 82 de 257


Procedimientos de Recuperación<br />

Si AVSat es reiniciado, es importante asegurarse que se carguen la fuente y sección de<br />

control remoto correctas. Típicamente, AVSat tiene valores por defecto para el Canal<br />

de Satélite y para la sección de Control Remoto.<br />

Si carga la Guía de Control en el<br />

Deck 1, asegúrese de cargar la<br />

Guía correcta en éste Deck<br />

cuando termine la edición!<br />

Existen varias formas de encontrar el canal correcto.<br />

Una es cargar la guía de control en el Deck 1 y buscar<br />

la línea con el tiempo actual. Regresar unas líneas<br />

para determinar cual es el último Indicador que debió<br />

activarse, señale esa línea y ejecútela manualmente<br />

haciendo un clic sobre el botón verde de Start a la izquierda del Deck 1. Es posible que<br />

necesite hacer lo mismo para la cargar la sección de Control Remoto Correcta.<br />

¿Por qué cargar la Guía de Otra forma es mantener cerca de la computadora una<br />

Control en el Deck 1? lista de indicadores que muestre que Indicador de AVSat<br />

Normalmente ésta reside en debe estar activo a una hora determinada. Con esta lista<br />

el Deck 8, que está oculto.<br />

en mano, simplemente debe navegar los menús y hacer<br />

clic en el Indicador correcto. Aún así tendrá que saber que Sección de Control Remoto<br />

deberá estar cargada, por lo que deberá cargar ésta en el Deck 1.<br />

En la mayoría de los casos es posible programar un Macro que ejecute un Indicador y<br />

cargue la Sección de Control Remoto correcta al mismo tiempo. Contacte al<br />

Administrador de su Sistema AudioVAULT, a su Representante Autorizado o a Broadcast<br />

Electronics para mayor información.<br />

Recargando la guía de Tráfico<br />

Si la guía de continuad se cambia después de que se haya cargado en AVSat, es posible<br />

recargarla sin reiniciar AVSat. Haga clic en el botón de Cargar y simplemente haga Clic<br />

en el botón de ReCargar.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 83 de 257


Caso de Estudio: AVAir y AVSat con Programación vía Satélite<br />

La combinación de estos dos programas de AudioVAULT se utiliza para permitir que las<br />

estaciones tengan programas vía satélite a través de AVSat, pero reproduzcan<br />

inventario comercial por medio de AVAir. Es especialmente de provecho cuando la<br />

estación ya está utilizando AVAir… así solo se debe generar una pauta comercial en vez<br />

de dos, una para AVAir y otra para AVSat. AVSat se utiliza en conjunto con AVAir por<br />

varias razones:<br />

• La asignación de cierres de contacto para iniciar archivos de audio como Jingle o<br />

Identificaciones.<br />

• AVSat puede utilizar el mezclador interno para atenuar el audio del satélite.<br />

AVAir no puede.<br />

• AVSat puede controlar el cambio entre varias fuentes de audio vía Satélite,<br />

permitiéndole cambiar, por ejemplo, a una segunda fuente para reproducir las<br />

noticias al inicio de cada hora. AVAir no puede.<br />

Tareas controladas por AVSat<br />

Cambio de fuentes de Satélite<br />

Reproducción de elementos de programación<br />

Tareas controladas por AVAir<br />

Reproducción de Comerciales<br />

El audio vía Satélite se “atenúa” automáticamente cuando los Jingles o Identificaciones<br />

se reproducen desde AVSat. Cuando AVSat recibe un cierre de contacto para iniciar un<br />

corte comercial el audio vía satélite se bloquea completamente y el corte comercial se<br />

inicia en AVAir. El bloqueo y desbloqueo del audio vía satélite se logra por medio de la<br />

función del mixer de AudioVAULT.<br />

El cierre de contacto para el corte comercial silencia el satélite (utilizando el comando<br />

de MIXOVER) e inicia AVAir, que está en modo automático (utilizando un NUL):<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 84 de 257


Programación de Audiovau.INI para AVAir/AVSat<br />

[AVSat]<br />

Include=NoNeon<br />

AVSat_Load=Indicator1.Duration=250<br />

Deck1=CTRL-%a<br />

IDD_Power=NUL:3<br />

IDD_MixOver8=,NUL:3<br />

Sección AVSAT<br />

Carga y activa la sección “NONEON” al iniciar AVSat<br />

Configura la duración del Indicador 9 como 250ms<br />

Carga la Guía de Control en el Deck 1<br />

Utiliza el botón de Power para colocar AVSat en modo “Silencio” al<br />

iniciar AVSat. Ver la sección Mixer.Mixer.<br />

[Neon]<br />

IDD_Start1=<br />

IDD_Start2=,BEI1:-2<br />

IDD_Start3=,BEI1:-3<br />

IDD_Start4=,BEI1:-4<br />

IDD_Start5=,BEI1:-5<br />

IDD_Start6=,BEI1:-6<br />

IDD_Start7=<br />

IDD_Start8=<br />

IDD_Indicator1=,BEI1:-1; NUL:1<br />

IDD_MixOver8=,NUL: 1<br />

IDD_MixOver0=,NUL:2<br />

[StartAVAir]<br />

IDD_Start1=<br />

IDD_Start2=<br />

IDD_Start3=<br />

IDD_Start4=<br />

IDD_Start5=<br />

IDD_Start6=<br />

IDD_Start7=<br />

IDD_Start8=<br />

IDD_Indicator1=NUL:1,BEI1:-2<br />

IDD_MixOver8=,NUL:1<br />

IDD_MixOver0=<br />

[NoNeon]<br />

IDD_Start1=<br />

IDD_Start2=<br />

IDD_Start3=<br />

IDD_Start4=<br />

IDD_Start5=<br />

IDD_Start6=<br />

IDD_Start7=<br />

IDD_Start8=<br />

IDD_Indicator9=<br />

IDD_MixOver8=<br />

IDD_MixOver0=<br />

Todas las identificaciones inician normalmente de su Relé de BP<br />

respectivo.<br />

Cuando el programa envía un cierre de contacto para Salida de<br />

Programación,<br />

Indicator1 envía un NUL:1, que pone el Mezclador del Audio vía<br />

Satélite en Silencio por medio del comando MIXOVER8.<br />

El NUL:1 también inicia el comando “AutomationStart” en AVAir.<br />

(Ver la sección [AVAir])<br />

La Línea de IDD_MixOver0 responde a los comandos desde AVAir<br />

para resumir el audio vía Satélite.<br />

Al final del programa, la Guía de Control Remoto carga la sección<br />

StartAVAir, que elimina el mapeo de casi todas las identificaciones …<br />

…y cambia la función de Relé 9 de BP para iniciar el Indicador 1 y<br />

luengo enviar el NUL:1,<br />

El cual pone el silencio el audio del Satélite por medio del comando<br />

MixOver8 e inicia el comando de “AutomationStart” en AVAir. (Ver la<br />

sección [AVAir])<br />

Y por supuesto, debemos tener una sección para eliminar<br />

completamente el mapeo de todas las señales remotas.<br />

Nota: La tabla continua en al siguiente página<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 85 de 257


[ Mixer.Mixer]<br />

; Pad H x x x A x x x<br />

Mixer0= #, 0, #, #, #, 0, #, #, #<br />

Mixer1= #, 0, #, #, #, #, #, #, #<br />

Mixer2= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #<br />

Mixer3= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #<br />

Mixer4= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #<br />

Mixer5= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #<br />

Mixer6= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #<br />

Mixer7= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #<br />

Mixer8= #, #, #, #, #, #, #, #, #<br />

[AVAir]<br />

ID D_AutomationStart=,NUL:1<br />

RelayMomentaryTime=250<br />

IDD_Indicator2=NUL:2<br />

La sección del Mezclador “Mixer” controla el<br />

mezclador interno de entrada de audio con audio de<br />

los decks.<br />

La línea de Mixer8 coloca TODO con “#” o APAGADO.<br />

Esta línea se invoca con el comando “MixOver8”.<br />

NUL:1 inicia AVAir en modo Auto.<br />

La línea RelayMomentaryTime programa una duración<br />

en los eventos RMO programados en AVAir.<br />

Cuando se inicia en AVAir, el Indicator2 envía un<br />

NUL:2, el cual resume el audio vía Satélite y el<br />

afiliado escoge no cubrir un corte. De otra manera, el<br />

regreso a la programación se logra por un cierre de<br />

contacto de regreso a programación.<br />

Una Hora Típica en AVScheduler<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 86 de 257


Programar AVSat<br />

Se carga una Guía en la máquina que contiene todos los eventos de audio que serán<br />

reproducidos el día de hoy. Los eventos dentro de cada Corte están ligados para inicio<br />

secuencial. Las Guías se almacenas en el volumen de audio como archivos Vault 2 . El<br />

procedimiento para importar información de un Sistema de Continuidad al AudioVAULT<br />

es muy parecido para todas las Estaciones:<br />

• Una guía se crea con el Programa de Continuidad.<br />

• Esta guía se escribe como un archivo de texto e un disquete o un disco en la Red.<br />

• Si es necesario, el archivo de texto se pasa por un “Filtro” proporcionado por BE.<br />

• El archivo resultante se Importa con una pantalla AudioVAULT y se guarda como<br />

una Guía.<br />

El “Filtro” traduce el archivo de continuidad al formato BEI de AudioVAULT, inserta<br />

caracteres de auto-secuencia, agrega alineaciones iniciadas por tiempo, y comando de<br />

Cadena para ligar la guía de hoy con la de mañana. El “Filtro” busca en el archivo de<br />

texto de continuidad información específica en columnas específicas, esto significa que<br />

el formato de ese archivo es crítico. Por ejemplo, el filtro MARKETRON2 tiene los<br />

siguientes requerimientos:<br />

Líneas de Encabezado:<br />

DEBE tener 3 líneas de encabezado en cada página.<br />

Línea 1:<br />

Columnas 1-13: ID de la Estación<br />

La ID de la Estación puede tener más de 2 caracteres de largo, pero el programa<br />

AVFMAR2.EXE solo considerará los dos últimos de la derecha como ID de la<br />

Estación.<br />

NOTA:<br />

La primera línea de las tres líneas del encabezado debe contener las dos palabras FINAL y PAGE. Sin<br />

estas dos palabras el programa Filtro no será capaz de localizar las líneas del encabezado. Si el<br />

programa Filtro no puede localizar las líneas de Encabezado, el archivo de salida no será correcto.<br />

Línea 2:<br />

Columnas 34-51: AM/PM DIA FECHA<br />

Línea 3:<br />

Aunque el Filtro descarta la Línea 3, se requiere que esté presente. Puede existir<br />

cualquier cosa en la Línea 3.<br />

Líneas Restantes:<br />

Columnas Descripción Formato<br />

---------- ----------- -----------<br />

3 a l a 12 Hora Inicio HH:MM:SS<br />

14 a la 18 Duración SSS (segundos)<br />

22 a la 51 Comentario<br />

57 a la 64 Número Cart<br />

Ejemplo:<br />

1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567<br />

1 2 3 4 5 6<br />

01:09:00 30 Comercial 1 CART1<br />

01:10:30 30 Comercial 2 CART2<br />

Instalar un Filtro<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 87 de 257


Un “Filtro” es un programa proporcionado por Broadcast Electronics que traduce el<br />

archivo de salida de un sistema de Continuidad y genera un archivo en un formato que<br />

AudioVAULT pueda entender. El programa Filtro también inserta Alineaciones iniciadas<br />

por Tiempo y comandos Cadena, así como cortes vacíos.<br />

El Filtro reside en el directorio Filter, comúnmente en la computadora de Continuidad, y<br />

creará archivos que se puedan importar a AudioVAULT, comúnmente al disco flexible<br />

(floppy) A.<br />

Instalar El Filtro<br />

1. Busque el Filtro adecuado. Todos los filtros creados por BE se proporcionan con el<br />

CD de Instalación dentro del directorio \Filter. Cada Filtro busca por información<br />

específica en cada columna de un archivo del sistema de continuidad, el formato de<br />

éste archivo es muy importante . Cada filtro incluye un archivo de texto llamado<br />

README, que describe en gran detalle la configuración del archivo de continuidad<br />

con el que funciona. Una vez que haya encontrado el filtro adecuado, cópielo a un<br />

disquete en blanco. Como ejemplo, estaremos instalándole Filtro COMPUTER<br />

CONCEPTS<br />

para una Estación llamada KMIC.<br />

2. Desde el diálogo de Ejecutar de Windows, busque el archivo INSTALL del Filtro a<br />

instala r, ya sea del CDROM o del disquete.<br />

3. Ejecute el programa de instalación haciendo clic en Aceptar.<br />

4. Responda a las preguntas realizadas por el programa INSTALL como se muestra<br />

enseguida:<br />

Presione ENTER. El directorio por defecto C:\FILTER está bien.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 88 de 257


Presione ENTER para aceptar “1.”<br />

Esto es importante. Refiérase al archivo README para encontrar si el filtro específico<br />

tiene restricciones en la ID de la Estación.<br />

Presione ENTER. El directorio por defecto está bien.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 89 de 257


Presione ENTER si quiere que las guías sean creadas en el Disco A. Sin mucha<br />

tecnología, pero es simple.<br />

30 es un buen valor… presione ENTER.<br />

Presione ENTER. Utilizar Alineaciones por tiempo es bueno.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 90 de 257


30 segundos para la Alineación está bien. Presione ENTER.<br />

Esto es todo lo que deberá ver. Estos valores están bien, presione ENTER para<br />

aceptarlos.<br />

La respuesta es Si (Yes), si queremos un archivo FILTER.BAT. Presione ENTER.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 91 de 257


Se copiarán los archivos y estará lista la instalación. (Esto fue fácil, ¿o no?)<br />

Cierre la ventana haciendo clic en la X en la parte superior derecha.<br />

Archivos de Cortes Vacíos y Pilas de Locutor<br />

Enseguida, construya los archivos de Cortes Vacíos (Empty Breaks) y Pilas de Locutor<br />

(Announcer Stack). Refi érase al archivo README para mayor información. El archivo<br />

CORTE VACIO (BRK) contiene una lista de todos los cortes de que su estación DEBIERA<br />

tomar en un día. Si continuidad no programa comerciales para un corte, el Filtro sabe<br />

que debe poner un Corte Vacío como “contenedor” para absorber el cierre de contacto<br />

del programa vía satélite.<br />

El archivo de PILA DE LOCUTOR (STK) es simplemente una lista de los archivos de Pilas<br />

de Locutor (stacks) que se usarán y cuando deberán cargarse. El formato de ambos<br />

archivos se describe en el archivo README y en los archivos ejemplo BRK y STK en el<br />

directorio de cada filtro.<br />

Una vez que se hayan creado los archivos BRK y STK, el Filtro está listo. Para correr el<br />

Filtro, necesita ejecutar el archivo FILTER.BAT desde el Disco C.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 92 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 93 de 257


AVNet<br />

AVNet es parte del ejecutable AUDIOVAU… es una aplicación diseñada específicamente<br />

para las grabaciones automatizadas de programas o audio diferido. Puede seleccionar<br />

el nombre del archivo y comenzar la grabación por medio de comandos iniciados por<br />

tiempo o por cierre de contacto. La función de AutoTrim puede remover el silencio al<br />

principio y al final. AVNet fue diseñado para uso completamente automático.<br />

El deck 8 normalmente contiene una guía de control con los detalles y horas en los que<br />

se hará una grabación. Con AVNet, el Deck 8 es un poco más grande que los otros<br />

decks ya que la guía de control es una lista con múltiples líneas.<br />

Los decks del 1 al 7 se utilizan para cargar los archivos a ser grabados. Existen 7, para<br />

que cada deck pueda ser dedicado a cierta grabación en particular o receptor, como por<br />

ejemplo:<br />

Deck1<br />

Deck2<br />

Deck3<br />

Deck4<br />

Deck5<br />

Deportes CBS<br />

Rush Limbaugh<br />

Paul Harvey<br />

Deportes NBC<br />

Noticias ABC<br />

AVNet no está limitad a solo a la grabación de siete eventos de audio diferentes… se<br />

pueden definir muchas más fuentes utilizando macros e indicadores. Sin embargo, ya<br />

que AVNet se conecta a un solo canal de audio, AVNet solo puede grabar un evento a la<br />

vez.<br />

Repasemos las Guías por un momento. Una vez que creamos una Guía, le agregamos<br />

líneas. Cada línea tiene una serie de instrucciones. Esas instrucciones pueden ser<br />

cargar un archivo, reproducir un archivo, ejecutar un comando, o pueden ser etiquetas<br />

o comentarios.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 94 de 257


Durante la adición de líneas (trabajamos con el Contenido) en nuestra lista, el diálogo<br />

ofrece algunos campos:<br />

La línea de comando o nombre del archivo<br />

La hora en la que se eje cuta este evento, si<br />

es iniciado por Tiempo<br />

Comentarios adicionales<br />

El Tipo de Evento<br />

Tipo de Inicio de este Evento<br />

Tipos de Eventos<br />

Audio El evento es un archivo de Audio o un Cartucho.<br />

Snack Carga una Pila (stack).<br />

Cadena Se utiliza al final del día para “Encadenar” a la guía del día<br />

siguiente.<br />

Comentario Agrega comentarios a la Guía.<br />

Etiqueta Agregar una Etiqueta a la Guía. Puede iniciarse por tiempo para<br />

crear una Alineación.<br />

Comando Contiene un comando o una serie de comandos.<br />

Tipos de Inicio<br />

<strong>Manual</strong><br />

Auto<br />

Hora<br />

El evento se inicia por medio de un botón o comando externo, por<br />

ejemplo, un cierre de contacto u otro evento en la misma Guía.<br />

El evento inicia después de que el evento anterior termina, o<br />

cuando se inicia manualmente.<br />

El evento inicia cuando el reloj de la PC alcanza la hora<br />

programad, o cuando el evento se inicia manualmente.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 95 de 257


Escribir Guías para Grabación Diferida en AVNet<br />

Piense sobre las Guías de grabación diferida como si estuviera grabando un programa a<br />

cinta o casete. Se haría algo como lo siguiente:<br />

1. Seleccionar la fuente de audio.<br />

2. Insertar la cinta.<br />

3. Colocar la grabadora en modo de grabación con pausa.<br />

4. Iniciar la grabación.<br />

La Grabación Diferida con AVNet funciona de igual manera:<br />

1. Seleccionar la fuente de audio por medio de un Macro o Indicador.<br />

2. Utilizar el comando LoadList para cargar un archivo a un deck.<br />

3. Utilizar el comando TimedRecord para preparar la grabación.<br />

4. Iniciar la grabación, por Tiempo o por cierre de contacto externo.<br />

Esta secuencia de eventos se escribe como líneas en la Guía de AudioVAULT. Por<br />

ejemplo:<br />

|06:59:50AM|@|Macro1:LoadList2 "CNN":TimedRecord2:DelayNextLine8 10||X<br />

|||Start2||X<br />

Con esta combinación de una línea de<br />

<strong>Manual</strong>mente, tenemos:<br />

Comando iniciada por Tiempo y una línea iniciada<br />

1. A las 6:59:50AM, se selecciona la fuente de audio con el comando Macro1<br />

2. Se cargó el archivo “CNN” al Deck 2 de AVNet.<br />

3. Se coloca el Deck 2 en modo de Grabación.<br />

4. Se le dice a AVNet que ejecute la siguiente línea en el Deck 8 en 10 segundos.<br />

5. A las 7:00:00AM, (10 segundos después de iniciar) el Deck 2 inicia la grabación.<br />

La programación de la grabación de un día entero se escribe a una sola Guía, que se<br />

carga automáticamente al inicio de AVNet.<br />

¿Cómo Detenemos la grabación?<br />

AVNet utiliza el campo de Duración Original para detener la grabación. Al utilizar la<br />

función de TimedRecord, un archivo se graba hasta que “ya no tiene tiempo”. La<br />

función de AutoTrim controla el ajuste de silencio del principio y fin del archivo recién<br />

grabado.<br />

Organizar un ataque frontal a escala completa en AVNet<br />

Para cada evento a ser grabado, note lo siguiente:<br />

1. La Hora de Inicio<br />

2. El Indicator / La Fuente<br />

3. El Nombre del Archivo a ser grabado<br />

¡Una vez que tenga esta información, escribir sus Guías será muy sencillo!<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 96 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 97 de 257


SECCIÓN 4<br />

AVAir y Utilerías de AVAir<br />

Al final de esta sección podrá entender los siguientes conceptos clave:<br />

• La diferencia entre el Modo <strong>Manual</strong> y el Modo Auto<br />

• El papel de AVAir.MDB<br />

• Como configurar decks y carpetas en AVAir<br />

• Como tener AVAir en español<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 98 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 99 de 257


AVAir y Utilerías de AVAir<br />

AVAir está diseñado específicamente para la reproducción al aire en estaciones de radio<br />

c on formatos En Vivo o Automatizados. La máquina de AVAir está equipada con dos<br />

modos de operación, <strong>Manual</strong> y Auto.<br />

Modo <strong>Manual</strong> de Operación de AVAir<br />

Activa el Menú Expande Carpetas Cambia <strong>Manual</strong>/Auto<br />

Contador<br />

Contador de<br />

Intro/Basurero<br />

Start Inicia este evento<br />

Cambia Auto secuencia<br />

para este deck y el<br />

anterior<br />

Carpetas de Inventario/Guía<br />

Decks Virtuales<br />

Los Decks reproducen los archivos de audio como música y comerciales. Los decks se<br />

cargan manualmente en modo <strong>Manual</strong>, y pueden configurarse para operación de auto<br />

secuencia, y permiten la mezcla del audio de uno o más archivos de audio.<br />

La mezcla se logra por medio de:<br />

• Inicios/paros manuales cuando la Autosecuencia NO está habilitada<br />

• Por el EOM cuando la Autosecuencia está habilitada<br />

Un deck se carga manualmente con un archivo o cartucho:<br />

• Usando arrastrar y soltar al deck deseado<br />

• Seleccionado el archivo en una carpeta y presionando el botón de LOAD<br />

El Inicio de los Decks se hace por medio de:<br />

• Un clic del ratón en el botón de start<br />

• Un Monitor Touch Screen<br />

• Un Botón de control remoto<br />

• Una tecla o combinación de teclas del teclado<br />

Decks con AutoSecuencia<br />

Los Decks pueden programarse para una operación de autosecuencia. La AutoSecuencia<br />

(&) es el inicio automático secuencial de los archivos cargados en los decks utilizando<br />

un solo comando de inicio.<br />

Funciones Adicionales del Modo <strong>Manual</strong><br />

Pausa<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 100 de 257


Con la función de “Pausa” habilitada tendrá la capacidad de pausar la reproducción en<br />

ese deck en específico de AVAir.<br />

Dando un clic sobre el botón de Start<br />

se iniciará el evento. Dando un<br />

segundo clic en el botón de Stara se<br />

pausará el evento, y el botón cambiará de color de verde a violeta. Para detener el<br />

audio haga otro clic sobre la descripción del evento, en el deck. Si quiere resumir el<br />

audio haga un clic sobre el botón de Start.<br />

Preliminar<br />

Con la opción “Preliminar” habilitada<br />

tendrá la capacidad de escuchar los<br />

primeros y últimos segundos de un<br />

evento de audio. Una vez que esta<br />

función está habilitada, un botón pequeño de audición preliminar se mostrará en el<br />

deck. Si el deck se carga con audio, haciendo un clic sobre el botón de Preliminar hará<br />

que se reproduzcan los primeros y últimos segundos del archivo de audio, el campo de<br />

“Segundo” en la configuración del Deck define esta duración. Una nota importante… El<br />

audio reproducido con esta función saldrá por el canal de audio asignado, ¡asegúrese<br />

que éste no sea un canal al aire!<br />

Edición<br />

Con la función de Edición habilitada<br />

tendrá la capacidad de audicionar y<br />

modificar los puntos de inicio y fin del<br />

archivo de audio. La edición es<br />

temporal y no destructiva. La edición permanecerá en efecto hasta que el evento sea<br />

descargado. Un botón pequeño de audición preliminar se mostrará en el deck solo en<br />

modo <strong>Manual</strong>. Cuando haga clic en él, los botones de edición se mostrarán.<br />

Audición del Inicio del archivo<br />

Audición del Final del archivo<br />

Ajusta el punto de edición hacia atrás<br />

Ajusta el punto de edición hacia delante<br />

Para ajustar un punto de edición, haga clic en Audición del Inicio o Audición del Final,<br />

luego utilice los botones de ajuste para mover el punto de edición. Para salir de la<br />

función de Edición, haga clic nuevamente en el botón “P”. Nuevamente, El audio<br />

reproducido con esta función saldrá por el canal de audio asignado, ¡asegúrese que éste<br />

no sea un canal al aire!<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 101 de 257


Modo de Operación Auto de AVAir<br />

Activa el Menú Expande<br />

Carpetas<br />

Cambia entre Auto/<strong>Manual</strong><br />

Contador General<br />

Contador de Intro<br />

Basurero<br />

Último evento<br />

Evento Siguiente<br />

o Evento al Aire<br />

FADE detiene el evento al<br />

aire y para la<br />

automatización<br />

Detiene el evento actual e<br />

Inicia el siguiente<br />

Detiene la automatización<br />

sin detener el evento actual<br />

Forza este evento a ser el<br />

siguiente<br />

C arpetas de Inventario/<br />

Guía<br />

Decks Virtuales<br />

Los Decks reproducen los archivos de audio tales como música y comerciales. Los deck<br />

se cargan en forma automática en modo Auto, y por defecto permite la autosecuencia y<br />

la mezcla de un deck a otro.<br />

La mezcla se logra:<br />

Por medio de la señal EOM del evento actual cuando “Auto Segue” está<br />

habilitado.<br />

Un deck aún se pue de cargar manualmente con un archivo o cartucho:<br />

Utilizando la función de arrastrar y soltar<br />

Las opciones de Inicio de un Deck incluyen:<br />

Un clic con el ratón sobre el botón de Stara<br />

Una pantalla “touch screen“<br />

Un panel o botonera de control remoto<br />

Por teclado<br />

Usar la función: Automatización Ir A<br />

Cuando se utiliza un Arc hivo de Eventos y se cambia entre los modos <strong>Manual</strong> y Auto, se<br />

recomienda utilizar la función de Automatización Ir A. Esta función le permite al<br />

operador especificar la ubicación en la Carpeta de la Guía haciendo un clic en el renglón<br />

deseado, y seleccionando la función desde el Menú.<br />

Si utiliza AVAir en modo <strong>Manual</strong>, y se brinca eventos programados, cuando cambia a<br />

modo Auto, AVAir asumirá que esos eventos aún necesitan ser reproducidos, y cunado<br />

se haga el cambio de modo <strong>Manual</strong> a Auto, los decks se cargarán automáticamente con<br />

estos eventos que no han sido reproducidos, para que lo sean.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 102 de 257


Seleccione el evento en la carpeta de la Guía que desee que sea el primero a<br />

reproducir, luego seleccione Menú Automatización Ir A para descartar todos los<br />

eventos anteriores y el evento seleccionado sea el primero en la Guía.<br />

El<br />

Archivo AVAIR.MDB<br />

Las carpetas de AVAir configuradas como carpetas de Inventario obtienen su<br />

información de un archivo que reside en cada computadora que tiene AVAir instalado y<br />

se llama AVAIR.MDB. Este es un archivo con formato de Base de Datos Microsoft<br />

Access y se actualiza por medio de una utilería que se llama AVScan. El archivo<br />

AVAIR.MDB contiene:<br />

• Información de Inventario, ordenada por Servidor y Categoría<br />

• Información de los archivos de Categoría y Clase<br />

• Información de los colores asignados cada categoría<br />

La forma más sencilla de entender al archivo MDB es verlo como un archivo que<br />

simplemente tiene una lista. Si usted<br />

entrará en su estudio e hiciera una lista<br />

de cada cartucho o CD de música<br />

almacenado en los anaqueles y le diera<br />

esa lista al operado, sería como el<br />

archivo AVAIR.MDB… una simple lista<br />

con todo el inventario disponible. Si<br />

alguien entra y se lleva o agrega un<br />

cartucho o CD, esa lista ahora está ya<br />

no está actualizada. La lista necesita<br />

ser actualizada para mostrar la lista con<br />

los cambios realizados al inventario.<br />

Por otro lado, solo porque el nombre de un cartucho o CD se encuentra en nuestra lista<br />

no significa que aún lo tenemos en nuestro anaquel, y solo porque un cartucho o CD<br />

está en el anaquel no significa que está en nuestra lista. Cualquiera que sea el caso, si<br />

el operador conoce el nombre del cartucho o CD, él o ella pueden tomarlo y<br />

reproducirlo. AVAir trabaja de la misma manera. Sea o no que un archivo aparezca en<br />

una Carpeta (está en nuestra “lista” AVAIR.MDB) esto no tiene impacto en la<br />

disponibilidad del audio. Si AVAir conoce el nombre el nombre del archivo, y archivo<br />

realmente existe en el servidor, AVAir puede reproducirlo. El nombre del archivo puede<br />

ser obtenido del Archivo de Eventos (si fue programado por Continuidad) o puede ser<br />

Insertado <strong>Manual</strong>mente a la Guía de Programación en la Carpeta correspondiente.<br />

Esta lista se actualiza en una de dos maneras. Ya sea manualmente por medio de una<br />

opción en el Menú de AVAir, o automáticamente por medio de la utilería AVScan. Si el<br />

sistema fue configurado para utilizar AVScan para actualizar la base de datos, NO LA<br />

ACTUALIZE de forma manual. Esto puede causar daño a la base de datos y provocar<br />

problemas en la operación de AVAir. Es posible remover la opción en el Menú, solo<br />

agregue el parámetro de RebuildEnabled=False a la sección [AVAir] del archivo<br />

audiovau.ini.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 103 de 257


Configurando las Carpetas de AVAir<br />

AVAir tiene la opción de mostrar 5, 10 ó 15 carpetas. Para mejor funcionamiento de<br />

AVAir la primer carpeta (1er columna, 1er renglón) se debe configurar como la Carpeta<br />

de la Guía de Programación, ya sea con Guías o Archivos de Eventos. Recuerde que las<br />

Guías se crean en AVRPS y los Archivos de Eventos con AVScheduler.<br />

Pasos para Configurar una Carpeta<br />

1. Seleccione la carpeta que desee configurar haciendo un clic en ella.<br />

2. Haga clic en Menú Configuración Carpeta. Luego verá el diálogo siguiente:<br />

3. Si está creando una Configuración de Carpeta nueva, llene los campos con la<br />

información apropiada y haga un clic en el botón Agregar y luego en Guardar. Si<br />

simplemente está modificando una configuración existente, haga clic en Guardar.<br />

4. Haga clic en Aceptar y la carpeta mostrará la configuración seleccionada.<br />

5. Seleccione Menú, Archivo, y Guardar Config. Esto permite que la configuración<br />

de la carpeta nueva o modificada sea guardada en la configuración de AVAir.<br />

Descripción de los campos de configuración de una Carpeta<br />

Nombre Config. Es el nombre que desea darle a la Categoría, en caso de<br />

Inventario, y debe ser único.<br />

Etiqueta<br />

El nombre que desee que aparezca en la carpeta en AVAir.<br />

Color<br />

Este puede ser seleccionado haciendo doble clic en el área<br />

sombreada, que mostrará una paleta de colores.<br />

Letra…<br />

(MS Sans Serif, 8) es el valor predefinido. Se puede<br />

cambiar haciendo clic en el botón.<br />

# Líneas: Se refiere al ancho de cada línea o renglón para esta<br />

carpeta en específico.<br />

Tipo<br />

Ver las descripciones individuales en la siguiente tabla.<br />

Categoría<br />

Se activa cuando se selecciona el tipo Inventario.<br />

Seleccione la opción que desee que se muestre en esta<br />

Carpeta de Inventario.<br />

Ordenar por Campo Configura la columna por la cual se ordenará la lista en esta<br />

carpeta.<br />

Nota: Otras opciones puede aparecer, cada tipo de carpeta tiene opciones diferentes.<br />

Tipos de Carpetas<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 104 de 257


Inventario – Consiste de cualquier elemento de audio. Una carpeta de este tipo puede<br />

ser configurada para mostrar todo el contenido de la base de datos AVAir.mdb o para<br />

mostrar solo el contenido de una Categoría<br />

Guía- Consiste de una guía específica que el usuario desea utilizar y mostrar. Las<br />

Guías comúnmente se generan en la pantalla AVRPS.<br />

Bitácora – Esta proporciona dos opciones de Carpeta: Hoy y Ayer. Esta carpeta<br />

muestra todos los elementos reproducidos ya sea en el día de hoy o el día de ayer.<br />

Indicador – Esta carpeta muestra una serie de 15 botones, que pueden ser utilizados<br />

para enviar o recibir cierres de contacto desde AVAir a través de la computadora. Esta<br />

carpeta requiere de programación especial del archivo INI para funciones de control<br />

remoto y la duración de cada indicador.<br />

Quick Start – Esta carpeta muestra una serie de botones con eventos de audio<br />

específicos que son programados por medio de una Guía generada con AVRPS.<br />

Guía Evt – Esta es la carpeta más importante en AVAir. Esta carpeta muestra la guía<br />

de programación que genera con AVSchedule r. Sin esta carpeta AVAir no funcionará<br />

correctamente en modo Auto. Esta carpeta utiliza como fuente de información un<br />

Archivo de Eventos (Guía Evt) o una Guía. Esta carpeta depende de parámetros<br />

especiales configurados en el INI para una configuración correcta. Solo existe una<br />

carpeta de este tipo y es la carpeta en la primer columna, primer renglón.<br />

Notas – Esta carpeta proporciona la capacidad a AVAir de asociar elementos de Audio y<br />

Texto. Además, permite que texto se pueda mostrar en una ventana de AVAir. Esta<br />

carpeta requiere la opción de Airboss y de la instalación de la opción de soporte de<br />

AirBoss.<br />

Noticia – Esta carpeta proporciona al Locutor la capacidad de ver y leer noticias que<br />

provienen de la base de datos de NewsBOSS. Típicamente, esta carpeta se configura<br />

para una Lista de Noticias específica. Se pueden configura varias carpetas de este tipo.<br />

Nota Loc. – Este carpeta de Notas de Locutor proporciona al Locutor la capacidad de<br />

crear o editar texto dentro de una carpeta de AVAir. Esta carpeta se utiliza<br />

comúnmente para la información necesaria para algunos programas o shows. Requiere<br />

de la opción adicional de AirBoss.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 105 de 257


Configurar Decks en AVAir<br />

Antes de poder utilizar AVAir es necesario configurar sus decks y construir la base de<br />

datos. Para configurar los Decks en AVAir, seleccione Menú -> Configuración -><br />

General:<br />

Una vez que se abra el dialogo de configuración de AVAir, seleccione la carpeta de<br />

Decks, ahí verá los siguientes campos:<br />

Deck<br />

Fuente<br />

Visible<br />

Bitácora<br />

Tocar una vez<br />

Habilitar Pausa<br />

Audición - Habilita<br />

Audición - Permitir<br />

Esta opción es el número del deck que se está<br />

configurando. Todos los parámetros adicionales en la<br />

pantalla solo se aplican al deck seleccionado.<br />

Esta opción indica la tarjeta de audio y el canal virtual que<br />

se utilizará para el deck seleccionado. Este valor solo debe<br />

utilizarse una vez en todo el sistema.<br />

Esta opción permite que el deck sea visible o invisible en<br />

la pantalla.<br />

El usuario puede habilitar o no la capacidad de crear<br />

información de bitácora para el deck. Por defecto, cada<br />

evento reproducido en el deck se registra en la bitácora.<br />

Solo en modo <strong>Manual</strong> - configura el deck para poder<br />

descargar el audio que se reproduce completamente. Si no<br />

se habilita esta opción, el deck reactiva el evento para ser<br />

reproducido nuevamente.<br />

Solo en modo <strong>Manual</strong> - Habilita el deck para poder pausar<br />

eventos de audio durante su reproducción.<br />

Solo en modo <strong>Manual</strong> – Habilita la opción de Audición en<br />

el deck para poder escuchar los primeros y últimos<br />

segundos de un evento de audio.<br />

Solo en modo <strong>Manual</strong> - Habilita la función de edición de<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 106 de 257


Edición<br />

Audición - Segundos<br />

Contador - Fin de<br />

Canción<br />

Contador – Inicio de<br />

Siguiente<br />

Contador - EOM<br />

Contador - Ascendente<br />

puntos de inicio y fin en un evento de audio. Depende de<br />

la opción Habilita.<br />

Define la cantidad de segundos a reproducir del principio<br />

y fin de un evento de audio cuando se audiciona éste.<br />

Afecta el comportamiento del contador – Cuenta regresiva<br />

hasta el fin de la canción o evento de audio.<br />

Afecta el comportamiento del contador – Cuenta regresiva<br />

hasta el inicio del siguiente evento.<br />

Afecta el comportamiento del contador – Cuenta regresiva<br />

hasta la señal EOM por defecto o manualmente insertada.<br />

Afecta el comportamiento del contador – Cuenta en forma<br />

ascendente hasta la duración total del evento.<br />

Auto Secuencia<br />

- Off<br />

- Auto<br />

- Usuario<br />

Etiqueta<br />

Etiqueta Deck<br />

Estas opciones modifican el comportamiento de Auto<br />

Secuencia tanto en modo Auto como <strong>Manual</strong>.<br />

Off remueve el símbolo & en modo manual y deshabilita<br />

la Auto Secuencia en modo Auto.<br />

Auto<br />

Usuario<br />

Permite colocar información personalizada en la etiqueta<br />

del deck, en el segundo renglón a la izquierda.<br />

Particularmente útil cuando se usa AVAir en modo Auto.<br />

Permite colocar una Etiqueta personaliza en el botón de<br />

Stara de cada deck. Puede ser útil para el operador en<br />

modo <strong>Manual</strong>. Ejemplo: El canal en la consola para AV<br />

tiene una etiqueta de AV-1, entonces se asigna AV-1 al<br />

Deck 1 en AVAir.<br />

Otros parámetros de Configuración en AVAir<br />

General – Esta carpeta permite configura es aspecto general de la pantalla de AVAir.<br />

El administrador del sistema pueda cambiar la forma en que los decks y carpetas son<br />

mostradas, y también si los decks se muestran o no. El botón de Tipo del Letra permite<br />

que los decks de AVAir cambien de tamaño de acuerdo al tamaño de la letra.<br />

Categorías – En esta carpeta se utiliza para asignar colores a cada categoría. Esto<br />

proporciona ayuda visual a la hora de mostrar eventos en los decks donde el color del<br />

deck se pinta del color asignado a la categoría del evento cargado. Por ejemplo, si la<br />

carpeta de la Música fuese Azul, se configura la categoría Música con el mismo color<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 107 de 257


Azul para que cada vez que un evento que pertenezca a Música sea cargado a un deck,<br />

éste se pinte de Azul.<br />

Carpetas – Esta carpeta permite configurar el número de carpetas en AVAir, 5, 10 ó<br />

15. Así como la altura de la ceja y el tipo y tamaño de letra utilizado en las cejas.<br />

Automatización – En esta carpeta se configura el comportamiento de AVAir en modo<br />

Auto. Estos parámetros definen cuantos eventos se precargarán, de acuerdo a los<br />

decks configurados durante modo, si los elementos de Texto detienen la automatización<br />

o no, así como el modo del contador y la ventana de protección al recargar una guía.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 108 de 257


Parámetros de AVAir en el INI<br />

Muchos de los parámetros de configuración de AVAir fueron movidos de la base de<br />

datos al registro de Windows ya hace algunas versiones, sin embargo existen<br />

parámetros que permanecen en el archivo AUDIOVAU.INI. Los parámetros que se<br />

definen en el INI incluyen comandos por cierre de contacto, definición de combinación<br />

de teclas para las opciones del menú, la ubicación del archivo de eventos y el directorio<br />

donde se escribirá la bitácora.<br />

AvailCategory<br />

AvailShelf<br />

EventFMT<br />

HistSkeletonName<br />

IDD_Search<br />

IDD_SearchNext<br />

IDD_StartX<br />

IDD_StopX<br />

IDD_SecondaryX<br />

IDD_TertiaryX<br />

Designa que categorías de eventos se revisarán colmo<br />

“AvailShelf”. El valor por defecto es "COM", y no es<br />

sensible a mayúsculas o minúsculas.<br />

Este parámetro reserva el nombre/número para archivos<br />

de relleno (avails). Note que este valor es tipo “string”<br />

por lo que "0" es diferente de "0000". El valor por defecto<br />

es "0."<br />

El valor asignado a éste determina el directorio y nombre<br />

del archivo a utilizar cuando se cargue un archivo de<br />

eventos al iniciar AVAir o al regenerar la Guía Evt para el<br />

día de Hoy. El valor define disco, directorio y formato del<br />

nombre del archivo. El formato del archivo no debe<br />

incluir una extensión y solo debe hacer referencia al<br />

formato de la fecha. Por ejemplo: %m%d%y.<br />

El valor debe ser el nombre del directorio y archivo del<br />

esqueleto de la bitácora. El archivo esqueleto es<br />

avhstskl.mdb.<br />

Para habilitar la búsqueda en carpetas de Inventario, esta<br />

función debe mapearse en el archivo INI. Por ejemplo,<br />

IDD_Search=,KEY:CTRL+S<br />

Esto es, presionar las teclas CTRL y S al mismo tiempo<br />

para habilitar el cuadro de búsqueda en la carpeta<br />

seleccionada. Solo Entrada.<br />

Relacionada también a la función de búsqueda, selecciona<br />

el siguiente evento en la búsqueda que cumpla con los<br />

caracteres especificado en el cuadro de la búsqueda. Solo<br />

Entrada.<br />

Especifica el deck que será iniciado de forma remota por<br />

medio de un cierre de contacto, por lo general el botón de<br />

ON de la consola de audio. Entrada y Salida son<br />

definibles.<br />

Especifica el deck que será detenido de forma remota por<br />

medio de un cierre de contacto, por lo general el botón de<br />

OFF de la consola de audio. Entrada y Salida definibles<br />

Funciona solo como salida. Se activa cuando el “tono<br />

Secundario” se activa para el deck X..<br />

Funciona solo como salida. Se activa cuando el “tono<br />

Terciario” insertado en el evento de audio es<br />

“reproducido” en el Deck X. Generalmente se utiliza para<br />

encender una luz externa en el estudio para dar un aviso<br />

al operador.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 109 de 257


Combinaciones de Teclado Predeterminadas en AVAir<br />

¿Necesita CORTAR o quitar una línea de la Guía?<br />

CTRL+X<br />

Esta combinación corta la línea seleccionada de la Carpeta Guía EVT. También copia el<br />

elemento cortado al portapapeles de Windows, que le permite pegar el evento en otra<br />

parte de la guía.<br />

¿Necesita COPIAR una líne a de la Guía?<br />

CTRL+C<br />

Muy parecido a un editor de texto, puede copiar la línea seleccionada y pegarla en<br />

alguna otra parte de la Carpeta Guía.<br />

¿Necesita PEGAR una línea en la Guía?<br />

CTRL+V<br />

Esta pega la línea cortada o copiada en la posición donde se encuentra la línea de<br />

referencia, el elemento de la línea de referencia se mueva hacia abajo.<br />

¿Necesita utilizar la función IR A?<br />

CTRL+G<br />

Coloque la línea de referencia en la línea deseada de la guía, luego la función "Ir A"<br />

para descartar todos lo elementos anteriores, excepto es que está reproduciéndose. Si<br />

se cambia a Modo <strong>Manual</strong>, se trabaja con los eventos y no existen actualizaciones<br />

programadas en la guía, y se regresa a modo Automático, es importante utilizar esta<br />

función para mantener sincronía de la hora con la programación. Esta función mostrará<br />

una advertencia antes de realizar el cambio, solo para asegurarse que realmente quiere<br />

hacerlo.<br />

¿Necesita INSERTAR un Evento por Nombre en la Guía?<br />

CTRL+I<br />

Abre el diálogo de “ Insertar por Nombre”. Si necesita insertar un evento de audio o un<br />

comando en la Guía (como un comercial de recuperación), utilice la función de insertar,<br />

proporcione el nombre/número del evento y presione Aceptar.<br />

¿Necesita Activar el Menú ¡de AVAir?<br />

CTRL+M<br />

Abre el menú de AVAir en la posición actual del puntero del ratón en la pantalla.<br />

¿Necesita mostrar el cuadro de Búsqueda en una carpeta de Inventario?<br />

CTRL+S<br />

Abre un campo de búsqueda en la carpeta de inventario desde donde se llame la<br />

función. Escriba las primeras letras o caracteres de evento que está buscando para<br />

reducir la cantidad de archivos en la búsqueda. Cuando cambie a otra carpeta, éste<br />

diálogo desaparece.<br />

Nota: Para asegurarse que está buscando en la columna adecuada verifique que el<br />

encabezado de la columna tenga un signo más (+) a la derecha.<br />

Ejemplo: Si está buscando por Artista o título, el encabezado de la columna de be ser<br />

algo así: Artista+.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 110 de 257


Utilerías de AVAir: AVDBM<br />

AVAir utiliza una base de dato Microsoft Access para almacenar el contenido del<br />

inventario y la configuración de los colores asignados a cada categoría.<br />

Ocasionalmente, la base de datos puede dañarse. El software de AudioVAULT contiene<br />

la utilería AVDBM que puede reparar la mayoría de los problemas comunes en la base<br />

d e datos. Para correr AVDBM, haga clic en el icono AVDBM que se encuentra en el<br />

grupo de programas AudioVAULT.<br />

Antes de poder ejecutar las funciones de esta aplicación debe<br />

cerrar los programas AVAir y AVScan asignados a la base de<br />

datos que quiera reparar.<br />

Cuando ejecute la aplicación, verá la pantalla principal de AVDBM a la mitad de su<br />

pantalla.<br />

Seleccione el menú MAINTENANCE y luego la opción REPAIR. Luego deberá seleccionar<br />

la base de datos a reparar.<br />

Por defecto, se selecciona el directorio de c:\audiovau\avair donde se debe encontrar el<br />

archivo AVAIR.MDB, selecciónelo y haga clic en Open.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 111 de 257


Cuando haga clic en “Open”, se le preguntará si quiere hacer una copia de respaldo de<br />

la base de datos. Es buena idea hacerlo, haga clic en Yes.<br />

Durante el proceso de la reparación verá un mensaje en la parte inferior de la pantalla<br />

de AVDBM.<br />

Cuando este mensaje desaparezca, el proceso se ha completado.<br />

El siguiente paso es compactar la base de datos. Seleccione el menú MAINTENANCE y<br />

la opción COMPACT. Verá el diálogo para seleccionar la base de datos.<br />

Otra vez, seleccione la base de datos AVAIR.MDB, y haga clic en “Open”.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 112 de 257


Durante la compactación verá u n mensaje de estatus en la parte inferior de la pantalla<br />

de AVDBM.<br />

Cuando este mensaje desaparezca, el proceso se ha completado. Re-inicio AVAir y<br />

AVScan.<br />

La mayoría de los parámetros de configuración de AVAir se<br />

almacenan en el Registro de Windows y no en la base de datos<br />

AVAIR.MDB. La única información que se almacena en esta base<br />

de datos en esta versión es la información de: inventario,<br />

Categorías/Clases y Color de cada categoría.<br />

Colocar AVAir en Español<br />

AVAir se puede configurar para mostrar los diálogos de configuración y menús en<br />

español.<br />

Para hacer esto hay que copiar el archivo \Languages\SPA\avairspa.dll al<br />

directorio c:\audiovau\avair\ y colocar el parámetro Slanguage=spa, bajo la sección<br />

[AVAir] en el archivo audiovau.ini que se encuentra en el directorio de Windows.<br />

[AVAir]<br />

Slanguage=spa<br />

…<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 113 de 257


AVScan<br />

AVScan es una utilería diseñada como herramienta de la administración y diagnóstico<br />

de la base de datos de AVAir. Se ejecuta como aplicación secundaria y se encarga de<br />

realizar una variedad de funciones.<br />

Si AVScan no está visible en pantalla, entonces puede abrirlo<br />

desde el icono localizado en la bandeja del sistema operativo<br />

haciendo un doble clic sobre éste. El icono es la imagen de un<br />

disco duro con una flecha encima de ella.<br />

Funciones de AVScan:<br />

‣ Actualizar y Reconstruir la base de datos de<br />

AVAir, eliminando la necesidad de actualizar la<br />

base de datos en forma manual por medio de la<br />

pantalla de AVAir y la opción “Base de datos…” en<br />

el Menú de AVAir.<br />

‣ Monitorea espacio ocupado por el Volumen de<br />

Audio (sistema de archivos).<br />

‣ Reporta el Estado del Vault.<br />

‣ Reporta cualquier error en discos.<br />

‣ Muestra el número total de archivos contenido en<br />

la base de datos.<br />

Una vez que la pantalla de AVScan está visible en el escritorio puede hacer un doble clic<br />

sobre cada campo para obtener más información.<br />

AVScan actualiza la base de datos AVAIR.MDB<br />

La función primaria de AVSca n es mantener actualizada la base de datos de AVAir.<br />

AVScan indicar á cuando está reconstruyendo o actualizando, aunque éstas operaciones<br />

ocurren de forma automática. Cuando se graba un archivo de audio nuevo en el<br />

estudio de grabaciones, AVScan verá ese archivo nuevo y lo insertará automáticamente<br />

a la base de datos de AVAir .<br />

Por defecto, AVScan actualiza la base de datos cada 10 minutos. El proceso de<br />

actualización agregar archivos nuevos, remplaza archivos viejos con la versión nueva y<br />

remueve el registro de archiv os no encontrados. Sólo ocurre una “Reconstrucción” de<br />

la base de datos al día, por defecto ocurre 12:34:58AM.<br />

Si se necesita ajustar el tiempo de ejecución de estos procesos, se pueden cambiar<br />

dentro de la sección [AVSCAN] del archivo AUDIOVAU.INI de la PC que ejecuta AVScan.<br />

Una explicación detallada de cada línea en el INI se encuentra al final de esta sección.<br />

Mientras AVScan está activo, se elimina la necesidad de<br />

actualizaciones o reconstrucciones manuales desde AVAir. NO<br />

realice una actualización o reconstrucción manual de la base de<br />

datos de AVAir mientras AVScan está activo. Se afectará<br />

drásticamente el comportamiento de AVAir y AVScan y es posible<br />

que se pueda dañar la base de datos.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 114 de 257


AVScan: Disk Used - Reporta Espacio Utilizado en los discos<br />

El medidor en el campo de “Disk Used” reporta el estado del sistema de archivos del<br />

servidor mas lleno. Se han configurado umbrales que cambian de color el color de<br />

fondo según la capacidad alcanzada: verde (normal), amarillo (advertencia), o rojo<br />

(peligro).<br />

AVScan: Vaults - reporta el Estado del Vault<br />

Aquí se muestra el estado de los Vaults configurados “conectados” actualmente en<br />

AVScan. Si el fondo del campo está en rojo, significa que hay un problema con la<br />

conexión al Vault o un problema en AVServeW.<br />

Haciendo doble clic en este campo se muestra una tabla que reporta el estado de cada<br />

vault, el hora del último escaneo, # de archivos, % disco(s) utilizado, último error<br />

encontrado, Intervalo de actualización y Hora de Reconstrucción definidos en el INI, así<br />

como la versión de av2k.dll.<br />

Notas sobre la sección [AVSCAN] del Audiovau.INI<br />

El archivo AUDIOVAU.INI debe tener una sección [AVScan] y con parámetro Vaults=<br />

como mínimo. Además, existen otras opciones globales y específicas:<br />

Vaults=<br />

Una lista de los Vaults, definidos como [Vault.xxx] en el INI.<br />

Esto es requerido, y no hay valor por defecto. Note que los<br />

nombres en esta lista no tienen dígitos… El vault debe<br />

listarse como “AVA,” y no AVA1, por ejemplo.<br />

WarningThreshold= El valor del umbral para la barra amarilla (%).<br />

CriticalThreshold= El valor del umbral para la barra roja (%).<br />

MonitorInterval=<br />

FullRefreshTime=<br />

NewScanInterval=<br />

DatabaseName=<br />

El tiempo entre atentos de conexión a un vault. El valor por<br />

defecto es 00:00:30.<br />

La hora del día para una reconstrucción de la base de datos.<br />

La hora (hh:mm:ss) entre escaneos para actualizar la base<br />

de datos.<br />

El nombre de la base de datos (incluyendo la extensión<br />

.MDB). El directorio y nombre debe configurarse con<br />

formato UNC hasta donde se encuentra la base de datos de<br />

AVAir. Esta línea también se encuentra en la sección<br />

[AudioVAULT] si no está definida en la sección [AVScan].<br />

Ejemplo de la sección AVScan en el INI:<br />

[AVScan]<br />

DatabaseName=C:\AUDIOVAU\AVAIR\AVAIR.MDB<br />

Vaults=HBDELL<br />

WarningThreshold=80<br />

CriticalThreshold=90<br />

HBDELL.FullRefreshTime=00:34:58<br />

HBDELL.NewScanInterval=00:10:00<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 115 de 257


AVAir Salida por Puerto Serial<br />

AVAir tiene la capacidad de enviar información serial. Comúnmente, la máquina se<br />

programa para enviar datos durante la reproducción de un archivo de audio al aire.<br />

Aplicaciones comunes de salida serial:<br />

Internet Para estaciones que también transmiten en el Internet, la<br />

máquina de AV Air puede programarse para que envíe datos<br />

tales como nombre, descripción, cliente/artista y duración del<br />

archivo al aire, como también la información del archivo<br />

siguiente.<br />

RDS<br />

Para estaciones que utilizan RDS, la máquina de AVAir puede<br />

ser programada para enviar datos.<br />

Conexión de dos Salida serial puede ser utilizada para conectar dos máquinas<br />

máquinas AVAir con AVAir. Esto permite que una máquina con AVAir controle<br />

las funciones de una segunda.<br />

Hay que programar la máquina de AVAir para que pueda tener salida de datos seriales.<br />

La programación serial consiste en escribir un programa para realizar las operaciones<br />

deseadas utilizando un grupo de comandos seriales. Debido a la complejidad de los<br />

requerimientos de programación, se recomienda que ésta sea realizada por el<br />

Departamento de Servicio al Cliente de Broadcast Electronics. Determine y defina el<br />

tipo de aplicación deseada y póngase en contacto con el departamento de servicio al<br />

cliente para escribir la programación correspondiente.<br />

Ejemplo de Salida Serial en el INI<br />

EventViewFormat="%n %d\r %{%L}K %C\r :%i/%{%M:%S}D/%Q"<br />

DeckViewFormat="%{%n %d}E\r %L %{%C}E\r %{:%i/%{%M:%S}D/%Q}E"<br />

RemoteDeckViewFormat="*%{%n:%d}E+"<br />

RemoteEventViewFormat="*%n %d+"<br />

IDD_DECKVIEW_1=COMX:+Deck1:<br />

IDD_DECKVIEW_2=COMX:+Deck2:<br />

IDD_DECKVIEW_3=COMX:+Deck3:<br />

IDD_EVENTVIEW_2=COMX:+CurrentEvent:<br />

IDD_EVENTVIEW_3=COMX:+NextEvent:<br />

*Nótese que COMX puede ser cualquier puer to serial (COM). I.e.: COM2, COM3 ó<br />

COM4. Comúnmente COM1 se utiliza para el ratón o el módem.<br />

Todos estos parámetros pertenecen a la sección [AVAir] del INI.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 116 de 257


Valores com patibles con la Salida Serial en el INI<br />

DeckViewFormat=<br />

EventViewFormat=<br />

IDD_BreakTimer=<br />

IDD_CurrentAudioE<br />

vent<br />

I DD_CustomX=<br />

IDD_Date=<br />

IDD_IntroTime=<br />

IDD_Time=<br />

Formato de lo que se muestra en el Deck. Puede<br />

configurarse utilizando los mismos parámetros que<br />

se utilizan para Control Remoto Serial.<br />

Formato de lo que se muestra para un Evento.<br />

Envía en forma serial el contador mientras está<br />

contando.<br />

= Tiene como salida, en forma serial, la información del<br />

evento actual para interfaz con otros productos que<br />

pueden mostrar la información.<br />

Tiene como salida, en forma serial, la información del<br />

evento cargado en el Deck. Donde X representa el<br />

número del deck.<br />

Salida en forma serial de la fecha.<br />

Salida en forma serial del Contador Intro mientras<br />

cuenta.<br />

Salida en forma serial del la hora.<br />

Formato de<br />

las Variables<br />

“n” Etiqueta<br />

L ID del Canal<br />

E Evento- Se encadena a los que está definido en Event<br />

“d” Título<br />

C Artista/Cliente<br />

N Nombre<br />

Q Mensaje<br />

“c” Categoría<br />

I ID del Evento<br />

O Códigos<br />

A Acción (PLY, UPD, etc.)<br />

“i” Intro en Segundos<br />

“u” Número del DeckID<br />

“x” Flags<br />

“s” Hora Programada de Inicio<br />

T Hora Estimada de Inicio (Calculada)<br />

S Hora de Inicio<br />

D Duración (Solo Segundos)<br />

E Duration (Solo mSegundos)<br />

K Deck asociado con el evento<br />

{ } Parámetro Especificado para el Siguiente Código<br />

*Note que cualquier parámetro definido entre comillas (“”)<br />

debe estar en minúsculas.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 117 de 257


SECCIÓN 5<br />

AVScheduler<br />

Al final de esta sección debe ser capaz de entender estos conceptos clave:<br />

• El papel de AVScheduler<br />

• Como se utilizan las colecciones<br />

• Como configurar Filtros de Importación y seleccionar DLLs<br />

• Aspectos de Configuración de AVScheduler<br />

• Como funciona el método de importación “Construir Guía”<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 118 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 119 de 257


AVScheduler<br />

AVScheduler es el componente de AudioVAULT diseñado para importar la información<br />

de la programación de tráfico y música, y permite integrar estos con otros eventos<br />

como noticias, reportes del tiempo, identificaciones, segmentos en vivo, etc.<br />

AVScheduler combina y traduce la información programada a un Archivo de Eventos<br />

que AVAir puede entender.<br />

Sus paquetes de software de programación Musical y Comercial pueden crear archivos<br />

de texto simples. Utilizando la capacidad de AVScheduler de Importar, se puede<br />

seleccionar información importante de esos archivos de texto. Información como<br />

Nombre del Archivo, Duración, Hora de Inicio, así como otros campos. Por decirlo así,<br />

se traducen los archivos de texto en información que tendrá sentido para AVAir.<br />

Después de la “traducción” o importación de esos archivos de texto, los integramos con<br />

elementos de programación como Identificaciones, Siglas, Noticieros y otros elementos<br />

que no son programados como Música o Comerciales. Cuando se escribe o exporta el<br />

archivo EVT, éste contiene una lista secuencial de eventos para todo el día que<br />

comienzan a la media noche y terminan a la media noche siguiente en el orden que<br />

fueron programados.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 120 de 257


Si observa la pantalla de AVScheduler, verá una barra de herramientas horizontal que<br />

será la que utilizará para realizar las operaciones más comunes en AVScheduler.<br />

También verá la barra de Eventos vertical que utilizará para construir la información de<br />

la programación.<br />

Aquí una lista de términos con los que hay que familiarizarse mientras revisamos la<br />

operación de AVScheduler:<br />

EVENTOS Se combinan para formar Formatos de Reloj.<br />

FORMATOS<br />

Se combinan para formar Días.<br />

DÍAS<br />

Se utiliza para crear fechas.<br />

FECHAS<br />

Se exportan como Archivos de Eventos.<br />

ARCHIVO DE EVENTOS Archivos de texto que AVAir entiende.<br />

COLECCIONES<br />

Grupos preestablecidos de “bloques de construcción”.<br />

Comúnmente, se tendrá una Colección de Formatos y<br />

una de Días.<br />

CALENDARIO<br />

Es una colección de Fechas. Desde aquí puede crear<br />

fechas nuevas o abrir fechas existentes para su edición.<br />

CORTE COMERCIAL Puede ser insertado en Formatos de Reloj, permitiendo<br />

el uso del algoritmo de Llenado por Cercanía.<br />

LLENARO POR<br />

CERCANÍA<br />

Permite importar los cortes comerciales basados en la<br />

hora del corte, en vez de evento por evento.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 121 de 257


Configurar AVScheduler<br />

AVScheduler requiere configurarse antes de<br />

poder exportar archivos de eventos a AVAir.<br />

Parte de esta configuración involucra la<br />

creación de una “estación” y sólo debe<br />

crearse una vez. Los archivos de datos de la<br />

estación se almacenan en un Directorio de<br />

Datos central en sólo una Terminal. Cada<br />

instancia de AVScheduler tiene acceso a ese<br />

directorio por medio de una conexión en la<br />

red, y cargando la configuración en forma<br />

automática.<br />

C omúnmente, el Directorio de Datos se crea<br />

en la Terminal Al Aire de la estación que está<br />

siendo configurada.<br />

Utilizando el Explorador de Windows, cree una carpeta con un nombre que tenga<br />

sentido, como por ejemplo, las siglas de la estación. Por estándar, cree la carpeta bajo<br />

la carpeta de AVScheduler en la Terminal anfitriona del Directorio de Datos. Haga clic<br />

derecho, seleccione, Nuevo y Carpeta.<br />

Escriba el nombre de la Carpeta Nueva.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 122 de 257


Una vez que se haya creado la Carpeta, ejecute<br />

AVScheduler. Verá un diálogo que le pida que<br />

seleccione una Estación, o presione el botón de<br />

Estación Nueva. En nuestro ejemplo, crearemos<br />

una estación con el nombre de WBEI.<br />

Haga clic<br />

Escriba WBEI en este campo,<br />

Luego haga clic en Aceptar.<br />

En seguida, AVScheduler le pedirá que proporcione la ubicación del directorio que<br />

contiene el Directorio de Datos de la Estación.<br />

Haga clic en Examinar y seleccione la carpeta que se acaba de crear.<br />

Una vez que haya seleccionado el Directorio de Datos, haga clic en Aceptar.<br />

Una vez creado el Directorio de Datos, se puede<br />

comenzar a configurar AVScheduler. Se tiene<br />

acceso a todas las opciones de configuración por<br />

medio Menú Opciones - Configuración.<br />

Las carpetas de configuración sólo permiten<br />

configurar las opciones para la Estación con la que<br />

está trabajando.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 123 de 257


Estaciones<br />

Esta carpeta permite Agregar y Eliminar Estaciones así<br />

como modificar el directorio<br />

de datos en Estaciones para<br />

AVScheduler.<br />

Filtro de Importación Aquí se configura cada Filtro de Importación para<br />

AVScheduler.<br />

Directorios de AVAir Aquí se define donde se encuentran el ejecutable de<br />

AVAir para esta estación, los directorios a donde se<br />

exportarán los archivos EVT.<br />

Base de Datos de Aquí se defin e la ubicación de la base de datos de AVAir.<br />

AVAir/AVScan<br />

Personalizar Eventos Aquí se pueden personalizar eventos y sus iconos.<br />

Editor de Pistas de En esta carpeta se configuran los recursos para el Editor<br />

Voz<br />

de Pista de Voz, así como el formato de audio para las<br />

pistas de voz.<br />

Reconciliaciones En esta carpeta se configuran Reconciliaciones, que<br />

comparan por categoría que se programó (CSAW)<br />

contra lo que salió al aire (MDB).<br />

Revisión de la Guía Aquí se configuran las opciones de la Revisión de Guías<br />

y los Vault utilizados por AVAir.<br />

Auto Sched<br />

En esta carpeta se configuran las opciones de Auto<br />

Scheduler. Una vez configurado, el programa de Auto<br />

Scheduler debe estar activo para que funcione.<br />

Seguridad<br />

Permite definir dos tipos de usuario y sus contraseñas<br />

para acceso a AVScheduler, el acceso es por Estación.<br />

Una vez que s e haya establecido el Directorio de Datos para la estación nueva,<br />

podemos completar la configuración.<br />

El primer paso es definir los Directorios para AVAir. Clic en la carpeta .<br />

Explore para ubicar el archivo<br />

AVAIR.EXE en la Terminal al aire y<br />

haga clic en “abrir”. El EXE se<br />

localiza bajo el directorio<br />

audiovau\avair.<br />

Una vez definido el EXE, este<br />

directorio se llena<br />

automáticamente.<br />

Si desea enviar una o varias copias<br />

del archivo EVT a otras Terminales<br />

de respaldo, especifique los<br />

directorios aquí, separados por<br />

comas.<br />

Normalmente, el valor por defecto<br />

es correcto.<br />

Este valor debe ser igual a la<br />

Categoría de los comerciales.<br />

Aquí se defi ne el Nombre de los eventos “vacíos” creados por su<br />

Software de Programación Comercial.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 124 de 257


Una vez que se h aya llenado cada campo, haga clic en Aplicar. En seguida,<br />

configuraremos la carpeta .<br />

Explore para ubicar el archivo<br />

AVAIR.MDB en la Terminal al<br />

Aire y haga clic en “Abrir”. El<br />

MDB se localiza bajo el<br />

directorio audiovau\avair.<br />

Si se presenta un error que indica “No hay Registro Actual” o algún error parecido, es<br />

posible que la base de datos de AVAir no contenga una Categoría o una Clase. SOLO<br />

AVScan puede agregar esos archivos a AVAIR.MDB<br />

. Para incluir los archivos de<br />

Categoría y Clase en la base de datos, AVScan SE DEBE ejecutar sobre una base de<br />

datos nueva por lo menos una vez.<br />

Una vez que los directorios de AVAir han sido definidos, lo único que resta para hacer<br />

que AVScheduler sea funcional es configurar los filtros de Importación.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 125 de 257


Configurar Filtros de Importación en AVScheduler<br />

Los filtros de Importación se configuran en la carpeta de<br />

de Opciones / Configuración.<br />

por medio<br />

Los botones indican la función que cumplen. Por ejemplo, si se hace clic en<br />

se podrá agregar un Filtro Nuevo.<br />

El Nombre del filtro de Importación es para<br />

definir como aparece en la opción del Menú.<br />

La Descripción es otro valor que permite<br />

identificar a este filtro de importación.<br />

El DLL es importante. Aquí hay varias<br />

opciones:<br />

IMP_COR.DLL<br />

IMP_Selector.DLL<br />

IMP_SelectorSAL.DLL<br />

IMP_SchedBLD.DLL<br />

IMP_MusicMaster.DLL<br />

IMP_MusicMaster2.DLL<br />

La selección del DLL afecta al Método de<br />

Filtrado.<br />

Tipo de Eventos a Llenar es donde se define que tipo de Filtro será este… para<br />

comerciales, seleccione Corte en Grupos y Comercial en Evento Sencillos.<br />

Si explora para obtener el Directorio de Importación de Datos, no tendrá que<br />

buscar por el archivo a importar cada vez que quiera programar una guía. Al configurar<br />

un directorio aquí, ese directorio se abrirá en forma automática cuando vaya a importar<br />

un archivo.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 126 de 257


Su trabajo se puede facilitarse se utiliza una Máscara del Archivo. Por ejemplo,<br />

configurando la máscara como “*.at2” solo verá dentro del directorio archivos que<br />

tengan la extensión “at2”.<br />

El campo de Archivo con filtros de Importación es el directorio donde se encuentra<br />

el archivo IMPORT.CFG. Normalmente se coloca en el directorio de datos de la<br />

estación.<br />

El campo de Selección de Filtro permite seleccionar que sección del archivo<br />

IMPORT.CFG se aplicará a este filtro en particular.<br />

La opción Botón en el menú permite asignar un botón a este filtro, ya sea el de<br />

Importar Comerciales, Importar Música o Ninguno.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 127 de 257


Descripción de la opción “DLL“<br />

DLL<br />

IMP_COR.DLL<br />

Métodos de Llenado<br />

disponibles<br />

Por Evento<br />

Por Tiempo Aproximado<br />

Por Duración<br />

Descripción<br />

Este es el DLL básico. Compara la<br />

información del archivo a importar<br />

creado por su software de<br />

programación comercial o musical<br />

contra el filtro definido en el archivo<br />

IMPORT.CFG. Con base en el archivo<br />

CFG, toma la información del archivo a<br />

importar y va llenando los eventos<br />

creados en las Colecciones de Relojes<br />

y Días.<br />

IMP_SchedBld.DLL Construir Guía Requiere de un archivo con un<br />

formato específico. En vez de crear<br />

utilizar las plantillas de AVScheduler,<br />

la plantilla para el día se genera al<br />

importar el archivo del programa que<br />

genera este archivo.<br />

IMP_Selector.DLL Construir Guía Requiere que Selector exporte su<br />

archivo con un formato específico. En<br />

vez de crear utilizar las plantillas de<br />

AVScheduler, la plantilla para el día se<br />

genera al importar el archivo de<br />

Selector.<br />

IMP_SelectorSAL.DLL Construir Guía Requiere que Linker exporte su<br />

archivo con un formato específico. En<br />

vez de crear utilizar las plantillas de<br />

AVScheduler, la plantilla para el día se<br />

genera al importar el archivo de<br />

Linker.<br />

IMP_MusicMaster.DLL Construir Guía Requiere que Music Master exporte su<br />

archivo con un formato específico. En<br />

vez de crear utilizar las plantillas de<br />

AVScheduler, la plantilla para el día se<br />

genera al importar el archivo de Music<br />

Master.<br />

IMP_MusicMaster2.DLL Construir Guía Requiere que Music Master exporte su<br />

archivo con un formato específico. En<br />

vez de crear utilizar las plantillas de<br />

AVScheduler, la plantilla para el día se<br />

genera al importar el archivo de Music<br />

Master.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 128 de 257


Descripciones de los Métodos de Llenado<br />

Método de Llenado<br />

Llenado por Evento<br />

Llenado por Cercanía<br />

Llenado x Duración<br />

Construir Guía<br />

Descripción<br />

Una vez creado un día en el Calendario, éste contiene un<br />

esqueleto contiene un número de “slots” que se han<br />

creado a partir de la información almacenada en la<br />

colección de Días y Relojes. El método de Llenado por<br />

Evento simplemente toma la primera línea válida del<br />

archivo a importar, y la coloca en el primer “slot”. Es<br />

importante que el número de eventos programados<br />

en el archivo a importar sea igual al número de slots<br />

disponibles.<br />

Una vez creado un día en el Calendario, éste contiene un<br />

esqueleto contiene un número de “Cortes” para<br />

comerciales o canciones que se han creado a partir de la<br />

información almacenada en la colección de Días y Relojes.<br />

El Llenado por Cercanía llena los Cortes al comparar<br />

la hora del evento programado en el archivo a<br />

importar contra la hora en cada Corte en el<br />

esqueleto. Este método de Importación agregará<br />

eventos a los Cortes sin importar su Duración.<br />

Una vez creado un día en el Calendario, éste contiene un<br />

esqueleto contiene un número de “Cortes” para<br />

comerciales o canciones con una duración específica, que<br />

se han creado a partir de la información almacenada en la<br />

colección de Días y Relojes. El método de Llenado por<br />

Duración coloca eventos suficientes para llenar un<br />

Corte a la duración especificada.<br />

Este método de importación lee la información para crear<br />

el esqueleto directamente del archivo a importar.<br />

Comúnmente, el archivo a importar contiene eventos de<br />

música, identificaciones y otros elementos de<br />

programación, así como cortes comerciales. Una vez que<br />

se ha creado el esqueleto utilizando este método, el<br />

archivo de programación comercial puede ser importado.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 129 de 257


El Archivo Import.CFG<br />

Cada sección del archivo IMPORT.CFG es similar en estructura:<br />

.<br />

"Filtro DARTS"<br />

// La configuración siguiente asume que Darts ha sido personalizado para generar líneas<br />

// que se parecen a las siguientes:<br />

//|12:22:00A| |1150|AUTOS – HONDA \\NOCTURNOS| 0100<br />

//|12:22:00A|+|1109|*DESAYUNO MCDONALDS\ | 0100<br />

//1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123<br />

// 1 2 3 4 5<br />

Desired_Import = Commercial_Import<br />

Category = COM<br />

Field_Name = (SOURCEID , SHELFID , PARMS ,<br />

START_TIME )<br />

Field_Format = ("\"1\"" , "%14A%4[]", "%19A%24[]" , "%50A%4[0123456789]",<br />

"%2A%9[:0123456789AP]")<br />

Un punto separa cada sección, el nombre de la sección está demarcado por comillas.<br />

Dos barras inclinadas antes de una línea significan que la línea es un comentario.<br />

También se tiene líneas que definen el tipo de importación (Desired_Import) y su<br />

Categoría (Category) en AudioVAULT.<br />

Las dos últimas líneas son el corazón de cada filtro… Field_Name y Field_Format<br />

trabajan en conjunto para controlar el análisis del archivo a importar.<br />

Field_Name configura los campos que serán llenados con la información del archivo de<br />

texto a importar. El formato comienza con un "(" y lista una series de campos<br />

separados por comas. Esta lista puede existir en líneas consecutivas y el final de esta<br />

lista se determina con ")".<br />

La línea de Field_Format define los valores aceptados para cada campo definido en<br />

Field_Name. El formato comienza con un "(" y lista una series de campos separados por<br />

comas. Esta lista puede existir en líneas consecutivas y el final de esta lista se<br />

determina con ")".<br />

Debe existir el mismo número de valor es separados por comas que el número de<br />

campos definidos.<br />

El archivo de texto a importar será leído una línea a la vez, y si todos los camp<br />

os<br />

regresan información válida entonces la línea es agregada al esqueleto. Si alguno de<br />

estos campos contiene valores no aceptados, la línea será ignorada y la línea siguiente<br />

será examinada. Esto continuará hasta el fin del archivo a importar.<br />

En el ejemplo anterior, hemos decidido comparar cinco campos del archivo a importar:<br />

SOURCEID, SHELFID, PARMS, DURATION, y START_TIME. Las definiciones para<br />

Field_Format pueden ser fijas o dinámicas:<br />

Fijas:<br />

“\”(valor)\””<br />

6 7<br />

DURATION ,<br />

Dinámicas:<br />

“% (columna Inicio)A%(Número de Columnas)[(valores aceptados) ]”<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 130 de 257


Campos comunes en el Archivo IMPORT.CFG<br />

Campo Nombre Alterno Longitud Máx. Comentarios<br />

Parms+30 Artista, Cliente 25 Este es el Campo de Artista para<br />

eventos de música, y el Campo de<br />

Cliente para eventos comerciales.<br />

Parms Título, Descripción 55 Este es el Título de una canción o la<br />

descripción de un Comercial.<br />

SourceID 1 Debe tener el valor fijo de 1.<br />

ShelfID Fuente,<br />

20 El nombre del archivo AudioVAULT.<br />

Nombre/No<br />

Intro 2 Tiempo de Intro en segundos.<br />

Duration Especial La Duración del evento.<br />

Start_Time Especial El tiempo de inicio del evento.<br />

Notas especiales para el Valor DURATION<br />

El IMPORT.CFG asume un formato de hh:mm:ss para el campo de DURATION. Si ese<br />

no es el formato que se encuentra el archivo a importar, entonces puede utilizar los<br />

campos siguientes:<br />

Valores especiales para Duration<br />

Duration+2<br />

Duration+3<br />

Duration+4<br />

Este campo se utiliza para leer las decenas de minutos de la duración.<br />

Este campo se utiliza para leer los minutos de la duración.<br />

Este campo se utiliza para leer los segundos de la duración<br />

Notas especiales para el Valor START_TIME<br />

El campo de START_TIME en el IMPORT.CFG asume uno de los siguientes formatos:<br />

SAM/PM<br />

SSAM/PM<br />

MSSAM/PM<br />

MMSSAM/PM<br />

MMMSSAM/PM<br />

HHMMSSAM/PM<br />

MM:MM:SSAM/PM<br />

MMM:SSAM/PM<br />

H:MM:SSAM/PM<br />

HH:MM:SSAM/PM<br />

H= Horas<br />

M= Minutos<br />

S= Segundos<br />

AM/PM= AM o PM (Nota: Se puede utilizar A para AM, y P para PM)<br />

Si este no es el formato que se encuentra el archivo a importar, entonces puede utilizar<br />

los campos siguientes:<br />

Valores especial para Start_Time<br />

Start_Time+0 Este campo se utiliza para leer la hora.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 131 de 257


Start_Time+2<br />

Start_Time+3<br />

Start_Time+4<br />

Este campo se utiliza para leer las decenas de minutos.<br />

Este campo se utiliza para leer los minutos del 0 al 9.<br />

Este campo se utiliza para leer los segundos.<br />

Utilizando nuestro ejemplo,<br />

.<br />

"Filtro DARTS"<br />

// La configuración siguiente asume que Darts ha sido personalizado para generar líneas<br />

// que se parecen a las siguientes:<br />

//|12:22:00A| |1150|AUTOS – HONDA \\NOCTURNOS| 0100<br />

//|12:22:00A|+|1109|*DESAYUNO MCDONALDS\ | 0100<br />

//1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123<br />

// 1 2 3 4 5 6 7<br />

Desired_Import = Commercial_Import<br />

Category = COM<br />

Field_Name = (SOURCEID, SHELFID , PARMS , DURATION ,<br />

START_TIME)<br />

Field_Format = ("\"1\"" , "%14A%4[]", "%19A%24[]" , "%50A%4[0123456789]",<br />

"%2A%9[:0123456789AP]")<br />

Field_Name Field_Format<br />

Descripción<br />

SOURCEID “\1\”” Da un valor de 1.<br />

SHELFID<br />

“%14A%4[]”<br />

Va a la columna 14, toma las<br />

siguientes 4 columnas, y aceptar<br />

cualquier valor.<br />

PARMS "%19A%24[]" Va a la columna, toma las<br />

siguientes 24 columnas, y acepta<br />

cualquier valor.<br />

DURATION "%50A%4[0123456789]" Va la columna 50, toma las<br />

siguientes 4 columnas, y solo<br />

acepta los valores definidos. Si<br />

existen otros valores en ese<br />

campo, la línea no será importada.<br />

START_TIME<br />

"%2A%9[:0123456789AP]" Va a la columna 2, toma las<br />

siguientes 9 columnas, y solo<br />

acepta los valores definidos. Si<br />

existen otros valores en ese<br />

campo, la línea no será importada.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 132 de 257


Ejemplo 1: Configurar Marketron ActII<br />

El primer paso para configurar cualquier filtro es obtener un<br />

archivo muestra del software de programación comercial. La<br />

mayoría de ellos son capaces de escribir un archivo a disco…<br />

ese archivo es el que necesitamos.<br />

Los dos métodos más comunes de llenado utilizados con programación comercial son<br />

Llenado por Evento y Llenado por Cercanía. Cualquiera de los dos funcionará, solo<br />

recuerde que Llenado por evento está basado en ‘slots’, lo que hace muy importante<br />

que el número de líneas válidas en el archivo a importar sea exactamente igual al<br />

número slots comerciales que exista en el esqueleto. Cada corte en Marketron debe<br />

tener el mismo número de líneas como el esqueleto tiene slots. Obviamente, no tendrá<br />

el mismo número de comerciales en cada corte, por lo que podemos llenar con líneas<br />

llamadas AVAILS.<br />

Llenado por Cercanía es un poco más flexible. En vez de tener ambos programas con el<br />

mismo número de eventos, AVScheduler puede llenar cortes comerciales con base en la<br />

hora que Marketron asigna a cada comercial. Con el Llenado por Cercanía, no es<br />

necesario llenar con AVAILS.<br />

Ahora que tenemos el archivo de Marketron, y sabemos que queremos utilizar Llenado<br />

por Cercanía, podemos escribir el archivo IMPORT.CFG file. Por supuesto que puede<br />

contactar al Servicio al Cliente de Broadcast Electronics si requiere de asistencia… Ya<br />

tenemos secciones escritas para la mayoría de los programas de continuidad comercial.<br />

Abra ambos archivos de Marketron y el IMPORT.CFG en un editor de texto como PFE32:<br />

Cree una sección nueva en el archivo IMPORT.CFG y llámela “MARKETRON ACTII.”<br />

Comúnmente, nosotros copiamos un par de líneas del archivo a líneas marcadas como<br />

comentario en el archivo IMPORT.CFG, junto con números indicando el número de<br />

columnas.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 133 de 257


Agregamos las líneas que definen que será un filtro de Importación Comercial que<br />

utiliza la categoría COM:<br />

Los campos necesarios son: SOURCEID, SHELFID, PARMS, START_TIME, y segundos de<br />

DURATION.<br />

Enseguida definimos donde se encuentran cada uno de esos campos en el archivo a<br />

importar, y que valores se aceptarán para cada uno.<br />

Utilizando el ejemplo de Marketron:<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 134 de 257


Field_Name Field_Format Descripción<br />

SOURCEID “\1\”” Debe tener un valor fijo de 1<br />

SHELFID “%53A%4[]” Va a la columna 53, toma las<br />

siguientes 4 columnas, y acepta<br />

cualquier valor.<br />

PARMS "%18A%15[]" Va a la columna 18, toma las<br />

siguientes 15 columnas, y acepta<br />

cualquier valor.<br />

START_TIME<br />

"%1A%9[<br />

:0123456789AP]"<br />

Va a la columna 1, toma las<br />

siguientes 9 columnas, y solo<br />

acepta los valores definidos. Si<br />

existen otros valores en ese campo,<br />

la línea no será importada.<br />

DURATION+4 "%12A%2[0123456789]" Va a la columna 12, toma las<br />

siguientes 2 columnas, y solo<br />

acepta los valores definidos. Si<br />

existen otros valores en ese campo,<br />

la línea no será importada.<br />

Ahora que nuestro IMPORT.CFG ya está configurado, podemos agregar el filtro de<br />

importación en AVScheduler.<br />

1. Abra AVScheduler, y haga clic en Cancelar en Calendario.<br />

2. Seleccione Opciones en el menú, y haga clic en Configurar.<br />

3. Seleccione la carpeta de Filtros de Importación y haga clic en Agregar Filtro…<br />

4. Llene todos los campos, seleccione la opción correcta bajo “Selección de Filtro”.<br />

5. Haga clic en Aceptar, cierre la ventana de configuración y ¡el filtro ya está listo para<br />

utilizarse!<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 135 de 257


Configurar Reconciliaciones<br />

AVScheduler tiene la capacidad de comparar lo que se ha programado para un día<br />

específico con la información de lo realmente pasó al aire y crear un reporte de<br />

reconciliación de errores.<br />

Las reconciliaciones ser realizan en categorías específicas y pueden reportar cierta<br />

información deseada por el usuario. Para configurar una reconciliación, abra<br />

AVScheduler, haga clic en el menú Opciones. Seleccione Configurar.<br />

Una vez que se abra la ventana de Configuración, seleccione a la carpeta de Reconciliaciones.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 136 de 257


Esta es la ubicación de las<br />

bitácoras MDB. Explore hacia<br />

el directorio de AVAir de esta<br />

estación.<br />

Aquí se mostrará la lista de<br />

reconciliaciones que ya se a<br />

hayan configurado para esta<br />

estación.<br />

Con estos botones podemos<br />

Editar, Agregar y Eliminar<br />

reconciliaciones.<br />

Configurar una Reconciliación Paso-por-Paso<br />

1. Examine (explore) hasta la ubicación de las bitácoras de la estación.<br />

2. Haga clic en “Agregar reconciliación”<br />

3. En la ventana nueva, llene los campos con la información apropiada:<br />

El NOMBRE de la reconciliación<br />

La DESCRIPCIÓN (usualmente el mismo<br />

valor que NOMBRE)<br />

Haga clic en Examinar, suba un nivel ,<br />

haga doble clic en el directorio de REPORT<br />

y seleccione “Landscape Log Rec.rpt”<br />

Estamos listos para determinar que<br />

categorías queremos reconciliar. Haga clic<br />

en AGREGAR CATEGORIA…<br />

4. Cuando haga clic en “Agregar Categoría,” verá un diálogo nuevo.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 137 de 257


Este campo muestra una lista de las<br />

categorías disponibles.<br />

La descripción se llena desde el archivo de<br />

Categorías.<br />

Configure las opciones. ¿Qué desea ver en<br />

su reporte?<br />

Asegúrese de que esta opción esté<br />

seleccionada.<br />

5. Haga clic en Aceptar, verá la categoría seleccionada en la lista de “Categorías de<br />

Reconciliación”.<br />

6. Nota especial… haga doble clic en DEFAULT y quite la marca de selección<br />

de “Reportar<br />

errores detectados por AVAir.”<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 138 de 257


Configurar el Editor de Pistas de Voz<br />

Una vez que se haya completado la configuración básica de AVScheduler, se puede<br />

configurar el Editor de Pistas de Voz. El Editor de Pistas de Voz se instala cuando se<br />

instala el Grupo "Scheduling".<br />

El Editor de Pistas de Voz permite al usuario el poder escuchar el fin del evento<br />

anterior, la pista de voz grabada y el inicio del evento siguiente. Los botones<br />

mostrados en la pantalla pueden ser controlados remotamente para controlar el proceso<br />

de grabación. El Editor de Pistas de Voz puede utilizarse con una sola tarjeta de audio<br />

con tres canales virtuales, uno de grabación (canal “a” ) y dos de reproducción (canales<br />

b y c).<br />

Para configurar el Editor de Pistas de Voz, corra AVScheduler. Cierre el Calendario,<br />

seleccione en el Menú Opciones y Configuración.<br />

Estos campos contienen todos los<br />

canales de audio configurados en esta<br />

Terminal. Selecciones los decks<br />

apropiados para cada deck del Editor de<br />

Pistas de Voz.<br />

El Editor de pistas de Voz puede<br />

sobrescribir los archivos existentes o<br />

crearlos nuevos utilizando una Fórmula.<br />

El Formato del Audio de las pistas de<br />

voz se define aquí. Así como su<br />

categoría, clase y duración por defecto.<br />

¿Cuántos segundos del evento previo y<br />

evento siguiente necesita escuchar?<br />

Margen izquierdo aplica al evento<br />

anterior y Margen Derecho aplica al<br />

evento siguiente.<br />

Configurar AutoScheduler<br />

AVScheduler tiene la capacidad de importar programación musical y comercial de forma<br />

automática utilizando una utilería llamada AutoScheduler. Esta función también puede<br />

real izar: revisión de guías, reconciliación de guías y notificar por correo electrónico<br />

cuando estas tareas son o no completadas. Una instancia de AutoScheduler puede<br />

auto matizar un buen número de estaciones, tomando como base que toda la<br />

información necesaria sea proporcionada para cada Estación en la Terminal donde<br />

AutoScheduler está corriendo. AutoScheduler revisa por información nueva cada 10<br />

minutos.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 139 de 257


Pasos para Configurar AutoScheduler<br />

1. Inicie AVScheduler.<br />

2. Seleccione Opciones en el menú y haga clic en Configurar.<br />

3. Seleccione la carpeta de AutoScheduler.<br />

El campo que se configura primero es Importaciones a Automatizar. Estos valores<br />

determinarán que archivos serán importados y mezclados automáticamente.<br />

Agregar Filtros de Importación a Automatizar<br />

1. Haga clic en Agregar Importación. Se mostrará un diálogo con el campo de<br />

Importar, que tiene una lista de los filtro de importación disponibles, como se<br />

definieron en la carpeta de Filtros de Importación en AVScheduler.<br />

2. Seleccione el filtro de importación que desea automatizar y haga clic en Aceptar.<br />

Ahora debe poder ver la lista con el filtro seleccionada dentro de Importaciones a<br />

Automatizar. (El filtro de importación debe tener una máscara de archivo válida.)<br />

3. Ahora que ha definido una Importación a Automatizar, defina la hora para<br />

notificación por e-mail, cambiando “Si no está hecha a las:” time<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 140 de 257


4. Ajuste la hora (en horario militar) para cuando AutoSched necesite notificar si los<br />

archivos de programación no han sido importados. También proporcione la<br />

dirección de e-mail a donde quiera enviar la notificación. Por ejemplo<br />

“Pro gramDirector@WBEI.COM.”<br />

Nota: Si le estación está utilizando Windows Messaging proporcionado<br />

por Microsoft, la dirección e-mail debe incluir “SMTP:” al frente de la<br />

dirección. Ejemplo: SMTP: ProgramDirector@WBEI.COM<br />

Haga clic en aplicar en la carpeta de Auto Sched. Con esto nos aseguramos que los<br />

cambios tomarán efecto, y la carpeta reflejará los cambios.<br />

Configurar Revisión de la Guía en AutoScheduler<br />

Configurar AutoScheduler para ejecutar Revisión de Guías en forma automática es muy<br />

sencillo. Solo necesita saber dos cosas:<br />

1. Cuando realizar la Revisión de Guías.<br />

2. A quien enviar los resultados.<br />

Seleccione si desea exportar o no los resultados cada vez que se importa una guía o<br />

hasta que todas las importaciones del día se hayan completado. También proporcione la<br />

dirección de e-mail a donde quiera enviar la notificación. Por ejemplo<br />

“ProgramDirector@WBEI.COM.”<br />

Nota: Si le estación está utilizando Windows Messaging proporcionado<br />

por Microsoft, la dirección e-mail debe incluir “SMTP:” al frente de la<br />

dirección. Ejemplo: SMTP: ProgramDirector@WBEI.COM<br />

Configurar Reconciliación de Guías en AutoScheduler<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 141 de 257


El componente de reconciliación de guías de AutoScheduler se configura con base en las<br />

Reconciliaciones previamente configuradas en AVScheduler. Si todavía no ha<br />

configurado Reconciliaciones en AVScheduler, hágalo antes de configurar<br />

AutoScheduler.<br />

Haga clic en “Agregar Reconciliación” para mostrar las Reconciliaciones disponibles en<br />

AVScheduler.<br />

Seleccione la reconciliación apropiada con un clic en la opción deseada. También<br />

proporcione la dirección de e-mail a donde quiera enviar la notificación. Por ejemplo<br />

“ProgramDirector@WBEI.COM.”<br />

Nota: Si le estación está utilizando Windows Messaging proporcionado<br />

por Microsoft, la dirección e-mail debe incluir “SMTP:” al frente de la<br />

dirección. Ejemplo: SMTP: ProgramDirector@WBEI.COM<br />

Haga clic en Aceptar, y verá los cambios reflejados en la carpeta.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 142 de 257


Controles en AutoScheduler<br />

Es importante conocer los controles en la utilería de AutoSched. Los mencionamos a<br />

continuación.<br />

Iniciar Oculto – Cuando se selecciona esta opción, AutoScheduler se ejecuta como un<br />

icono en la bandeja del sistema.<br />

Deshabilitar Automatización - Cuando se selecciona esta opción, toda<br />

automatización es detenida. El propósito de ésta es permitir al usuario revisar que toda<br />

configuración esté correcta. Una vez que se asegure que todo esté trabajando como<br />

sea debido, esta opción nunca debe estar seleccionada.<br />

Probar Automatización- Este botón permite al usuario hacer una prueba manual de<br />

las tareas que serán realizadas automáticamente. La lista de lo ocurrido aparecerá en<br />

el diálogo principal de AutoScheduler.<br />

Ocultar – Oculta la aplicación de AutoScheduler en la bandeja del sistema.<br />

AutoScheduler permanece corriendo<br />

Cerrar Programa- Termina la ejecución del Programa AutoScheduler.<br />

Información en bitácora de AutoScheduler<br />

AutoScheduler proporciona información detallada acerca de las tareas que ha realizado.<br />

La bitácora proporciona al usuario con fecha y hora de las acciones realizadas, así como<br />

también el nombre y la fecha del archivo que está siendo importado. AutoScheduler<br />

también informa al usuario sobre que estación se están realizando las operaciones.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 143 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 144 de 257


SECCIÓN 6<br />

AVMaint, Seguridad y AVExplorer<br />

Al final de esta sección usted podrá entender estos conceptos clave:<br />

• El papel de AVMaint en AudioVAULT<br />

• Como revisar la información de un Disco<br />

• Como configurar los archivos Category y Class<br />

• Como aprovechar la ventaja del modelo de seguridad de AudioVAULT<br />

• Como configurar y Utilizar AVExplorer<br />

• Como aprovechar la ventaja del módulo de Compresión y como configurar los<br />

Directorios de Importación Automática<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 145 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 146 de 257


AVMaint, Seguridad y AVExplorer<br />

Resumen de AVMaint<br />

AVMaint es una de las utilerías que se incluyen con el paquete de software de<br />

AudioVAULT. AVMaint puede utilizarse para realizar ciertas funciones de mantenimiento<br />

y configuración, incluyendo:<br />

• Revisar contactos de control remoto con Paratest<br />

• Crear o Modificar los archivos de Categoría y Clases<br />

• Configurar usuarios y algunas opciones de seguridad<br />

AVMaint: Paratest<br />

Paratest se diseñó para permitir la visualización y configuración de bits en puertos y<br />

direcciones para diferentes dispositivos de control remoto. Paratest se encuentra en el<br />

menú de Configuración de AVMaint. La pantalla principal permite la selección de<br />

puertos conocidos para mostrar la configuración de cada pin/bit. También muestra la<br />

configuración de la función correspondiente a cada bit-pin de entrada o salida por<br />

medio de la selección de una sección en el INI. Una vez que se selecciona un puerto,<br />

los indicadores mostrarán el valor de la entrada y a que pin/bit está ligada. El usuario<br />

también puede utilizar los cuadros de selección para activar/desactivar las salidas en los<br />

bits/pins correspondientes.<br />

Revisando Entradas<br />

• Seleccione un Puerto, PCR1 al 7, BEI1 al 4 ó COM1 al 4.<br />

• Presione Enter<br />

• Opcionalmente, seleccione el nombre de una sección del AUDIOVAU.INI que mapea<br />

las funciones configuradas para control remoto.<br />

• Force el cierre de contacto externo y ábralo. Los LEDS de ParaTest se vuelven<br />

VERDES cuando la entrada está activa y ROJO cuando están desactivadas.<br />

Revisando Salidas<br />

• Seleccione un Puerto, PCR1 al 7, BEI1 al 4 ó COM1 al 4.<br />

• Presione Enter<br />

• Opcionalmente, seleccione el nombre de una sección del AUDIOVAU.INI que mapea<br />

las funciones configuradas para control remoto.<br />

• Haga clic en cualquiera de las cajas de selección para activar una salida y quiete la<br />

marca de selección para desactivarla.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 147 de 257


Cuando se selecciona un Puerto Paratest intenta verificar si el hardware realmente está<br />

presente. Si no está presente, se presenta una advertencia. Hardware PCR de control<br />

remoto sólo está disponible para las tarjetas AV-100 que se localizan en la PC donde se<br />

ejecuta Paratest. Existen dos tipos de tarjetas BEI, ISA y PCI, las tarjetas ISA tienen<br />

un switch para configurarlas como BEI1 hasta BEI4, o ninguna. En ciertas condiciones,<br />

si se intenta tener acceso a u n puerto de control remoto que no se encuentra en la PC,<br />

ésta pueda fallar.<br />

Cambiando los Archivos Category y Class<br />

Para Crear o Editar Categorías y Clases se utiliza el menú de Configuración y la opción<br />

de Configure...<br />

Agregando Categorías<br />

Primero veamos algunas reglas generales:<br />

• Cada categoría puede tener de 1 a 3<br />

letras en MAYUSCULAS. Minúsculas se<br />

convierten a mayúsculas.<br />

Los<br />

nombres de la cada categoría deben<br />

ser únicos.<br />

• El campo de descripción no debe<br />

incluir comas ni números.<br />

• El campo de Class es una lista de<br />

nombres de clases que debe definir<br />

primero en la carpeta de Classes.<br />

• El campo de Permissions Group es una<br />

lista de grupos de permisos que definir<br />

primer en la carpeta de Permission<br />

Groups. La descripción del grupo está listado (no el GroupID).<br />

• Si el archivo de las Categorías (Category) no existe, entonces se mostrarán los<br />

valores predeterminados por BE.<br />

• El campo de Open Category File: debe solo existir el valor CATEGORY. Otros<br />

valores en este campo solo se utilizan en sistemas configurados para múltiples<br />

archivos de Categoría. Sólo un puñado de sistemas utilizan esta opción (Los más<br />

grandes entre los grandes).<br />

Para agregar una categoría nueva, simplemente seleccione la primera celda del último<br />

renglón y escriba el nombre. Para eliminar una categoría, seleccione el renglón con el<br />

botón derecho del ratón sobre el encabezado del reglón, luego presio ne SUPR o DEL en<br />

el teclado.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 148 de 257


Agregando Clases<br />

Primero veamos algunas reglas generales:<br />

• Cada nombre de clase puede tener de 1 a<br />

7 letras en mayúsculas o números. Letras<br />

minúsculas son convertidas a mayúsculas.<br />

Cada clase debe ser única.<br />

• El campo de descripción no debe incluir<br />

comas.<br />

• El campo de Permissions Group es una<br />

lista de grupos de permisos previamente<br />

definida en la carpeta de Permissions<br />

Group.<br />

• El campo de Open Class File: debe tener<br />

el valor CLASS. Otros valores en este<br />

campo solo se utilizan en sistemas configurados para múltiples archivos de Clase. Sólo<br />

un puñado de sistemas utilizan esta opción (Los más grandes entre los grandes).<br />

Para agregar una Clase nueva, simplemente seleccione la primera celda del último<br />

r englón y escriba el nombre. Para eliminar una categoría, seleccione el renglón con el<br />

botón derecho del ratón sobre el encabezado del reglón, luego presione SUPR o DEL en<br />

el teclado.<br />

AVMaint: Configuración de Seguridad<br />

Se pueden configurar algunas opciones de Seguridad para aplicaciones de Audiovau.exe<br />

(AudioVAULT) y para AVExplorer. Las opciones de seguridad de AudioVAULT incluyen<br />

restricciones para eliminar archivos así como bloqueo de la interfase. Si se utiliza<br />

AVExplorer, se debe crear una cuenta de usuario para dar acceso a los archivos.<br />

Si se utiliza la opción de seguridad, cada usuario, debe tener<br />

acceso a una cuenta y contraseña válidas. Sin embargo, más de<br />

una persona puede compartir la misma cuenta.<br />

Cuando se implementan las opciones de seguridad, siga el procedimiento siguiente:<br />

1. Cree un Grupo de Permisos nuevo.<br />

2. Asigne el Grupo nuevo a las<br />

categorías deseadas.<br />

3. Configure cada usuario para utilizar<br />

el Permiso deseado.<br />

Para crear un Grupo de Permisos nuevo,<br />

ejecute AVMaint. Abra un Vault, haga<br />

clic en Configurar, y seleccione la<br />

opción “Configure”. Luego seleccione la<br />

carpeta de “Permission Groups”.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 149 de 257


Cuando se crea un Grupo de Permisos nuevo, recuerde las siguientes reglas:<br />

• “GroupID” debe ser una sola letra entre la A y la X. Puede selecciona un ID de<br />

grupo (Group ID) utilizando la lista.<br />

• El campo de “Description” que asigna al grupo aparecerá en las carpetas de<br />

Categories, Classes, y User Privileges para que sea descriptivo y conciso. Las<br />

descripciones deben ser únicas. Este campo no debe incluir comas.<br />

• Generalmente el GroupID “A” se reserva para un grupo que no tiene restricciones<br />

de eliminación.<br />

Ahora que ya ha creado un Grupo de Permisos nuevo, asígnelo a las categorías<br />

deseada. Haga clic en la carpeta de “Categories”. Haga clic en el campo bajo<br />

“Permissions Group”, ahí puede seleccionar el grupo de la lista de Grupos de Permisos.<br />

Ahora es el turno de dar acceso a los Usuarios a las Categorías definidas con el Grupo<br />

de Permisos. Haga clic en la carpeta de “User Privileges” o Privilegios de Usuario.<br />

Seleccione un Usuario, o haga clic en el botón “Add User” para crear un Usuario nuevo.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 150 de 257


Una vez que se haya selecciona un Usuario, defina los permisos de este Usuario<br />

establecidos por el Grupo de Permisos.<br />

En la carpeta de Privilegios de Usuario, la opción de “Del” proporciona permisos de<br />

Eliminar archivos en el dialogo de Mantenimiento de Archivos en las pantallas de<br />

AudioVAULT (por ejemplo: AVRPS). Las otras opciones dan al usuario la capacidad de<br />

tener acceso y manipular archivos cuando se utiliza AVExplorer. En el ejemplo de<br />

arriba, el Usuario, “Admin” es como una cuenta administrativa… Admin tiene acceso<br />

completo a las categorías asignadas a los grupos “Comerciales”, “El Resto” y “Solo<br />

Música”.<br />

Por otro lado, está el Usuario “Hector”:<br />

El Usuario “HECTOR” solo puede utilizar AVExplorer pera ver y leer archivos en las<br />

categorías del Grupo de Permisos “Comerciales”, y no puede eliminar archivos<br />

utilizando Mantenimiento de Archivos de las pantallas AudioVAULT (por ejemplo:<br />

AVRPS)<br />

La información del Usuario se almacena en los sistemas AudioVAULT como archivos tipo<br />

“User Profile”.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 151 de 257


La Carpeta de Contraseñas<br />

Los programas o utilerías de AVMaint y AVFixUp pueden protegerse con una contraseña.<br />

Se necesita configurar cada PC que se desea proteger.<br />

Esta carpeta aplica para AVMaint y AVFixUp. La aplicación pide usuario y contraseña<br />

cuando se inicia.<br />

Esta carpeta también aplica para la contraseña de protección de configuración de AVAir.<br />

Note que AVAir tiene sus propias funciones de configurar/eliminar contraseña.<br />

Las contraseñas de inicia solo afecta a la PC sobre la que se hayan configurado.<br />

Las contraseñas son sensibles a mayúsculas y minúsculas.<br />

Para habilitar una contraseña de inicio en AVMaint, por ejemplo, escriba AVMAINT en el<br />

campo al lado del botón ADD, luego haga clic en ADD, y proporcione la contraseña.<br />

Estas contraseñas se almacenan en la sección correspondiente ([AVMaint], [AVFixUp])<br />

as del archivo Audiovau.ini como AVACSTATE= en cada PC y están codificadas.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 152 de 257


Codificación de AVACSTATE<br />

Carácter Codificación Carácter Codificación Carácter Codificación<br />

0 30 C 43 O 4F<br />

1 31 D 44 P 50<br />

2 32 E 45 Q 51<br />

3 33 F 46 R 52<br />

4 34 G 47 S 53<br />

5 35 H 48 T 54<br />

6 36 I 49 U 55<br />

7 37 J 4A V 56<br />

8 38 K 4B W 57<br />

9 39 L 4C X 58<br />

A 41 M 4D Y 59<br />

B 42 N 4E Z 5A<br />

Confirmación de Salida del Programa<br />

Para deshabilitar el diálogo de "Programa Critico”,<br />

agregue la siguiente línea al Audiovau.ini en l a<br />

sección de la pantalla en cuestión ([AVSAT],<br />

[AVAIR], [AVRPS], etc.):<br />

ShutdownDialog=FALSE<br />

Bloqueo de la Interfase del Usuario<br />

Para activar el bloqueo, se debe definir IDD_UILock en el archivo AUDIOVAU.INI. Se<br />

define como la asignación de control remoto de cualquier otro comando IDD_xxx. Por<br />

ejemplo:<br />

IDD_UILock=,Key:Ctrl+F2<br />

La función de UILock se invoca por medio de la asignación de una combinación de<br />

teclas… la aplicación mostrará un mensaje de de Aplicación bloqueada y se tendrá un<br />

diálogo para proporcionar la contraseña para desbloquearla:<br />

Pare poder desbloquear la aplicación, se DEBE tener una contraseña codificada en la<br />

sección [AudioVAULT], o de la pantalla, en el INI por medio del comando AVACState=.<br />

También se pude bloquear la aplicación al iniciar ésta, por medio<br />

del comando UILock en el macro xxx_Load= de la pantalla. Por<br />

ejemplo:<br />

[AVNet]<br />

...<br />

AVNET_Load=UILock<br />

Borrar Archivos de Usuario<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 153 de 257


Esta función de seguridad se habilita por medio de la sección [AudioVAULT] del archivo<br />

AUDIOVAU.INI en cada Terminal. Trabaja en conjunción con las Contraseñas y Grupos<br />

de Permisos definidos en AVMaint. Si no se tiene permiso para eliminar en la categoría<br />

de los archivos seleccionados, el permiso de eliminación se niego a todos los archivos.<br />

Cuando esta función está activada, se pide el nombre del usuario y contraseña. Existen<br />

tres opciones de configuración:<br />

‣ DeleteAreYouSure=YES – Muestra el diálogo de confirmación SI/NO cuando se<br />

eliminan archivos por medio de AUDIOVAU.EXE. Este es el valor por defecto.<br />

‣ DeleteAreYouSure=NO – Deshabilita el diálogo de confirmación cuando se<br />

eliminan archivos por medio de AUDIOVAU.EXE.<br />

‣ DeleteAreYouSure=PROMPT – Se habilita el diálogo que pide usuario y<br />

contraseña a la hora de eliminar archivos. Esta opción deshabilita cualquier<br />

diálogo de confirmación para Eliminar archivos en AUDIOVAU.EXE.<br />

Cada vez que se abre la pantalla de Mantenimiento de Archivos, solo se pedirá la<br />

confirmación de eliminación la primera vez que el botón de Eliminar sea presionado – el<br />

nombre y usuario se mantienen en memoria hasta que se cierre el diálogo de<br />

Ma ntenimiento de Archivos. ¡Asegúrese de cerrar Mantenimiento de Archivos aunque<br />

se<br />

distraiga por pocos minutos! La función de Eliminar en el diálogo de Audio-Modificar<br />

en<br />

AUDIOVAU.exe también pedirá el usuario y contraseña. Sin embargo, AVFixUp no<br />

proporciona está función de confirmación a la hora de eliminar archivos.<br />

AUDIOVAU.EXE tiene una bitácora que se puede configurar para registrar las<br />

ope raciones de eliminación, es AuditLogFile=. Esta bitácora incluye un registro por<br />

archivo eliminado. Para habilitar la Bitácora de Auditoria, incluya las siguientes líneas<br />

en la sección [AudioVAULT] o en [Machine.xxx]:<br />

AuditLogFile=C:\Audiovau\Log\%y%m%dA.Log<br />

Configuración de Contraseñas en Aplicaciones<br />

Est o solo se soporta en AVAir y AVMaint. En AVAir se configura por medio del Menú<br />

Configuración – Fijar Contraseña. La contraseña se convierte a mayúsculas y se<br />

almacena en la sección [AVAir] del archivo Audiovau.ini, como AVACSTATE=. Está<br />

codificada.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 154 de 257


AVExplorer - Configuración y Operación<br />

AVExplorer facilita el movimiento de archivos en una red AudioVAULT. Se basa en el<br />

protocolo FTP, y puede mover archivos de audio entre volúmenes del sistema Vault 2 ,<br />

archivos de audio entre un volumen AudioVAULT y una carpeta de Windows o archivos<br />

de “texto” entre dos carpetas de Windows.<br />

Todas las terminales que ejecuten AVExplorer DEBEN tener TCP/IP instalado y<br />

configurado. AVExplorer lee Nombres de Usuarios, Contraseñas y Grupos de Permisos<br />

definidos en AVMaint, así que éstos deben configurarse antes de utilizar AVExplorer.<br />

AVExplorer incluye dos aplicaciones, AVExplorer Client y AVFTPServer. AVFTPServer<br />

debe ejecutarse en todos las computadoras que comparten recursos. El Cliente se<br />

configura para tener acceso a esos recursos.<br />

AVExplorer requiere de poca configuración. La mayoría de la configuración se realiza en<br />

los sitios donde se ejecuta AVFTPServer. Los sitios AVExplorer Client simplemente se<br />

configuran para tener acceso a cada sitio donde AVFTPServer comparte elementos.<br />

Configurar AVFTPServer<br />

El programa de AVFTPServer necesita un poco de configuración antes de poder<br />

utilizarse:<br />

1. Inicie AVFTPServer<br />

2. Seleccione la parte superior izquierda del diálogo y haga clic con el botón izquierdo del<br />

ratón sobre el icono de AVFTPServer.<br />

3. Seleccione la opción de Setup y haga un clic sobre ella.<br />

Elementos encontrados en la configuración<br />

Sharename<br />

Este es el nombre para este sitio FTP y así aparecerá<br />

en “AudioVAULT Neighborhood.”<br />

Vault<br />

Si se intenta tener acceso a los archivos de audio del<br />

sistema AudioVAULT, debe especificarse un puerto<br />

Vault para tomar ventaja del modelo de Seguridad<br />

del Sistema AudioVAULT.<br />

AVScan Database Este es el nombre y ubicación del archivo AVAir.MDB<br />

en la red local. Este es un elemento indispensable<br />

para poder mostrar una lista de archivos disponibles.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 155 de 257


Compression<br />

Ratios<br />

Published<br />

Directories<br />

Auto Import<br />

Directories<br />

Sessions: Timeout<br />

Con la licencia activada para esta función,<br />

AVExplorer puede comprimir archivos WAV (PCM).<br />

Las relaciones de compresión soportadas son: 48K,<br />

44.1 K y 32K, y los archivos pueden ser<br />

comprimidos antes de ser importados. Sin la licencia<br />

adecuada, los archivos se importan sin compresión.<br />

Por ejemplo, un archivo lineal a 48K WAV, sería un<br />

archivo 48K lineal en AudioVAULT.<br />

Esto permite a AVFTPServer compartir archivos<br />

normales de Windows. Típicamente, los directorio<br />

que se comparten son los directorios de los Datos de<br />

la Estación para AVScheduler, los archivos de<br />

programación Musical, los archivos de programación<br />

Comercial, y los directorios de AVAir de las<br />

terminales Al Aire. El mapeo de directorios<br />

publicados puede ser el disco “C” local, un disco<br />

compartido en red o UNC.<br />

AVFTPServer puede configurarse para “ver” un<br />

directorio especifico. Si se deposita un archivo WAV<br />

en ese directorio, se comprime e importa<br />

automáticamente al sistema AudioVAULT.<br />

Este es el tiempo después del cual AVFTPServer<br />

reportará perdida de actividad.<br />

Configurar la opción de Compresión<br />

Para activar la función de Compresión, la computadora que realiza la compresiónimportación<br />

debe tener la licencia correspondiente.<br />

Una vez que se abra AVFTPServer, seleccione la opción de configuración (setup).<br />

Seleccione una Frecuencia de Muestreo (Simple Rate) y haga clic en Edit.<br />

En este ejemplo, configuramos AVExplorer para comprimir archivos que tengan una<br />

frecuencia de muestreo de 44100. AVExplorer solo puede cambiar la relación de<br />

Compresión… no puede cambiar la Frecuencia de Muestreo de los archivos.<br />

Después de presionar Edit, seleccione la relación de compresión de la lista<br />

proporcionada. Esto definirá como AVExplorer trata a los archivos con esta frecuencia<br />

de muestreo. En este ejemplo seleccionamos la relación de 4.41:1 para todos los<br />

archivos de 44100 a ser importados a AudioVAULT.<br />

Configure la relación de compresión para las otras frecuencias de muestreo y haga clic<br />

en OK.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 156 de 257


Si quiere rechazar archivos con una de las frecuencias de muestreo, por ejemplo 32K,<br />

simplemente seleccione la opción de Reject Sample Rate.<br />

Configurar Directorios Publicados<br />

Un Directorio Publicado (Published Directory) es simplemente una carpeta de Windows<br />

a la que se puede tener acceso por medio de AVExplorer Client. Por ejemplo, si se<br />

quiere utilizar AVExplorer para transferir programación Musical de una computadora y<br />

otra, se pueden publicar los directorios que contienen esos archivos. Esos Directorios<br />

Publicados pueden ser vistos en el Entorno AudioVAULT (AudioVAULT Neighborhood) en<br />

AVExplorer Client. Para configurar un Directorio Publicado, entre al diálogo de<br />

Configuración de AVFTPServer y haga clic en la carpeta Published Directories.<br />

Haga clic en el botón Add.<br />

Haga clic en el botón de Examinar (Browse…), para localizar el directorio a publicar.<br />

Finalmente, proporcione el Nombre Publicado de la carpeta (Published Name). Este<br />

nombre es el que aparecerá en AVExplorer Client.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 157 de 257


Configurar Directorios de Importación Automática<br />

Al configurar la Importación Automática (AutoImport), se le puede instruir a AVExplorer<br />

para “observar” un directorio específico por archivos WAV nuevos. Cuando AVExplorer<br />

detecta un archivo WAV nuevo, automáticamente es importado al volumen del sistema<br />

AudioVAULT, siempre y cuando cumpla con el formato necesario, utilizando el nombre<br />

del archivo WAV como el nombre para el archivo<br />

AudioVAULT nuevo. AVFTPServe r escanea<br />

periódicamente estos directorios por archivos a ser<br />

importador al Volumen de audio. AutoImport puede<br />

ser utilizado en para comprimir los archivos de<br />

audio lineales, si ésta está configurada.<br />

Para configurar la Importación Automática<br />

(AutoImport), simplemente configure los directorios<br />

a escanear, a que Categoría y Clase a la que serán<br />

asignados los archivos importados.<br />

Para configurar un Directorio para Auto Importar, entre al diálogo de configuración de<br />

AVFTPServer, seleccione la carpeta Auto Import Directories, y haga clic en Add.<br />

Verá el diálogo de AutoImport Setup.<br />

‣ Seleccione el tipo de monitoreo ya sea Local o Remoto.<br />

‣ Seleccione el directorio a monitorear por AVExplorer.<br />

‣ Configure la frecuencia de escaneo.<br />

‣ Haga clic en el botón de Add… para definir el tipo de archivo y su fuente.<br />

Los directorios de Auto Importación pueden ser discos locales, disco mapeados, o<br />

directorios UNC. Se pueden configurar diferentes directorios para diferentes formatos,<br />

así como el mismo directorio para diferentes tipos de archivos a importar.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 158 de 257


En el diálogo de tipo de Tipo de Archivo a Importar (File Type Import Setup) se tienen<br />

las siguientes opciones:<br />

‣ File Extension – Escriba solo la extensión de tipo de archivos a importar. ¡Sin el<br />

punto! Puede también seleccionar si los archivos existentes pueden ser sobrescritos.<br />

‣ AudioVAULT - Para importar directamente al volumen de AudioVAULT, también<br />

seleccione la categoría y la clase.<br />

‣ Windows Folder – Para importar a una carpeta de Windows, seleccione la carpeta<br />

deseada por medio del botón de Examinar.<br />

‣ FTP Site – Para importar (subir) archivos a sitios FTP. Proporcione los datos de<br />

conexión para el sitio, tales como Dirección IP, Tipo de Conexión de Red, Carpeta<br />

Destino, Usuario y Contraseña.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 159 de 257


Configuración de AVExplorer Cliente<br />

Las opciones de configuración de AVExplorer Client se pueden realizar por medio del<br />

menú Opciones (Options).<br />

Bajo el menú Opciones se en encuentran las siguientes tres opciones: General,<br />

AudioVAULT y Sitios (Sites).<br />

‣ General Options permite al usuario configurar la opción de tiempo de desconexión.<br />

El valor por defecto es 60 segundos.<br />

‣ AudioVAULT Options permite al usuario personalizar la vista dentro de AVExplorer.<br />

Se pueden seleccionar los campos de los archivos AudioVAULT a mostrar en<br />

diferentes carpetas.<br />

‣ Remote Sites permite configurar los sitios remotos a los cuales AVExplorer Client se<br />

puede conectar, sean servidores FTP AudioVAULT o no.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 160 de 257


Al presionar Add, se muestra el diálogo Site Edit, donde se pueden configurar los datos<br />

del Sitio Remoto, nombre a mostrar, dirección IP, usuario, así como acceso vía<br />

telefónica si así es la conexión.<br />

‣ Local Sites permite al usuario activar y configurar los sitios “FTP Remotos” para<br />

tener acceso a ellos.<br />

Al seleccionar uno de los VAULT locales y presionar el botón de Change, se pueden<br />

configurar las opciones del Sitio AudioVAULT local.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 161 de 257


Agregando Sitios<br />

Para poder ver Sitios Remotos en AVExplorer Client, es esencial agregarlos a la lista de<br />

Sitios AVFTPServer. Al agregar un sitio en AVExplorer ser podrán reconocer los<br />

archivos compartidos en el sitio AVFTPServer en particular, sean Volúmenes de Audio<br />

AudioVAULT o directorios de Windows.<br />

Para agregar un sitio:<br />

‣ Inicie AVExplorer Client, seleccione el<br />

menú Options y seleccione la opción de<br />

Remote Sites.<br />

‣ El diálogo de Lista de Sitios (Site List) se<br />

mostrará.<br />

‣ Haga clic en el botón de Add… El diálogo<br />

de Site Edit se mostrará en la pantalla.<br />

‣ Bajo el campo de Site Name escriba el<br />

nombre del sitio. Haga clic en el botón de<br />

Add. Este es el nombre del sitio que se<br />

mostrará bajo el Entorno AudioVAULT en<br />

AVExplorer Client.<br />

‣ Se mostrará el diálogo de Host<br />

Information donde se proporcionan los<br />

datos del Servidor FTP Remoto. Se<br />

requieren datos como el nombre del<br />

Sitio FTP (HostName en caso de ser<br />

AVFTPServer), su dirección TCP/IP, y el<br />

nombre del usuario a ser usado por<br />

defecto durante la conexión al sitio.<br />

‣ Una vez que se ha proporcionado la información apropiada, haga clic en Ok.<br />

Regresará al diálogo de Site Edit, que ahora muestra en la lista el Sitio que acaba de<br />

agregar, junto con los otros sitios AVFTPServer que ya haya configurado.<br />

‣ Para configurar más sitios, simple repita los paso anteriores.<br />

‣ Una vez que haya configurado todos los sitios remotos, haga clic en OK. Esto le<br />

llevará al diálogo de Site List. Presione Ok para salir al diálogo principal de de<br />

AVExplorer Client.<br />

Utilizando AVExplorer<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 162 de 257


Ejecute AVExplorer desde el icono del Grupo de programas AudioVAULT. Inicialmente,<br />

todos los elementos en las listas estarán colapsados o cerrados.<br />

Para ver el contenido de cada uno simplemente expanda por medio de un clic sobre el<br />

signo más (+) que se encuentra al lado izquierdo de cada elemento, como DeskTop.<br />

Para expandir el Entorno AudioVAULT (AudioVAULT Neighborhood), haga un clic sobre<br />

el signo más al lado izquierdo. Debajo del Entorno AudioVAULT verá los sitios Locales y<br />

Remotos habilitados y configurados en el sistema. Haga clic sobre el que deseé<br />

conectar y AVExplorer al realizar la conexión le pedirá nombre Usuario (User ID) y su<br />

contraseña (Password) como se hayan definido bajo AVMaint, en el caso de ser sitios<br />

AVFTPServer, o bajo los usuarios en caso de ser servidores FTP normales. Si no se<br />

configuran los usuarios en sitios AVFTPServer bajo AVMaint, no se podrá tener<br />

acceso a los archivos con AVExplorer. Por seguridad la contraseña se mostrará solo<br />

con asteriscos.<br />

Una vez realizada la conexión al Sitio deseado, podrá ver los recursos compartidos, en<br />

caso de ser un sitio AVFTPServer, podrá ver las categorías y Directorios Publicados de<br />

ese sistema como carpetas. En el ejemplo siguiente, se puede tener acceso a las<br />

categorías AudioVAULT al expandir el Vault HBDELL,<br />

y a las canciones bajo<br />

Ripped al selección la carpeta .<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 163 de 257


Solo se mostrarán las categorías sobre las que se tenga permiso,<br />

definido en AVMaint. Trate de utilizar nombres de Categorías<br />

descriptivas de su contenido.<br />

Al seleccionar una Categoría, se podrán ver los archivos de AudioVAULT que pertenecen<br />

a dicha categoría:<br />

Si se configura más de un Sitio, se podrán transferir archivos, si el usuario tiene los<br />

permisos asignados, entre un Sitio y otro. Si una carpeta es un directorio “publicado”.<br />

En la imagen anterior, por ejemplo, tenemos<br />

la carpeta que es un directorio<br />

compartido, puede copiar un archivo desde<br />

una categoría AudioVAULT a este directorio y<br />

el archivo será “exportado” como un archivo<br />

RIFF WAV. En este ejemplo, arrastramos el<br />

archivo ¨CD-007” a . El panel de<br />

estado (status) en la parte inferior de la<br />

pantalla de AVExplorer muestra el estado de<br />

la transferencia y el tiempo estimado para<br />

completarse.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 164 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 165 de 257


SECCIÓN 7<br />

Herramientas de Vault 2<br />

Al final d e esta sección estará familiarizado con estas herramientas:<br />

• AVTime<br />

• AVRename<br />

• AVFixUp<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 166 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 167 de 257


AVTime<br />

Vault 2 - Utilerías<br />

AVTime mantiene sincronizados los relojes de las computadoras al transmitir la hora del<br />

día sobre la red Ethernet. Tiene una precisión de unos 100mS. Se debe designar cada<br />

computadora en la Red Local de acuerdo a las siguientes reglas:<br />

• Solo debe haber uno y solo un reloj Maestro (Master).<br />

• Solo debe haber uno y solo un reloj de Respaldo (Backup). Este es opcional.<br />

• Todas las demás instancias deben ser Esclavos.<br />

La fuente primaria para AVTime puede ser el reloj DOS de una Terminal, una conexión<br />

directa a un reloj ESE-185 GPS (Global Positioning System), o un servidor NTP en<br />

Internet. Para la fuente de reloj DOS, cualquier referencia típica de tiempo debe<br />

funcionar (WWV, Reloj Atómico Naval, Contacto Seco por IDD_SETCLOCK, SMPTE, PC<br />

GPS).<br />

En Windows 2000 AVTime puede utilizar NetBIOS o TCP para comunicación por la Red<br />

Local. En Windows XP, solo se puede utilizar TCP/IP para sincronizar el reloj.<br />

AVTime – Ventana Principal<br />

Dentro de la ventana de AVTime verá este indicador:<br />

LED de estado de sincronía. Éste muestra rápidamente<br />

cual es el estado actual de sincronía de AVTime, como se<br />

indica a continuación:<br />

Master<br />

Backup<br />

Slave<br />

La información se muestra en el siguiente orden:<br />

Indicación de Sincronía y HostName / Fuente de la Hora de la PC de la cual se<br />

recibe la hora y fecha.<br />

La Hora - Va de acuerdo al formato de Windows dentro del Panel de control bajo<br />

Configuración Regional.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 168 de 257


La Fecha y el Modo – La fecha va de acuerdo al formato de Windows dentro del Panel<br />

de control bajo Configuración Regional y el modo es uno de tres: Slave, Master, Backup<br />

Configuración de Zona Horaria<br />

Si no se tiene un parámetro de TZ= para Windows, usualmente en autoexec.bat,<br />

AudioVAULT asume "TZ=LOC0" que provoca que todos los tiempos sean estándar local.<br />

AVTime – Opciones del Menú<br />

Minimize<br />

Move<br />

Close<br />

Force<br />

Help<br />

Properties<br />

Exit<br />

Help-About<br />

AVTime se minimiza a la barra de tareas.<br />

Permite mover la pantalla de AVTime con el teclado o ratón<br />

La ventana se cierra, pero AVTime sigue corriendo en la bandeja<br />

del sistema. Para mostrar la pantalla nuevamente haga doble clic<br />

sobre el icono en la bandeja del sistema. AVTime no puede ser<br />

terminado por medio de ALT+F4, o con la opción de Cerrar en el<br />

menú. Esto simplemente minimiza AVTime. Para terminar AVTime,<br />

haga clic con el botón derecho bajo su icono y seleccione<br />

“Terminate.”<br />

Forza la sincronización de todos los AVTime esclavos a la hora<br />

actual. Esta opción del menú provoca que todas las PC<br />

sincronizadas a esta referencia ajusten su reloj aun si el valor de la<br />

hora excede el valor Referencia de Tolerancia. El LED indicador se<br />

vuelve ROJO cuando se recibe el comando de Forzar. Force se<br />

apaga después de 10 transmisiones en la red.<br />

Ver la ayuda sobre AVTime (en inglés).<br />

Ver las propiedades y su configuración.<br />

Terminar AVTime completamente.<br />

Esta opción muestra la versión del programa y del paquete AV.<br />

Configuración<br />

La mayoría de los parámetros de configuración se encuentran en la opción del menú<br />

Propiedades (Properties). La única excepción es el parámetro de Protected=, el cual<br />

permite al administrador poder cambiar los parámetros de configuración de AVTime.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 169 de 257


Se debe terminar – y no solo cerrar -- AVTime antes de editar manualmente cualquier<br />

parámetro en la sección AVTime del INI, o éstos serán sobrescritos cuando AVTime sea<br />

terminado. AVTime siempre guarda su configuración al ser terminado.<br />

AVTime – Sección INI Ejemplo<br />

[AvTime]<br />

Shutdowndialog=False<br />

Protected=False<br />

Mode=Master<br />

SyncedState=Hide<br />

UnsyncedState=Hide<br />

WindowState=1<br />

ReferenceName=NTP<br />

ReferenceSource=NTP<br />

SerialSettings=9600,n,8,1<br />

SerialType=ESE185<br />

SerialDelay=-7<br />

SerialPollInterval=10<br />

NetSendInterval=30<br />

FilterWidth=3<br />

SetAtStartup=True<br />

NetDelay=1<br />

DosFudge=85<br />

DosMaximumError=110<br />

SyncDOS=True<br />

SyncPLL=True<br />

ReferenceTolerance=5400<br />

ClockSetMask=*:00:00<br />

ClockSetTolerance=29<br />

LogFilename=c:\audiovau\log\AVTime.Log<br />

NTPServer=time.windows.com<br />

NTPPollInterval=60<br />

NTPRetries=5<br />

SerialPort=<br />

Lana=4<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 170 de 257


Descripción de Parámetros Clave en el INI<br />

NetDelay=ms<br />

SyncDOS=b<br />

SyncedState=state<br />

U nSyncedState=state<br />

ReferenceTolerance=s<br />

SyncedStratum=n<br />

UnSyncedStratum=n<br />

DebugMode=b<br />

Protected=b<br />

Top=n<br />

Left= n<br />

WindowState=s<br />

SetAtStartup=b<br />

SerialDelay=ms<br />

NTPServer=<br />

NTPPollInterval=60<br />

NTPRetries=5<br />

Respuesta total de la red. El retraso entre la hora actual y la hora en<br />

que el mensaje en la red es recibido (ms). El valor por defecto es 1.<br />

Si es igual a True, el reloj DOS será sincronizado al reloj de referencia.<br />

El valor por defecto es True.<br />

Hide | Background | OnTop. El valor por defecto es Hide.<br />

Hide | Background | OnTop. El valor por defecto es Hide.<br />

La tolerancia máxima para la diferencia de tiempo entre reloj local y la<br />

referencia. Si el valor del tiempo de la fuente difiere más que esta<br />

cantidad entonces el esclavo no será sincronizado. Colocar este<br />

parámetro con un valor de -1 forza AVTime a aceptar la hora de la<br />

fuente si importar la diferencia. El valor por defecto es de 5400<br />

(segundos). Estos es 1.5 horas, y más que el valor del peor caso de<br />

ajuste provocado por el ajuste del horario de verano.<br />

El valor de prioridad que se transmite en el Red (LAN) si AVTime está<br />

actualmente sincronizado a su Fuente de Referencia. Para<br />

Mode=Master, el valor por defecto es 1. Para Mode=BackUp, El valor<br />

por defecto es 3.<br />

El valor de prioridad que se transmite en el Red (LAN) si AVTime no<br />

está sincronizado a su Fuente de Referencia. Para Mode=Master, el<br />

valor por defecto es 5. Para Mode=BackUp, El valor por defecto es 7.<br />

True | False. Si se define como True, el diálogo principal muestra<br />

información adicional (de diagnóstico). El valor por defecto es False.<br />

True | False. Determina si el usuario puede tener acceso a los<br />

parámetros avanzados de configuración. Específicamente, si es True,<br />

la carpeta Avanzado (Advanced) se muestra, si el Falso se Oculta. El<br />

valor por defecto es False. Se debe Terminar AVTime - y no sólo<br />

cerrar - antes de agregar parámetros en forma manual.<br />

Coordenada Superior de Inicio en Pantalla<br />

Coordenada Izquierda de Inicio en Pantalla<br />

El estado del diálogo principal de AVTime al iniciar. Utilice 0 par una<br />

ventana normal/visible (valor por defecto), o 1 para AVTime<br />

minimizado a un icono.<br />

True | False. Si el valor es True y existe un valor válido para el<br />

parámetro de bitácora (en LogFilenane=), entonces AVTime registrará<br />

cuando inicia, opuesto a esperar una hora y entonces escribir al disco.<br />

El retraso entre la otra actual y la hora proporcionada por el reloj<br />

serial (en milisegundos). Este valor tomar en cuenta el retraso<br />

involucrado con la lectura de la hora. El valor por defecto es -7, y<br />

asume 10 bits (8 data, 1 parity, 1 stop) por palabra (word), a 9600<br />

BAUD.<br />

AVTime Master (o Backup) puede ser configurado para utilizar una<br />

fuente NTP. Se pueden configurar varios servidores, separados por<br />

comas. El NTPPollInterval es que tan seguido se pide la hora al<br />

servidor; después del número de intentos de conexión fallidos, AVTime<br />

irá al siguiente servidor en la lista; AVTime usará ese servidor hasta<br />

que ese servidor falle o AVTime sea Reiniciado. AVTime usa valores<br />

GMT entre AVTime Master y AVTime Slave.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 171 de 257


AVTime - Carpeta General<br />

AVTime puede mostrarse en uno de tres estados:<br />

• Hidden – Oculto.- Cuando está Oculto y NO Minimizado, AVTime no aparece en la<br />

lista de tareas de Windows, pero puede ser seleccionado utilizando ALT+TAB. Cuando<br />

Oculto (Hidden) y Minimizado, AVTime es invisible a ambos; y ALT+TAB se deshabilita.<br />

• Normal – En estado NORMAL AVTime se mostrará al frente de todas las aplicaciones<br />

en ciertas condiciones de error, pero NO estará seleccionada.<br />

• OnTop – Siempre al Frente - Normal y OnTop trabajan de forma usual. Para<br />

mostrar AVTime cuando es invisible, haga doble clic en su icono y el Estado será<br />

cambiado a Normal, y la ventana reaparecerá. Estos modos están disponibles para<br />

ambos estados, Sincronizado (Synced) y No Sincronizado (UnSynced).<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 172 de 257


AVTime – Configuración del Reloj – Carpeta General<br />

En modo Master y Backup, en AVTime, se tiene la opción de configurar algunos<br />

parámetros de la fuente de referencia. Las opciones son diferentes para DOS, SERIAL y<br />

NTP. Todos tienen un diálogo en común que se muestra al presionar el botón de<br />

Settings… Se muestran dos o tres carpetas, las dos carpetas en común son: General y<br />

Remote.<br />

NetSendInterval=s<br />

El periodo en el cual la hora nueva se transmite en la red<br />

(en segundos). El valor es 30.<br />

FilterWidth=<br />

n El número de muestras de tiempo utilizado para filtrar. Este<br />

número de valores de tiempo en la red debe recibirse antes<br />

de considerarse “válido”. El valor por defecto es 3.<br />

DOSFudge=ms<br />

DosMaximumError=ms<br />

LogFilename=s<br />

El factor de compensación en el valor de la hora DOS (milipara<br />

leer o escribir el reloj DOS de la PC. El valor por<br />

segundos). Este valor toma en cuenta el tiempo necesario<br />

defecto es 85 (acerca de 1.5 DOS 55mS ciclos de reloj).<br />

El número de mili-segundos que el reloj DOS debe desviarse<br />

(con respecto al reloj fuente) antes de que sea ajustado. El<br />

valor por defecto 110.<br />

El nombre del archivo para registrar estadísticas de AVTime<br />

una vez por hora. El valor por defecto no existe.<br />

SetAtStart=b Ajustar el reloj local cuando la referencia la primera vez que<br />

se recibe una referencia válida. El valor por defecto es True.<br />

ClockSetMask=hh:mm:ss<br />

Note que ClockSetTolerance=<br />

también debe ser definido – NO<br />

es Opcional.<br />

ClockSetTolerance=n<br />

Note que ClockSetMask=<br />

también debe ser definido NO<br />

es Opcional.<br />

IDD_SetClock=<br />

Es la hora forzada al reloj de una Terminal cuando se recibe<br />

un contacto externo en la función SETCLOCK. Campos no<br />

usados o que no importa su valor de tiempo puede<br />

configurarse con un asterisco. El campo de los segundos<br />

nunca debe contener un asterisco. El valor por defecto de<br />

ClockSetMask es: *:*:*<br />

Tolerancia para poder ajustar el reloj. Si la hora de la<br />

Terminal está fuera del valor de la tolerancia, el comando de<br />

ajustar la hora es ignorado. Si no se especifica, el valor por<br />

defecto de ClockSetTolerance es 60 (segundos).<br />

Esta función actualiza el reloj de la PC ¡Ahora! Esta función<br />

puede ser invocada por medio del teclado o contacto<br />

externo.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 173 de 257


AVTime – Configuración del Reloj - Carpeta Serial<br />

Cuando se utiliza un reloj maestro ESE185 que sincronizará AVTime por medio de un<br />

puerto serial, se configuran sus parámetros en la carpeta de Serial. Una vez en la<br />

ventana de propiedades avanzadas de AVTime y haber seleccionado Serial como fuente<br />

de refer<br />

encia haga clic sobre le botón del Settings…<br />

Serial Port:<br />

Type:<br />

Aquí se proporciona el Puerto COM (Serial) al cual se<br />

conectará el reloj externo ESE185 para sincronizar la<br />

hora. El valor por defecto es ninguno.<br />

Si se especifica este tipo internamente, se define el<br />

formato de los datos en forma serial. Especificando<br />

ESE185 AVTime espera:<br />

mm:dd:yyddd:hh:mm:ss<br />

ddd es la fecha en calendario Juliano (número de día, 1-<br />

365), y es ignorado, mientras que hh es la hora del día y<br />

está en formato de 24 horas. Note que cualquier fuente<br />

se tiempo que pueda proporcionar este formato serial<br />

puede ser utilizado.<br />

No existen otras opciones de formato serial.<br />

Poll Interval:<br />

Settings:<br />

El intervalo, en segundos, para pedir la hora del reloj<br />

fuente.<br />

Se configuran los valores: BAUD, paridad, bit de datos, bit<br />

de stop, para los que el reloj fuente está configurado.<br />

AVTime – Configuración del Reloj - Carpeta NTP<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 174 de 257


Cuando se utiliza una fuente o servidor NTP que sincronizará AVTime por medio de un la<br />

Red (LAN o WAN), se configuran sus parámetros en la carpeta de NTP. Una vez en la<br />

ventana de propiedades avanzadas de AVTime y haber seleccionado NTP como fuente<br />

de referencia haga clic sobre le botón del Settings…<br />

NTP Time Server<br />

Pol Interval<br />

Retries Per Server<br />

Aquí configuran los nombres del o los servidores NTP a<br />

los que esta PC tiene acceso. Para configurar más de<br />

un servidor, de utiliza una lista de servidores<br />

separados por comas. El valor por defecto es<br />

time.windows.com.<br />

Es el valor de que tan seguido se pide la hora al<br />

servidor.<br />

Es el número de intentos de reconexión al mismo<br />

servidor, después de este número se irá al siguiente<br />

servidor en la lista, si existe, si no, espera conexión<br />

válida.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 175 de 257


AVTime Carpeta Avanzado (Advanced)<br />

Para un AVTime Esclavo aparece así:<br />

Para un AVTime Maestro aparece así:<br />

Si se hace clic en el botón Settings muestra las propiedades respectivas para las<br />

páginas d e DOS, Serial y NTP, que son las opciones para Fuente de Referencia<br />

(Reference Source).<br />

Estos parámetros en el INI se colocan en la sección [AVTime]:<br />

Mode=modo<br />

ReferenceSource=s<br />

ReferenceName=s<br />

Master | BackUp | Slave. El valor por defecto es Slave.<br />

NONE | DOS | SERIAL | NTP | SIMULATION. Define el tipo<br />

de referencia local con la cual AVTime intentará<br />

sincronizarse. El Valor por defecto es NONE, si Mode=Slave;<br />

el valor por defecto para todos los otros modos es DOS.<br />

El nombre que se muestra que cuando las PC están<br />

Sincronizadas a este reloj. No existe un valor por defecto.<br />

AVTime Modo de Diagnóstico<br />

AVTime se puede configurar con un modo de diagnóstico cuando se utiliza le parámetro<br />

DebugMode=True en la sección [AVTime] del INI. Y la opción de Debug se al menú.<br />

Esta opción se puede seleccionar para mostrar o no la información adicional.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 176 de 257


Utilizar la Información de Diagnóstico para “Afinar” AVTime<br />

Es posible ajustar el valor DOSFudge en de AVTime esclavo para mejor la precisión.<br />

DOSFudge es el factor de compensación en la Hora DOS (mili-segundos). Este valor<br />

toma en cuenta el tiempo necesario para leer o escribir el reloj DOS de la PC. El valor<br />

por defecto es 85 (acerca de 1.5 DOS 55mS ciclos de reloj). DOSFudge NUNCA debe<br />

ser >= DosMaximumError. So lo es, entonces la hora puede “oscilar” +- en<br />

(DosMaximumError+DOSFudge).<br />

1. Asegúrese que el AvTime Master esté operando correctamente.<br />

2. Termine el AvTime esclavo y edite la sección [AvTime] en AUDIOVAU.INI. Asegúrese<br />

que AvTime no esté iconizado en la bandeja de Windows.<br />

3. Habilite DebugMode=True en [Av Time]. Guarde el INI y reinicie AVTime. En la opción<br />

del menú, seleccione la opción de DEBUG.<br />

4. Abra la ventana de Hora/Fecha desde el Panel de Control o la bandeja de Windows.<br />

Cambie el campo de minutos de la hora con un valor 1 hacia arriba o hacia abajo y<br />

haga clic en Aceptar.<br />

5. Cambie a la ventana de diagnóstico de AVTime y espere que el valor de Ref. Offset<br />

brinque alrededor de 60 – esto indica que AVTime ahora sabe que el reloj de la PC está<br />

fuera de sincronía por un minuto.<br />

6. Espere que el valor de Filter Count cuente de 0, 1, 2, y de regreso a 0 (asumiendo que<br />

el INI [AvTime] tiene FilterCount=3). AVTime entonces debe ajustar el reloj de la PC<br />

al mejor tiempo recibido del Maestro (de los 3 que acaba de recibir). "Mejor" significa<br />

el que esté más cerca del reloj DOS del esclavo.<br />

7. Observar el valor de Ref. Offset una 20 veces. Este se actualiza cada vez que Filter<br />

Count cambia. Escriba cada uno de los valores. Asegúrese de registrar el<br />

signo/polaridad (-), y los puntos decimales de forma precisa.<br />

8. Calcule el valor promedio de esas 20 veces. Súmelos y divídalos por este número de<br />

veces.<br />

9. Termine AVTime y edite la sección [AvTime] nuevamente. Vea el valor actual de<br />

DOSFudge, y ajústelo por el valor promedio del paso anterior. Está bien que el valor<br />

de DOSFudge resulte negativo, si es necesario. El valor por defecto es 85, esto por<br />

razones históricas.<br />

10. Guarde el cambio del INI y reinicie AVTime.<br />

11. Repita el proceso anterior hasta que el valor del Reference Offset esté centrado cerca<br />

de cero (0.<br />

Nota 1:<br />

Si su reloj Maestro es un ESE 185 entonces debe ser capaz de mejor afinar los esclavos<br />

que si el reloj Maestro es DOS. Esto se debe a que el mismo reloj DOS tiene una<br />

oscilación o jitter de aproximadamente 55mS, y esta oscilación estará reflejada en Ref.<br />

Offset del esclavo.<br />

Nota 2:<br />

El valor del reloj de un PC con AVTime esclavo sólo se ajusta cuando Ref. Offset es<br />

mayor que el valor de DosMaximumError en [AvTime] (que tiene un valor por defecto<br />

de 110mS). Esta es la razón por la que se cambia el reloj de la PC en un minuto<br />

después de cada ajuste al INI – nos permite ver la sincronización del esclavo al maestro<br />

y entonces ver cual es la diferencia/deslizamiento después del ajuste.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 177 de 257


AVReName<br />

La utilería de AVRENAME permite que los archivos de AudioVAULT sean fácilmente<br />

renombrados en forma “masiva”. Puede ser de especial utilizad si se agregará una<br />

Radio adicional al Sistema AudioVault, o si se van a integrar varios sistemas y existe la<br />

posibilidad de de conflictos con los nombres de los archivos. Por ejemplo, todos los<br />

archivos existentes puedes ser renombrados agregando un dígito 0 a la izquierda,<br />

cambiar 2310 a 02310. AVRename.Exe puede fácil y rápidamente realizar este cambio<br />

de nombres.<br />

1)<br />

2)<br />

Abra AVRename.exe desde c:\audiovau<br />

Escriba el nombre del Vault, por ejemplo AVA o PCR, al que desee conectarse, luego<br />

haga clic sobre el botón OPEN. Deben existir secciones válidas de [Vault.xxx] y<br />

[Port.xxx] en el archivo AUDIOVAU.INI de la PC.<br />

3) Si no todos los archivos van a ser renombrados, refine la búsqueda utilizando filtros en<br />

el nombre y escribiendo la categoría de los archivos a cambiar. Se puede refinar la<br />

selección aún más al seleccionar los nombres individualmente en la lista de Old<br />

Names. Si cualquier nombre se ha seleccionado solo ese o esos nombres serán<br />

seleccionados. Si no se selecciona alguno, entonces todos los archivos listados serán<br />

renombrados. Haga doble clic sobre la lista para deseleccionar todos los nombres.<br />

4) Seleccione la operación de renombrar:<br />

‣ Trim - Remueve caracteres a la izquierda de nombre.<br />

‣ Insert - Agrega el carácter especificado a la izquierda del nombre.<br />

‣ Serialize - Nombra los archivos en forma serial de 0001 - xxxx.<br />

5) Configure el valor o cantidad deseada. La Lista de New Names muestra en tiempo<br />

real los cambiar que se realizarán a los nombres.<br />

6) Para realmente renombrar los archivos, haga clic en el botón de RENAME NOW.<br />

Siempre haga una búsqueda como primer paso, y luego seleccione la operación de<br />

renombrar deseada.<br />

Si la operación de renombrar es tal que el Nombre Nuevo de un archivo<br />

ya existe, se le preguntará si ese cambio deberá realizarse o no. Si<br />

selecciona YES entonces creará archivos duplicados --AVFixUp.Exe<br />

puede encontrarlos (y opcionalmente eliminar el archivos más viejo). O<br />

simplemente puede renombrar esos archivos manualmente el una<br />

pantalla AudioVAULT sin renombrarlos aquí.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 178 de 257


Si la operación de renombrar elimina o inserta muchos caracteres para uno archivo en<br />

particular, entonces ese archivo no será renombrado. Por ejemplo, si se intenta<br />

renombrar un archivo llamado A utilizando la operación de Trim por un (1), A no será<br />

renombrado (el nombre en un archivo no puede estar vacío). O si el nombre nuevo<br />

excede más de 13 caracteres, tampoco será renombrado.<br />

El programa está protegido por contraseña para que el inventario no sea<br />

accidentalmente renombrado. La contraseña es AvReName (tal cual está escrito aquí).<br />

Al iniciar AVRename.exe se pide la contraseña.<br />

Advertencia del uso de UseNFS<br />

Si el Vault seleccionado tiene la opción de UseNFS habilitada, en el archivo audiovau.ini,<br />

entonces la operación de renombrar será de una naturaleza global – esto significa que<br />

todos los servidores sufrirán los mismos cambios (por medio de NFServer.Exe). Tengo<br />

cuidado cuando realice varias operaciones de renombrar y UseNFS está habilitado –<br />

Nfserver sólo es capaz de manejar una operación de renombrar por archivo por pase o<br />

escaneo. Las opciones son:<br />

1) Deshabilite NFServer, realice los cambios en forma manual en cada servidor y<br />

rehabilite NFServer. Se tiene que configurar UseNFS=Off para que los archivos de<br />

eliminación no sean creados o se debe utilizar AvFixUp para eliminarlos – antes de<br />

reiniciar NFServer.<br />

2) Realice solo una acción de renombrar, espere a que NFServer procese todos los<br />

archivos, luego realice la siguiente acción de renombrar.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 179 de 257


AVFixUp<br />

AVFixUp es una utilería de mantenimiento que permite realizar operaciones de<br />

diagn óstico y reparación sobre archivos AudioVAULT. Para utilizar AVFixUp, ejecute la<br />

aplicación desde c:\audiovau\AVFixup, conecte o seleccione por lo menos un Vault<br />

válido en el campo de “ Vaults”, seleccione las operaciones deseadas, proporcione<br />

cualquier criterio de búsqueda deseado bajo File Selection Criteria, y haga clic en “Run”.<br />

AVFixup tiene dos modos de acción (Action Mode):<br />

‣ Report Only- Solamente reporta lo que hubiera hecho a cada archivo dependiendo<br />

de la operación seleccionada.<br />

‣ Make Changes- Realiza cambios a los archivos de acuerdo a la operación<br />

seleccionada.<br />

Y tres de registro de operación (Logging Detail)<br />

‣ Full Dump- Registra en la bitácora todos los detalles del archivo así como la<br />

operación realizada.<br />

‣ Name Only- Registra en la bitácora el nombre del archivo así como la operación<br />

realizada.<br />

‣ None- No registra nombres ni operaciones.<br />

Se pueden seleccionar varias operaciones a la vez, aunque algunas son más útiles que<br />

otras:<br />

Find Files – Encontrar Archivos<br />

Encuentra todos los archivos que cumplan con el criterio de búsqueda en el o los Vaults<br />

seleccionados. Si se seleccionan varios vaults, la operación de Find Files registrará en<br />

la bitácora, todos los archivos que cumplan con el criterio en un Vault, seguido por<br />

todos los archivos que cumplan el criterio para cada Vault adicional. Encontrar Archivos<br />

no altera ningún archivo AudioVAULT sin importar el Modo de Acción o la opción de<br />

UseNFS.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 180 de 257


Delete Files - Eliminar Archivos<br />

Elimina todos los archivos que cumplan con el Criterio de Selección.<br />

Nota: BE recomienda que cuando se utilice esta opción siempre utilice el modo de<br />

acción Report Only, luego, analizar la bitácora para asegurarse que sólo se<br />

eliminarán los archivos correctos. Los archivos SON ELIMINADOS INMEDIATAMENTE,<br />

y no pueden recuperarse. La opción de UseNFS sólo debe utilizarse si se desea<br />

eliminar los archivos de todos los Vault donde existan copiar del archivo. Existen<br />

casos donde de necesite eliminar un archivo solo de un servidor (por ejemplo,<br />

cuando solo el archivo de un servidor está dañado, pero no en otros); aquí, el<br />

usuario debe intencionalmente DESELECCIONAR la opción de UseNFS y seleccionar<br />

sólo el Vault que contiene el archivo a ser eliminado. Se ignora UseNFS cuando se<br />

eliminan archivos ocultos (hidden files - delete records).<br />

Build Database – Construir Base de Datos<br />

Crear una base de datos compatible con Microsoft Access con una lista de archivos que<br />

cumplan con el Criterio de Selección. Se debe seleccionar la opción de Make Changes<br />

para generar la base de datos; tenga cuidado de no equivocarse y seleccionar ELIMINAR<br />

ARCHIVOS (Delete Files) y REALIZAR CAMBIOS (Make Changes).<br />

La base de datos tiene los siguientes campos:<br />

File Name<br />

Vault Name<br />

UFN (Unique File Number)<br />

Category<br />

Class<br />

Description<br />

Disk Drive ID<br />

C ut Length<br />

D isk Space (Tamaño de archivo en bytes)<br />

Time Last Accessed – Encabezado<br />

Time Last Modified – Encabezado<br />

Time Last Accessed – B ody (porción de audio)<br />

Time Last Modified – Body (porción de audio)<br />

File Type<br />

Number of Tracks (1 ó 2 para estéreo o mono)<br />

Sample Rate<br />

Compression Ratio<br />

Outcue<br />

Start Date<br />

Kill Date<br />

Default Duration<br />

Client ID<br />

Audio (Longitud Ajustada del audio)<br />

New Name<br />

Old Name<br />

Creating User ID (El valor de hostID de la Terminal que creo el archivo)<br />

Fix Duplicates – Archivos Duplicados<br />

Elimina el archivo más viejo de cualquier archivo que tenga duplicados que cumplan con<br />

el Criterio de Selección.<br />

BE recomienda ejecutar Fix Duplicates en el modo de acción “Report Only” antes, para<br />

asegurarse del resultado deseado antes de eliminar cualquier archivo. La opción de<br />

UseNFS es ignorada (se desactiva). Si se seleccionan varios Vaults, la operación de<br />

Archivos Duplicados se desactiva para que no pueda ser seleccionada. Si el usuario<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 181 de 257


desea corregir archivos duplicados en varios Vaults, se debe realizar la operación en<br />

cada Vault de manera individual.<br />

Set Property – Ajustar/Cambiar una Propiedad<br />

Permite cambiar una propiedad o campo especifico de los archivos que cumplan con el<br />

Criterio de Selección.<br />

BE recomienda utilizar modo de acción “Report Only” con “Full Dump” en modo de<br />

registro, para asegurarse del resultado deseado antes de realizar cualquier cambio. La<br />

opción de UseNFS es ignorada.<br />

Entre las propiedades más útiles encontramos:<br />

C Código de Categoría (3 caracteres, mayúsculas)<br />

CI ID Cliente /Artista (40 caracteres)<br />

CL Clase (Hasta 7 caracteres, mayúsculas)<br />

D Descripción (40 caracteres)<br />

Fix FS – Corregir Sistema de Archivos<br />

Compara el contenido del directorio que cumpla con el Criterio de Selección con sus<br />

respectivos encabezados de archivo. Si la información en el directorio y el encabezado<br />

no son consistentes, AVFixUp ajusta la información del directorio al valor de la<br />

información contenida en el encabezado del archivo. Específicamente:<br />

• La longitud del archivo es cero caracteres<br />

• Al nombre del archivo en el directorio no es igual al nombre del archivo en el<br />

encabezado del archivo.<br />

• El tipo de archivo en el directorio no es igual al tipo de archivo en el encabezado<br />

del archivo.<br />

• La categoría en el directorio no es igual al la categoría del archivo en el<br />

encabezado del archivo.<br />

Si el archivo está corrupto, y la operación de Fix FS falla, entonces el archivo tiene que<br />

ser eliminado manualmente por medio de su valor de UFN.<br />

Fix Holes – Corregir Huecos<br />

Busca huecos (en la cadena de bloques) dentro del archivo.<br />

Un "hueco” es un bloque perdido en la cadena de bloques del archivo. Para archivos<br />

que cumplan con el Criterio de Selección que son archivos MPEG, AVFixUp también<br />

busca huecos al principio de un archivo. Si AVFixUp determina que un archivo contiene<br />

huecos, y el modo de acción “Make Changes” se ha seleccionado, AVFixUp eliminará el<br />

archivo.<br />

BE recomienda que se desactive la opción de UseNFS antes de utilizar Fix Holes. Al<br />

desactivar la opción de UseNFS, el usuario solo puede eliminar la copia dañada de un<br />

archivo. NFServer, por consecuencia, puede transferir una copia no dañada desde otro<br />

servidor.<br />

BE también recomienda que se utilice el modo de acción “Report Only” para la<br />

operación de Fix Holes para asegurarse que la acción deseada ocurra antes de utilizar el<br />

modo de acción “Make Changes”.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 182 de 257


Fix Bad MPEG – Corregir MPEG Dañado<br />

Los archivos MPEG se guardan en bloques, y cada bloque comienza con una “firma” de<br />

dos bytes con un valor hexadecimal FF FD. Esta operación en AVFixUp encuentra<br />

archivos que sus bloques MPEG no inician con FF FD; esos archivos MPEG muy<br />

probablemente provocan errores MPEG DECODER UNLOCKED cuando son reproducidos,<br />

y deben ser eliminados o regrabados. Primero ejecute AVFixUp con modo de acción<br />

REPORT ONLY. Reproduzca los registrados en la bitácora para ver si tiene errores a la<br />

hora de su reproducción (intente con la longitud original o ajustada). Luego ejecute<br />

AVFixUp con el modo de acción MAKE CHANGES, la cuál eliminará esos archivos.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 183 de 257


SECCIÓN 8<br />

Introducción a Redes<br />

Al final de esta sección debe ser capaz de entender estos conceptos clave:<br />

• Principios básicos de Redes incluyendo:<br />

♦ La diferencia entre 10BaseT y 100BaseT<br />

♦ La diferencia entre un Hub, un Switch, un Bridge y un Router<br />

♦ Especificaciones de Cableado<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 184 de 257


Introducción a Redes<br />

Las terminales de Vault 2 tienen acceso a los Volúmenes de Audio remotos<br />

“conectándose” a ellos utilizando una conexión sencilla de red. El software de la<br />

Terminal habla con el servidor sobre una conexión estándar de red punto a punto de<br />

Windows utilizando el protocolo NetBEUI.<br />

Las terminales de Vault 2 también tendrán instalado<br />

TCP/IP. Mientras NetBEUI controla las conexiones<br />

para las aplicaciones de audio, TCP/IP es necesario<br />

para el Administrador de Licencia y AVExplorer.<br />

El software, a través del vínculo de NetBEUI link, es<br />

notificado por NTFS de los cambios a los archivos en<br />

el volumen. Una copia del directorio se construye en<br />

la memoria de la máquina remota cuando el Volumen<br />

es montado. Se mantiene actualizado por medio de<br />

notificaciones de NTFS a través de la conexión de la<br />

red.<br />

Existen diferentes tipos de conexiones o topologías de redes, pero los sistemas Vault 2<br />

utilizan Ethernet 100BaseT con cable par trenzado.<br />

Resumen de Par Trenzado<br />

La red 100BaseT utiliza cable de Par Trenzado<br />

(UTP) y conectores RJ-45 para conectarse a<br />

las terminales, además de uno o más hubs.<br />

Para el cable, se recomienda uno de muy<br />

buena calidad y Categoría 5.<br />

Las redes 100BaseT se configuran en topología<br />

de estrella. Cada computadora tiene dos pares<br />

UTP cable<br />

de alambre: uno es para recibir datos y el otro<br />

par se utiliza para transmitir datos. Los cables pueden tener una longitud de hasta 100<br />

metros (unos 328 pies) desde el repetidor hasta la computadora. La longitud mínima<br />

entre computadoras es de 2.5 metros (unos 8 pies).<br />

Ventajas y Desventajas de 100BaseT<br />

Las redes 100BaseT tienen la gran ventaja de ser altamente tolerante de fallas. Puesto<br />

que cada nodo en la red tiene su propio cable que lo conecta a un hub central, es muy<br />

remota la posibilidad de que cualquier nodo provoque que toda la red falle. El hub tiene<br />

una función interna de "partición" que le permite detectar un problema en cualquiera de<br />

sus puertos. Si se encuentra un problema, el nodo se desconecta del resto de la red.<br />

Esto aísla el problema hasta que el nodo pueda ser diagnosticado y reparado.<br />

Una desventaja es que el cable UTP es más sensible al ruido eléctrico que otro tipo de<br />

cables. En ambientes saturados de Radio Frecuencia, puede ser preferible utilizar cable<br />

par trenzado aislado, aunque para justificar el gasto adicional, la cantidad de Radio<br />

Frecuencia tiene que ser extremadamente alta.<br />

Resumen de Fast Ethernet/100BaseT<br />

Fast Ethernet es un término general para una familia de tipos de Redes de Área Local<br />

(RAL) de alta velocidad que corren a una velocidad de 100 MBPS sobre cable Par<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 185 de 257


Trenzado Categoría 5 sin aislar o cable de fibra óptica. Estas redes utilizan el mismo<br />

protocolo de CSMA/CD (Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection) que usan<br />

las redes Ethernet "normales". De hecho, la principal diferencia entre ellas es que una<br />

corre a 10 MBPS y otra a 100 MBPS.<br />

¿Qué es un HUB?<br />

En la comunicación de datos, un hub es un lugar de<br />

convergencia donde los datos llegan de una o más<br />

direcciones y se envía a una o más direcciones<br />

diferentes. Cada Terminal o servidor está localizado en<br />

un punto final del cable que se conecta al hub.<br />

Un hub típico tiene entre ocho y 48 puertos. Si<br />

necesitamos más computadoras en nuestra red,<br />

podemos agregar más hubs y conectarlos uno a otro.<br />

Una sola RAL puede tener varios hubs.<br />

Paquetes<br />

Las computadoras envían paquetes de información una a otra para comunicarse en una<br />

red. Cada paquete puede contener unos 1,000 bytes de información. Para enviar un<br />

mensaje mayor a 1,000 bytes, la computadora lo divide en segmentos del tamaño de<br />

un paquete, le coloca un número de secuencia a cada segmento, y luego transmite un<br />

segmento en cada paquete. La computadora en el otro lado de la red recibe un paquete<br />

a la vez y utiliza la información de secuencia para armar los segmentos en el orden<br />

correcto para formar un solo mensaje.<br />

A la red no le concierne que tipo de mensajes se están transmitiendo. Los mensajes<br />

pueden ser: texto, imágenes, sonidos digitalizados, video en vivo, o comandos Vault 2 .<br />

Para la red, todo es sólo otro paquete más, y cada paquete es solo otros 1,000 bytes de<br />

información. Las computadoras al fin del cualquier cable pueden encargarse de la<br />

descomposición, reensamble y control de los archivos.<br />

Con todos estos paquetes circulando por la red, ¿quién obtiene cuál? En una Red de<br />

Á rea Local (RAL) u otra red, cada computadora tiene una dirección MAC (Media Access<br />

Control) única. Cuando una computadora transmite un paquete, todas las<br />

computadoras en la RAL reciben ese paquete. Después de recibir un paquete, cada<br />

computadora revisa para saber si es el destinatario. Si la dirección del paquete no es<br />

igual a la de la propia computadora, ésta ignora el paquete.<br />

P uede haber ocasiones en las cuales se tenga una red con dos partes funcionales que<br />

quiera dividir. En un ambiente Vault 2 , por ejemplo, usted quiere separar la red de<br />

Vault 2 y la red<br />

de la oficina sin perder la habilidad de enviar archivos de programación<br />

de continuidad entre las dos. En esto caso, pudiera considerar un Switch.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 186 de 257


¿Qué es un SWITCH?<br />

Un switch es un dispositivo de red que separa las computadoras en ésta, pero es lo<br />

suficientemente inteligente para saber si un paquete en particular necesita ser enviado<br />

a “otro lugar”. El tiempo que le toma a un switch para saber a donde enviar los datos se<br />

conoce como su “latencia” o retraso. El precio que se paga por tener la flexibilidad que<br />

proporciona un switch en una<br />

red<br />

es este retraso.<br />

La mayor ía de los datos, en la<br />

actualidad, se envía utilizando<br />

señales digitales, por medio de<br />

redes que utilizan conmutación<br />

de<br />

paquetes (packet switching). Al<br />

utilizar conmutación de<br />

paquetes, todos los usuarios de<br />

la<br />

red pueden compartir los mismos directorios al mismo tiempo y la ruta de los datos<br />

puede ser variada con el cambio de las condiciones. En la conmutación de paquetes, un<br />

men saje se divide en paquetes, los cuales son unidades de cierto número de bytes. La<br />

dirección de la red del remitente y destinatario se agregan al paquete. Cada punto de<br />

red examina el paquete para saber a donde se enviará enseguida. Los paquetes de un<br />

mismo mensaje pueden viajar por diferentes rutas y puede que no lleguen en el mismo<br />

orden en el que fueron enviados. En el destino, los paquetes de un mensaje se<br />

recolectan y reensamblan para formar el mensaje original. Los Ruteadores<br />

(Routers) llevan el concepto un paso más adelante y pueden dirigir el tráfico de la red,<br />

administrando la ruta de los paquetes entre la computadora fuente y el destino.<br />

¿Cómo conectamos sobre una distancia larga?<br />

En las redes de telecomunicaciones, un PUENTE (BRIDGE) es un dispositivo que<br />

conecta a una red de área local (RAL) a otra red de área local del mismo tipo (por<br />

ejemplo, Ethernet o Token Ring).<br />

En alguna forma, los Puentes (Bridges) actúan como un Switch. Los Puentes (Bridges)<br />

aprenden cuales direcciones están en qué red y desarrollan una tabla de aprendizaje<br />

para que lo s mensajes subsecuentes puedan ser enviados a la red correcta. Aunque los<br />

puentes y switches comparten los atributos más relevantes, varias distinciones<br />

diferencian estas tecnologías. Los switches son significativamente más rápidos por que<br />

hacen la conmutación en hardware.<br />

Un puente trabaja en el nivel del vínculo de los datos (red física) de una red, copiando<br />

un segmento de datos de una red a la otra en la ruta de comunicación. Los puentes<br />

pueden agruparse en dos categorías principales: local o remoto. Los puentes locales<br />

proporcionan conexiones directas entre varios segmentos RAL en la misma área. Los<br />

puentes remotos conectan varios segmentos RAL de diferentes áreas, usualmente sobre<br />

líneas de telecomunicación.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 187 de 257


Líneas de Telecomunicación<br />

Broadband<br />

Frame Relay<br />

ISDN<br />

Dial-up<br />

Internet<br />

Broadband utiliza el cableado de las instalaciones actuales de<br />

TV Cable. Usted puede utilizar un canal del sistema de cable<br />

para su conexión entre su oficina y el proveedor de servicio<br />

utilizando módems broadband o de RF para los puentes.<br />

Dependiendo de su equipo, broadband típicamente entrega<br />

velocidades de transmisión de 4MB a 10MB.<br />

La mayoría de las compañías telefónicas ofrecen un servicio de<br />

Frame Relay, que comúnmente se conoce como línea 56K o<br />

T1. Debe utilizar un CSU/DSU como su puente conectarse ala<br />

compañía telefónica. Una línea T1 es una combinación de<br />

líneas de 56K que proporciona velocidades de transmisión de<br />

hasta 1.5MB.<br />

Muchas compañías telefónicas están ofreciendo servicios RSDI<br />

o ISDN (Integrated Services Digital Network). Utilizaría un<br />

Puente ISDN Bridge o una Unidad de Acceso ISDN para<br />

conectarse a la línea ISDN proporcionada por su compañía de<br />

teléfono. ISDN típicamente proporciona velocidades de<br />

transmisión de 64KB o 128KB.<br />

Es posible utilizar módems estándar y líneas para conexión<br />

telefónica a redes para conectar una RAL con otra. Estas<br />

conexiones serán menos confiables y más difíciles de utilizar<br />

que los servicios mencionados anteriormente.<br />

Para conecta su Red de Área Amplia o WAN a Internet es tan<br />

sencillo como tratar al resto del mundo como otra RAL.<br />

Necesita encontrar un Proveedor de Servicio de Internet<br />

(PSI), y luego utilizar uno de los tipos de conexión<br />

mencionados anteriormente para conectar con su proveedor.<br />

Si está interesado en utilizar TCP/IP para conectar varias<br />

redes, Internet para su red es simplemente otra RAL!<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 188 de 257


Especificaciones de Cableado EIA/TIA 586A<br />

Si sostiene el conector RJ-45 de frente a usted (como si lo fuera a conectar en su boca)<br />

con el seguro hacia arriba, entonces los pines están numerados del Uno (1) al Ocho (8)<br />

de izquierda a derecha.<br />

Uso de Pines como sigue:<br />

Código de Color Mapeo de Pines Función<br />

Verde-Blanco 1---------------1 TX+ (salida)<br />

Verde 2---------------2 TX - (salida)<br />

Blanco-Naranja<br />

Azul<br />

3---------------3 4---------------4<br />

RCV+ (entrada)<br />

Reservado<br />

Blanco-Azul 5---------------5 Reservado<br />

Naranja 6---------------6 RCV - (entrada)<br />

Blanco-Café 7---------------7 Reservado<br />

Café 8---------------8 Reservado<br />

¡En la instalación del cable o el cable de Red no debe ser un lugar donde haya opción de<br />

disminuir la calidad! La red es tan buena como su cableado.<br />

Se recomienda fuertemente que su red de 100Mbps sea probada y calificada por un<br />

técnico o profesional certificado en redes. El hacer pruebas de continuidad a los cables<br />

simplemente no mide otros parámetros de la red que son muy importantes en una red<br />

de alta velocidad. Como: Near-end Crosstalk (NEXT), ruido de la línea, pares divididos,<br />

etc.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 189 de 257


Cable Cruzado para conectar dos terminales<br />

Cuando se conectan dos terminales en un solo segmento de red y directamente, los<br />

pines de transmisión de datos de un lado deben conectarse a los pines de recepción de<br />

datos del otro lado, y viceversa. Este tipo de cable se llama “cable cruzado”.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 190 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 191 de 257


SECCIÓN 9<br />

Diagnóstico y Mantenimiento de Archivos<br />

Al final de esta sección debe estar familiarizado con estos temas:<br />

• Como interpretar los códigos de error en AudioVAULT<br />

• Como colectar información necesaria para Servicio al Cliente<br />

• Como leer en forma básica las bitácoras<br />

• La necesidad de mantenimiento regular al hardware<br />

• La necesidad de respaldo regular y mantenimiento de software<br />

• Algunos problemas con la protección Anti-Virus<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 192 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 193 de 257


Diag nós tico y Mantenimiento de Archivos<br />

Aun el m ás saludable de los sistemas AudioVAULT reportará errores ocasionalmente y<br />

creará mensajes no tan sencillos de interpretar. Algunos de los mensajes son<br />

advertencias o simplemente información, otros son errores que requerirán de mayor<br />

atención. La mayoría de los errores / mensajes de información pueden encontrarse el<br />

archivo de ayuda de AudioVAULT. Si necesita llamar al Centro de Atención al Cliente o<br />

a su representante autorizado, por favor tenga toda y la mayoría de la información<br />

siguiente a la mano:<br />

El mensaje de Error.<br />

La versión del paquete AudioVault que está instalada y ejecutándose.<br />

¿Qué aplicacio nes están instaladas en la Terminal que reportó el mensaje?<br />

¿Cuándo exactamente fue reportado el mensaje?<br />

¿Qué estaba s ucediendo a la hora que se reportó el mensaje?<br />

Cuando se trata de diagnosticar un sistema AudioVAULT, como se hace con cualquier<br />

tipo de equipo, es vital el primero identificar el problema real. Si un operador reporta<br />

que una aplic ación “no funciona,” eso significa: ¿qué no hay audio a la salida? ¿No está<br />

grabando? ¿El teclado o ratón no responden? El invertir un poco de tiempo en<br />

identificar el problema real puede ayudar a ahorrar tiempo valuable.<br />

Una vez que se haya identificado el problema, determine cuales son los componentes<br />

afectad os. Los errores pueden ser divididos en varios grupos principales:<br />

Errores de l a Red Local (LAN)<br />

El Sistema AudioVAULT funciona sobre una red de Windows de trabajo en grupo con<br />

componentes estándar. AudioVAULT no modifica los protocolos de la red. En general,<br />

si NetBEUI o TCP/IP se han instalado correctamente y el valor LANA ha sido<br />

identificado, los componentes de AudioVAULT conectarán sin problemas. Cuando se<br />

intenta diagnosticar, siempre verifique que el estado de la red esté correcto.<br />

Errores de Windows<br />

Obviamente, Windows debe estar trabajando adecuadamente para que AudioVAULT<br />

funcione. La Base de Datos de Conocimientos de Microsoft es una ayuda sorprendente<br />

cuando se está buscando información sobre errores de Windows. Además del<br />

diagnó stico general de Windows, tenga en mente que si se instala software que no es<br />

de AudioVAULT (incluyendo exploradores de Internet y Anti Virus) puede poner en<br />

riesgo el sof tware de AudioVAULT ya instalado. La mayoría de las aplicaciones<br />

comparten archivos para correr, y esperan que la versión de esos archivos sea<br />

específica. Si los archivos son remplazados por otra versión, el programa no podrá<br />

funcionar.<br />

Errores del S istema de Archivos AudioVAULT<br />

Los errores del Sistema de Archivos (SA o FS en inglés) tienen que ver con los datos<br />

almacenados en el Volumen AudioVAULT. Errores comunes: Bad FS, Bad Block Magic,<br />

o problemas con bloques MPEG. La mayoría pueden ser detectados y a veces<br />

corregidos con AVFixUp.<br />

Errores de las Tarjetas de Sonido<br />

Estos errores están relaciones con el hardware Digigram y deben tratarse como<br />

cualquier otro problema de hardware en Windows.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 194 de 257


Pasos par a un Diagnóstico Efectivo<br />

• Revise l a operación de la red. Este debe ser el primer lugar donde revise por<br />

erro res. Revise las cosas simples primero.<br />

o ¿Están todos los cables conectados en forma segura?<br />

o ¿Está encendido el Hub o Switch?<br />

o ¿El Hub o Switch tiene luces de conexión y actividad encendidas?<br />

Una vez que sepa que el hardware está en funcionamiento correcto, revise el<br />

software:<br />

o ¿ S e han instalado los componentes correctos de la red? Solo debe ver estos:<br />

Cliente para Redes Microsoft<br />

Tarjeta de Network<br />

TCP/IP<br />

NetBEUI (solo para Windows 2000, no para Windows XP)<br />

Compartir Archivos e Impresoras<br />

Baj o el Entorno de Red ¿se ve el nombre de la computadora en cuestión? Si es así,<br />

la tarjeta de Red está trabajando correctamente y debe revisar por problemas de<br />

cable o protocolo. Si no, es probable que tenga que desinstalar los componentes<br />

de la re d, reiniciar y reinstalar.<br />

Si todo lo demás falla<br />

• Desinstale y reinstale las tarjetas de Sonido.<br />

• En el BIOS, deshabilite todos los dispositivos no necesarios, incluyendo soporte<br />

a Ratón PS2 y puertos USB.<br />

• Ejecute Scandisk.<br />

• Re-re gistre archivos y luego ejecutar c:\Audiovau\AVRegister.<br />

• Revise que no tenga archivos duplicados como – Archivos INI, controlador,<br />

archivos: EXE, DLL’s, OCX’s<br />

• Revise por problemas/conflictos/errores de nombres en:<br />

System.ini<br />

Audiovau.ini<br />

Registro de Windows<br />

• Verifique tener la versión correcta de los siguientes archivos:<br />

MFC42.dll<br />

MSVCRT.dll<br />

MSVCIRT.dll<br />

OLEAUT32.dll<br />

OLEPRO32.dll<br />

• Instale el controlador corrector del dispositivo y los archivos del servidor.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 195 de 257


Mensajes de Error<br />

Obv<br />

iamente, ¡conocer lo que el mensaje de error significa es importante! Una vez que<br />

conocer el mensaje el código, usted puede buscarlo en el Archivo de Ayuda de<br />

Aud ioVAULT. Ésta incluye una lista de cada código y el texto asociado al error. Haciendo<br />

un clic en el vínculo (dentro de la ayuda), usted podrá aprender más acerca del error, y<br />

en la mayoría de los casos posibles causas y remedios. La lista es extensiva:<br />

70xx – Códigos de Error<br />

7001h/28673d Invalid Host ID<br />

7002h/28674d NULL File Handle<br />

7003h/28675d Unknown File Handle<br />

7004h/28676d Too Many Open Files<br />

7005h/28677d Memory Allocate Failed<br />

7006h/28678d Internal File Table Error<br />

7007h/28679d UFN Mismatch<br />

7008h/28680d No Name Hash List<br />

7009h/28681d Invalid Seek Mode<br />

700Ah/28682d Read Error<br />

700Bh/28683d Write Error<br />

700Ch/28684d Disk Not Mounted<br />

700Dh/28685d Disk Is Read Only<br />

700Eh/28685d Disk Is Remote<br />

700Fh/28687d File Is Open For Read<br />

7010h/28688d Invalid Argument(s)<br />

7011h/28689d Device Is Busy<br />

7012h/28690d Bad Block Magic<br />

7013h/28691d Bad Indirect Link<br />

7014h/28692d Bad Indirect Magic<br />

7015h/28693d<br />

No Target Device<br />

7016h/28694d<br />

Unknown RPC<br />

7017h/28695d<br />

RPC Not Implemented<br />

7018h/28696d<br />

Bad RPC Header<br />

7019h/28697d Communications Timeout<br />

701Ah/28698d RPC Error<br />

701Bh/28699d Reset Received<br />

701Ch/28700d Host PDS Get Error<br />

701Dh/28701d Host PDS Put Error<br />

701Eh/28702d Remote PDS Get Error<br />

701Fh/28703d Remote PDS Put Error<br />

7020h/28704d Bad Device Number<br />

7021h/28705d Communications Aborted<br />

7022h/28706d Access Denied<br />

7023h/28707d<br />

7024h/28708d<br />

File Is Damaged<br />

Attempt to Read Hole<br />

7025h/28709d Illegal Disk Block<br />

7026h/28710d Memory Not From Heap<br />

7027h/28711d No Disk Space<br />

7028h/28712d<br />

File Is Open For Write<br />

7029h/28713d<br />

File Has Not Been Checked<br />

702Ah/28714d<br />

File Not Open For Write<br />

702B h/28715d File Is Open Exclusive Access<br />

702Ch/28716d File Is Open Shared Write<br />

702Dh/28717d File Is Open Shared Read<br />

702Eh/28718d Communications Channel Active<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 196 de 257


702Fh/28719d<br />

7030h/28720d<br />

7031h/28721d<br />

7032h/28722d<br />

7033h/28723d<br />

7034h/28724d<br />

7035h/28725d<br />

7036h/28726d<br />

7037h/28727d<br />

7038h/28728d<br />

7039h/28729d<br />

703Ah/28730d<br />

703Bh/28731d<br />

703Ch/28732d<br />

703Dh/28733d<br />

703Eh/28734d<br />

703Fh/28735d<br />

7040h/28736d<br />

7041h/28737d<br />

7042h/28738d<br />

7043h/28739d<br />

7044h/28740d<br />

7046h/28742d<br />

7080h/28800d<br />

7081h/28801d<br />

7082h/28802d<br />

7083h/28803d<br />

7084h/28804d<br />

7085h/28805d<br />

7086h/28806d<br />

7087h/28807d<br />

7088h/28808d<br />

7089h/28809d<br />

708ah/28810d<br />

708bh/28811d<br />

708ch/28812d<br />

708dh/28813d<br />

708eh/28814d<br />

708fh/28815d<br />

7090h/28816d<br />

7091h/28817d<br />

7092h/28818d<br />

7093h/28819d<br />

7094h/28820d<br />

7095h/28820d<br />

7096h/28822d<br />

7097h/28823d<br />

7098h/28824d<br />

7099h/28825d<br />

709ah/28826d<br />

709bh/28827d<br />

709ch/28828d<br />

709dh/28829d<br />

709eh/28830d<br />

709fh/28831d<br />

File Not Found<br />

File Is Deleted<br />

Unknown Iterator Handle<br />

Bad Stamp Size<br />

Bad Stamp CRC<br />

Iteration Not Completed<br />

SCSI Bus Reset<br />

Early End of EOP/M<br />

End Of Data<br />

End Of Partition<br />

Beginning Of Partition<br />

No Medium<br />

Tape Not Ready<br />

Initiator Parity Error<br />

SCSI Command Terminated<br />

SCSI Bus Error<br />

SCSI Bus Timeout<br />

Write Protected<br />

File Mark Encountered<br />

Set Mark Encountered<br />

Communications out of sync<br />

FFB Not Checked<br />

Extended Property not found<br />

DSP Timeout<br />

Time beyond event list<br />

Can't do that while recording<br />

Event list empty<br />

DSP DMA avoidance timeout<br />

DSP Invalid ping value<br />

DSP Version text overflow<br />

DSP Invalid DSP request<br />

DSP Invalid MPU request<br />

DSP DMA protocol error<br />

DSP Cue/Uncue while running<br />

DSP Command sequence error<br />

DSP Invalid command argument<br />

DSP Error<br />

Invalid AudioState value<br />

Audio dropout<br />

Rate change not supported<br />

Error loading DSP ramp list<br />

Invalid mixer knob number<br />

Invalid deck id<br />

Invalid machine id<br />

Invalid clock id<br />

Event too short<br />

Attempt to arm multiple lists<br />

Disarming un-armed list<br />

Silence played<br />

Record data overrun<br />

Digital audio input rate mismatch<br />

Digital audio input unlocked<br />

Digital audio input invalid<br />

MPU Late<br />

Invalid compression specification<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 197 de 257


70a0h/28832d<br />

70a1h/28833d<br />

70a2h/28834d<br />

70a3h/28835d<br />

70a4h/28836d<br />

70a5h/28837d<br />

70a6h/28838d<br />

70a7h/28839d<br />

MPEG Decoder unlocked<br />

MPEG Out of time<br />

Disk late<br />

Too many events<br />

DSP late<br />

DSP Error loading overlay<br />

Unsupported save-as operation<br />

Timeout during save-as operation<br />

71xx – Códigos de Error<br />

7101h/28929d Invalid function number<br />

7102h/28930d<br />

File not found<br />

7103h/28931d<br />

Path not found<br />

7107h/28935d<br />

Memory blocks destroyed<br />

7109h/28937d Invalid memory block address<br />

710ah/28938d Invalid environment<br />

710bh/28939d Invalid format<br />

710ch/28940d Invalid access code<br />

710dh/28941d Invalid data<br />

710fh/28943d Invalid drive specified<br />

7110h/28944d Attempt to remove CurDir<br />

7111h/28945d Not same device<br />

7112h/28946d No more files<br />

7104h/28932d<br />

Too many open files<br />

7105h/28933d Permission denied<br />

7106h/28934d Bad file number<br />

7108h/28936d<br />

Not enough memory<br />

710eh/28942d<br />

Unknown error<br />

7113h/28947d<br />

Invalid argument<br />

7114h/28948d<br />

Arg list too long<br />

7115h/28949d Exec format error<br />

7116h/28950d Cross-device link<br />

711ch/28956d<br />

No space left on device<br />

7121h/28961d Math argument<br />

7122h/28962d Result too large<br />

7123h/28963d File already exists<br />

7124h/28964d Locking violation<br />

72xx – Códigos<br />

7201h/29185d<br />

7202h/29186d<br />

7203h/29187d<br />

7205h/29189d<br />

7206h/29190d<br />

7207h/29191d<br />

7208h/29192d<br />

7209h/29193d<br />

720ah/29194d<br />

720bh/29195d<br />

720ch/29196d<br />

720dh/29197d<br />

720eh/29198d<br />

720fh/29199d<br />

7210h/29200d<br />

de Error<br />

Illegal Buffer Length<br />

Buffers full, no receive issued<br />

Illegal command<br />

Command timed out<br />

Message incomplete, issue another command<br />

Illegal buffer address<br />

Session number out of range<br />

No resource available<br />

Session closed<br />

Command cancelled<br />

PC DMA failed<br />

Duplicate name<br />

Name table full<br />

No deletions, name has active sessions<br />

Name not found or no valid name<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 198 de 257


7211h/29201d Local session table full<br />

7212h/29202d Remote session table full<br />

7213h/29203d Illegal name number<br />

7214h/29204d<br />

No callname<br />

7215h/29205d<br />

Cannot put * in NCB_NAME<br />

7216h/29206d<br />

7217h/29207d 7218h/29208d<br />

Name in use on remote adapter<br />

Called name cannot == name or name #<br />

Session ended abnormally<br />

7219h/29209d Name conflict detected<br />

7221h/29217d Interface busy, IRET before retrying<br />

7222h/29218d Too many commands outstanding, retry late<br />

7223h/29219d Ncb_bridge field not 00 or 01<br />

7224h/29220d Command completed while cancel occurring<br />

7225h/29221d<br />

Reserved name specified<br />

7226h/29222d Command not valid to cancel<br />

7233h/29235d<br />

7236h/29238d<br />

Multiple requests for same session<br />

Max number of applications exceeded<br />

7238h/29240d<br />

Nested resources are not available<br />

7240h/29248d System error<br />

7241h/29249d<br />

ROM checksum failure<br />

7242h/29250d<br />

RAM test<br />

failure<br />

7243h/29251d<br />

Digital loopback failure<br />

7244h/29252d<br />

Analog loopback failure<br />

7245h/29253d<br />

7250h/29264d<br />

72fbh/29435d<br />

Interface failure<br />

Network adapter malfunction<br />

Not installed<br />

7Exx – Códigos de Error<br />

7E01h/32257d Warning<br />

7E02h/32258d<br />

7E03h/32259d<br />

7E04h/32260d<br />

Application Already Running<br />

Invalid Vault code version<br />

Communications Error<br />

7E05h/32261d<br />

7E06h/32262d<br />

7E07h/32263d<br />

7E08h/32264d<br />

7E09h/32265d<br />

File Not Found<br />

File Already Exists<br />

Incorrect File Type<br />

No Type Selected<br />

Invalid Command<br />

7E0Ah/32266d Invalid Date/Time<br />

7E0Bh/32267d<br />

7E0Ch/32268d<br />

Invalid File Name<br />

The current item can not be modified<br />

7E0Dh/32269d This file may not be modified by you<br />

7E0Eh/32270d 7E0Fh/32271d<br />

Item has been removed<br />

Item could not be renamed<br />

7E10h/32272d<br />

Unable to Open<br />

7E11h/32273d<br />

Unable to Open Database<br />

7E12h/32274d Unable to Save<br />

7E13h/32275d Trying to Reset RPC<br />

7E14h/32276d Reset RPC Failed<br />

7E15h/32277d Checking Boot Status<br />

7E16h/32278d Trying to Boot from Disk<br />

7E17h/32279d Trying to Download Code<br />

7E18h/32280d List could not renamed<br />

7E19h/32281d You have some un-saved lists.<br />

7E1Ah/32282d Cut out-of-date<br />

7E1Bh/32283d No Error<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 199 de 257


7E1Ch/32284d<br />

7E1Dh/32285d<br />

7E1Eh/32286d<br />

7E1Fh/32287d<br />

7E20h/32288d<br />

7E21h/32289d<br />

7E22h/32290d<br />

7E23h/32291d<br />

7E24h/32292d<br />

7E25h/32293d<br />

7E26h/32294d<br />

7E27h/32295d<br />

7E28h/32296d<br />

7E29h/32297d<br />

7E2Ah/32298d<br />

7E2Bh/32299d<br />

7E2Ch/32300d<br />

7E2Dh/32301d<br />

7E2Eh/32302d<br />

7E2Fh/32303d<br />

7E30h/32304d<br />

7E31h/32305d<br />

7E32h/32306d<br />

7E33h/32307d<br />

7E34h/32308d<br />

7E36h/32310d<br />

7E37h/32311d<br />

7E38h/32312d<br />

7E39h/32313d<br />

7E3Ah/32314d<br />

7E3Bh/32315d<br />

7E3Ch/32316d<br />

7E3Dh/32317d<br />

7E3Eh/32318d<br />

7E3Fh/32319d<br />

Audio interrupted by Stop/Skip<br />

Cut or Break not played due to error<br />

Audio interrupted by Pause/Preview/Scan...<br />

File missing or zero length<br />

Cursor not on or in Audio/Secondary/Tertiary cue tone<br />

Too many cue tones. Some tones discarded<br />

Database not open.<br />

Insufficient Space<br />

Workstation Clock Re-synchronized<br />

Memory is low<br />

Device Specific Error<br />

Error while playing<br />

Warning while playing<br />

Reset Received<br />

RPC Timeout<br />

RPC Communications Error<br />

Call of unimplemented function<br />

Bad or missing configuration data<br />

Invalid Break Data<br />

Cut too short<br />

File is empty<br />

Playlist tried to start itself<br />

Macro processing error<br />

Out of near heap space<br />

List tried to load itself<br />

Vault/Port is already in use<br />

Machine/Track is already in use<br />

Invalid new filename<br />

Cannot rename cut<br />

Cannot create new edit list<br />

Error copying cut properties<br />

Error saving EditList properties<br />

Listbox is full<br />

Too many files selected<br />

All cuts must be same format for SaveAs<br />

7Fxx - Códigos de Error<br />

7F01h/32513d Invalid Host ID<br />

7F02h/32514d Invalid Machine ID<br />

7F03h/32515d Machine is active<br />

7F04h/32516d Invalid Track ID<br />

7F05h/32517d Track is active<br />

7F06h/32518d Invalid Deck ID<br />

7F07h/32519d Empty name list<br />

7F08h/32520d Invalid request<br />

7F09h/32521d Invalid track data<br />

7F0Ah/32522d Database could not be openned<br />

7F0Bh/32523d Invalid machine param index<br />

7F0Ch/32524d FHDR key sort error<br />

7F0Dh/32525d FHDR filename mismatch<br />

7F0Eh/32526d Break is too complex<br />

7F0Fh/32527d Bad cart<br />

7F10h/32528d Incorrect file type<br />

7F11h/32529d Missing Channel substituted<br />

7F12h/32530d CR: Out of time<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 200 de 257


7F13h/32531d<br />

7F14h/32532d<br />

7F15h/32533d<br />

7F16h/32534d<br />

7F17h/32535d<br />

7F18h/32536d<br />

7F19h/32537d<br />

7F1Ah/32538d<br />

7F1Bh/32539d<br />

Copy could not be started<br />

Copy in progress<br />

No copy in progress<br />

Files do not match<br />

File not found<br />

Out of memory<br />

Invalid event length<br />

Illegal when clock running<br />

Illegal when clock stopped<br />

28000 - Códigos de Error<br />

28673 AV100: Invalid Host ID<br />

28674 AV100 Null File Handle<br />

28675 AV100: Unknown File<br />

28676 AV100: Too Many Open Files<br />

28677 AV100: Memory Allocate Failed<br />

28678 AV100: Internal File Table Error<br />

28679 AV100: UNF Mismatch<br />

28680 AV100: No Name Hash List<br />

28681 AV100: Invalid Seek Mode<br />

28682 AV100: Read Error<br />

28683 AV100: Write Error<br />

28684 AV100: Disk Not Mounted<br />

28685 AV100: Disk Is Read Only<br />

28686 AV100: Disk Is Remote<br />

28687 AV100: File Is Open For Read<br />

28688 AV100: Invalid Argument(s)<br />

28689 AV100: Device is Busy<br />

28690 AV100: Bad Block Magic<br />

28691 AV100: Bad Indirect Link<br />

28692 AV100: Bad Indirect Magic<br />

28693 AV100: No Target Device<br />

28694 AV100: Unknown RPC<br />

28695 AV100: RPC Not Implemented<br />

28696 AV100: Bad RPC Header<br />

28697 AV100: Communications Timeout<br />

28698 AV100: RPC Error<br />

28699 AV100: Reset Received<br />

28700 AV100: Host PDS Get Error<br />

28701 AV100: Host PDS Put Error<br />

28702 AV100: Remote PDS Get Error<br />

28703 AV100: Remote PDS Put Error<br />

28704 AV100: Bad Device Number<br />

28705 AV100: Communications Aborted<br />

28706 AV100: Access Denied<br />

28707 AV100: File Is Damaged<br />

28708 AV100: Attempt to Read Hole<br />

28709 AV100: Illegal Disk Block<br />

28710 AV100: Memory Not From Heap<br />

28711 AV100: No Disk Space<br />

28712 AV100: File Is Open For Write<br />

28713 AV100: File Has Not Been Checked<br />

28714 AV100: File Not Open For Write<br />

28715 Av100: File Is Open Exclusive Access<br />

28716 AV100: File Is Open Shared Write<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 201 de 257


28717 AV100: File Is Open Shared Read<br />

28718 AV100: Communications Channel Active<br />

28719 AV100: File Not Found<br />

28720 AV100: File Is Deleted<br />

28721 AV100: Unknown Iterator Handle<br />

28722 AV100: Bad Stamp Size<br />

28723 AV100: Bad Stamp CRC<br />

28724 AV100: Iteration Not Completed<br />

28725 AV100: SCSI Bus Reset<br />

28726 AV100: Early End of EOP/M<br />

28727 AV100: End of Data<br />

28728 AV100: End of Partition<br />

28729 AV100: Beginning of Partition<br />

28730 AV100: No Medium<br />

28731 AV100: Tape Not Ready<br />

28732 AV100: Initiator Parity Error<br />

28733<br />

AV100: SCSI Command Terminated<br />

28734 AV100: SCSI Bus Error<br />

28735 AV100: SCSI Bus Timeout<br />

28736 AV100: Write Protected<br />

28737 AV100: File Mark Encountered<br />

28738 AV100: Set Mark Encountered<br />

28739 AV100: Communications Out of Sync<br />

28800 AV100: DSP Timeout<br />

28801 AV100: Time Beyond Event list<br />

28802 AV100: Can't do that while recording<br />

28803 AV100: Event List Empty<br />

28804 AV100: DSP DMA Avoidance Timeout<br />

28805 AV100: DSP Invalid Ping Value<br />

28806 AV100: DSP Version Text Overflow<br />

28807 AV100: DSP Invalid DSP<br />

28808 AV100: DSP Invalid MPU Request<br />

28809 AV100: DSP DMA Protocol Error<br />

28810 AV100: DSP Cue/Uncue while running<br />

28811 AV100: DSP Command sequence error<br />

28812 AV100: DSP Invalid command argument<br />

28813 AV100: DSP Error<br />

28814 AV100: Invalid AudioState value<br />

28815 AV100: Audio dropout<br />

28815 AV100: Audio dropout<br />

28816 AV100: Rate change not supported<br />

28817 AV100: Error loading DSP ramp list<br />

28818 AV100: Invalid mixer knob number<br />

28819 AV100: Invalid deck id<br />

28820 AV100: Invalid machine id<br />

28821 AV100: Invalid clock id<br />

28822 AV100: Event too short<br />

28823 AV100: Attempt to arm multiple lists<br />

28824 AV100: Disarming un-armed list<br />

28825 AV100: Silence played<br />

28826 AV100: Record data overrun<br />

28827 AV100: Digital audio input rate mismatch<br />

28828 AV100: Digital audio input unlocked<br />

28829 AV100: Digital audio input invalid<br />

28830 AV100: MPU Late<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 202 de 257


28831<br />

28832<br />

28833<br />

AV100: Invalid compression specification<br />

AV100: MPEG Decoder Unlocked<br />

AV100: MPEG Out of time<br />

28834 AV100: Disk Late<br />

28835 AV100: Too many events<br />

28836<br />

28837<br />

28929<br />

28930<br />

AV100: DSP late<br />

AV100: DSP Error loading overlay<br />

Invalid function number<br />

File not found<br />

28931 Path not found<br />

28932 Too many open files<br />

28933<br />

28934<br />

Permission denied<br />

Bad file number<br />

28935 Memory blocks destroyed<br />

28936 Not enough memory<br />

28937 Invalid memory block address<br />

28938 Invalid environment<br />

28939 Invalid format<br />

28940 Invalid access code<br />

28941 Invalid data<br />

28942 Unknown error<br />

28943 Invalid drive specified<br />

28944 Attempt to remove CurDir<br />

28945 Not same device<br />

28946 No more files<br />

28947<br />

28948<br />

Invalid argument<br />

A rg list too long<br />

28949 Exec format error<br />

28950 Cross-device link<br />

Es muy poco probable que alguna vez se le presenten la mayoría de estos errores. Pero<br />

hay una lista no tan grande de mensajes de error que puede se vea más seguido:<br />

7208: NetBIOS Session Number Out of Range<br />

Las aplicaciones AudioVAULT en Vault 2 se conectan por medio de una conexión en la<br />

red. Este error significa que no se puede establecer una conexión. Revise siempre las<br />

cosas básicas y luego revise las complejas.<br />

• El Software AudioVAULT en ambas computadoras… ¿Trabaja correctamente?<br />

• Cable de Red<br />

• Tarjeta de Red<br />

• Configuración de la Tarjeta de Red<br />

• Configuración del Protocolo de Red<br />

• Problema en Hub o Switch<br />

• Cambios recientes a la red<br />

File Is Open For Read<br />

• El archivo está seleccionado,<br />

o ha sido cargado, y otra máquina e intentado<br />

grabarlo. Quiete la barra de selección del grupo o archivo y reintente grabar.<br />

• En casos raros, esto puedo ocurrir si una Terminal tiene problemas después de<br />

haber abierto un archivo.<br />

• Este también puede ser provocado por que dos o más terminales pueden estar<br />

intentando cargar el mismo cartucho (posiblemente con un corte con autosecuencia)<br />

al mismo tiempo. Cada uno intenta abrir el archivo del cartucho para<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 203 de 257


obtener el apuntador de rotación y luego escribir el valor nuevo/siguiente del<br />

apuntador de rotación.<br />

• Otra causa puede ser NFServer. Si se graba un archivo, entonces NFServer lo lee<br />

para copiarlo al otro servidor. Si intenta grabar el archivo nuevamente, mientras<br />

NFServer lo está copi ando, se mostrará el error. SI se comete un error durante la<br />

grabación de un arch ivo, utilice la PAUSA y el botón de REGRESAR para reiniciar<br />

(en vez de presionar STOP y luego Re-Grabar), así entonces, dejando el archivo en<br />

modo de GRABACIÓN y evitando que NFServer lo abra/lea ara copiarlo.<br />

File Is Open Fo r Write<br />

El archivo está siendo grabado, y otra Terminal intentó cargarlo. Cuando se terminé la<br />

grabación, re-cargue el archivo o corte seleccionado el evento anterior al primero y<br />

luego el primer evento. En casos muy raros, esto puede ocurrir si una Terminal tiene<br />

problemas justo después de abrir un archivo.<br />

Communications Timeout<br />

El archivo AV2K.DLL no está respondiendo a peticiones del software. Este también<br />

puede ser reportado por fallas en las tarjetas e sonido.<br />

MPEG Decoder has become unlocked<br />

Cuando se reproducen archivos con codificación MPEG, si el decodificador encuentra un<br />

bloque que no es MPEG, entonces se reportar el error "DECODER UNLOCKED" y el<br />

decodificador empieza a procurar más bytes hasta que se encuentra un bloque con<br />

validez MPEG. Cada bloque MPEG representa alrededor de 35mS, así que la pérdida de<br />

audio pueda no notarse. Reproduzca el archivo para ver si el error aparece<br />

nuevamente. Si es así, elimine el archivo y vuelva a grabarlo. AVFixUp puede detectar<br />

archivos con Huecos o bloques MPEG dañados.<br />

Disk late<br />

Este se reportaría cuando las aplicaciones de AudioVault piden más datos de los<br />

que el o los discos del volumen pueden proporcionar. Esto ocurre cuando:<br />

• Demasiadas grabaciones/reproducciones ocurren en forma simultánea.<br />

Comprima los archivos o cámbielos a mono.<br />

• El disco encuentra errores con los datos.<br />

• El disco tiene problemas o se está sobrecalentando.<br />

Reset Received<br />

Se reporta cuando existe una falla interna con el archivo AV2K.DLL (léase AVServer for<br />

Windows), el controlador de las tarjetas de sonido o la Red.<br />

Macro processing error<br />

Un macro tiene error de sintaxis. Determine cual macro tiene el error, luego<br />

corrija la definición del macro editando el archivo Audiovua.ini y la guía de<br />

control. El error sucede algunas veces cuando un evento en la guía se coloca<br />

como comando en vez de cómo evento de audio. Verifique el evento exacto que<br />

reportó el error.<br />

Machine/Track already in use<br />

El error se reporta cuando una aplicación trató de conectarse al canal de una<br />

tarjeta de audio que ya está siendo utilizada por otra Terminal o aplicación.<br />

Existen otras posibilidades:<br />

• La máquina (o canal) que estaba en uso por una Terminal se desconectó<br />

en forma anormal.<br />

• La tarjeta/canal ha sido configurado en el software AudioVAULT, pero no<br />

existe físicamente en la Terminal.<br />

• No hay comunicación con el administrador de licencias, por problemas de<br />

él mismo, problemas de comunicación en la red entre terminales,<br />

problemas inicio de algunos servicios AudioVAULT.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 204 de 257


Unknown File Type: Skipping<br />

Indica que el sistema de archivos de AudioVAULT ha encontrado un archivo en algún<br />

Directorio del Sistema y no entiende el tipo de extensión que tiene (no es .wav, .pls,<br />

.crt, etc). Se brincará este archivo y no será agregado al directorio. No hay mucho de<br />

que preocuparse, es solo cuestión de borrar esos archivos de los directorios donde se<br />

encuentran.<br />

No Digigram drivers present<br />

No es un error, sólo un mensaje, significa que solo se están utilizando dispositivos<br />

DirectX. No hay controladores Digigram NP instalados.<br />

av10 chunk out of date<br />

Se han encontrado datos en otros segmentos (chunks) del archivo WAV que son más<br />

nuevos que el segmento AV10. Los datos nuevos serán leídos y los segmentos serán<br />

sincronizados.<br />

Could not find DirectX device: <br />

Un dispositivo con el nombre está incluido en el archivo AV2K.ini, pero no se<br />

puede encontrar como dispositivo DirectX en la PC.<br />

Error mounting directory <br />

AV2K no puede encontrar el directorio del sistema de archivos. Este es el directorio<br />

especificado en el archivo AV2K.ini bajo la línea Mount=. El directorio no puede ser<br />

montado por una de varias razones, que incluyen Permiso Denegado, Acceso en la Red<br />

no permitido, Directorio no Encontrado en la Red, etc.<br />

Failure getting license for <br />

Licencia para la no ha sido otorgada. Funciones como AV2K-DirectX, AV2K-<br />

Digigram, AVAir, AVRPS, NFServer, etc. Esto usualmente se debe a un problema con el<br />

Administrador de Licencias FlexLM o el archivo de licencias.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 205 de 257


Leyendo las Bitácoras de NFServer<br />

NFServer escribe información acerca de la transferencia de archivos con varios niveles<br />

de detalle. La cantidad de detalle se configura por medio del parámetro DebugLevel=<br />

dentro del archivo AUDIOVAU.INI en la sección [NFServer]. Los valores posibles son<br />

1,2 y 3, donde 3 ofrece el mayor detalle.<br />

NFServer: DebugLevel=1<br />

Ejemplo de copia de archivo:<br />

10:45:02# Copy file MCR1:9222 to PCR1: AM 56 49 (Overwrite)<br />

MCR1<br />

El vault de donde se copia el archivo (fuente)<br />

9222 El nombre de archivo que se está copiando<br />

PCR1<br />

El vault a donde se copiará el archivo (destino)<br />

AM<br />

La Clase del archivo que se está copiando<br />

56 49 El tamaño del cuerpo (56) y del encabezado (49), en bytes<br />

(Overwrite) Aclara que el archivo ya existe en el servidor destino y se está<br />

sobrescribiendo<br />

NFServer: DebugLevel=3<br />

Ejemplo de copia de archivo:<br />

07:05:08# Copy file SVD1:EN0701A to SVG1: CME 600,120 3,102,574 (Overwrite)<br />

07:05:08# Fm: SVD1:EN0701A H 05/20/98:07:03:02 B 05/20/98:07:03:02<br />

07:05:08# To: SVG1:EN0701A H 05/19/98:07:03:03 B 05/19/98:07:03:03<br />

07:05:18# Copy deleting original file SVG1:EN0701A<br />

Primera Línea:<br />

07:05:08# Copy file SVD1:EN0701A to SVG1: CME 600,120 3,102,574 (Overwrite)<br />

SVD1<br />

El vault de donde se copia el archivo (fuente)<br />

EN0701A El nombre de archivo que se está copiando<br />

SVG1<br />

El vault a donde se copiará el archivo (destino)<br />

CME<br />

La Clase del archivo que se está copiando<br />

600,120 El tamaño del cuerpo en bytes<br />

3,102,574 El tamaño del encabezado en bytes<br />

(Overwrite) Aclara que el archivo ya existe en el servidor destino y se está<br />

sobrescribiendo<br />

El archivo EN0701A está siendo copiado del servidor SVD al servidor SCG, la clase es<br />

CME, y el archivo ya existe en el servidor SCG, así que se está sobrescribiendo.<br />

El tamaño del cuerpo y el encabezado, en bytes, también se reporta. Note que cada<br />

encabezado tiene un “hueco” de 3MB, el tamaño real del encabezado en más cercano al<br />

valor:<br />

- 3MB<br />

En este ejemplo, el tamaño del encabezado ACTUAL es aproximadamente:<br />

3102574-3072000=~ 32K<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 206 de 257


Este hueco está ahí por que la información de la forma de onda/energía comienza cerca<br />

de 3MB, se brinca alrededor de (pero usualmente menos que) 3MB de Propiedades de<br />

Texto, etc.<br />

Segunda Línea:<br />

07:05:08# Fm: SVD1:EN0701A H 05/20/98:07:03:02 B 05/20/98:07:03:02<br />

SVD1<br />

EN0701A<br />

H 05/20/98:07:03:02<br />

B 05/20/98:07:03:02<br />

El vault de donde se copia el archivo (fuente)<br />

El archivo que se está copiando<br />

Última Fecha y Hora de Modificación: Encabezado<br />

Última Fecha y Hora de Modificación: Cuerpo<br />

Tercera Línea:<br />

07:05:08# To: SVG1:EN0701A H 05/19/98:07:03:03 B 05/19/98:07:03:03<br />

SVG1<br />

EN0701A<br />

H 05/20/98:07:03:02<br />

B 05/20/98:07:03:02<br />

El vault a donde se copia el archivo (destino)<br />

El archivo que se está copiando<br />

Última Fecha y Hora de Modificación: Encabezado<br />

Última Fecha y Hora de Modificación: Cuerpo<br />

Cuarta Línea:<br />

07:05:18# Copy deleting original file SVG1:EN0701A<br />

Después de que se copia el archivo nuevo, NFServer borra la copia anterior del archivo.<br />

Ejemplo de Eliminación de Archivo:<br />

13:57:55# Delete PCR1:0585 (MCR1:)<br />

13:57:55# Del: PCR1:0585 LOCAL 2,458,800 310<br />

13:57:55# H 03/16/98:11:24:39 B 03/16/98:11:24:39<br />

13:57:55# NN = "" ON = "" CU = ""<br />

13:57:55# By: MCR1:0585 ALL 0 1 (HIDDEN)<br />

13:57:55# H 03/18/98:13:35:33 B 03/18/98:13:35:32<br />

13:57:55# NN = "" ON = "" CU = "MC"<br />

13:57:56# Copy delete rec. MCR1:0957 to PCR1: FM 0 32<br />

Primera Línea:<br />

13:57:55# Delete PCR1:0585 (MCR1:)<br />

El servidor PCR leyó un archivo de eliminación para el archivo 0585 desde el servidor<br />

MCR<br />

Segunda Línea:<br />

13:57:55# Del: PCR1:0585 LOCAL 2,458,800 310<br />

Muestra la clase del archivo llamado 0585: LOCAL<br />

Muestra la longitud en bytes del Cuerpo del archivo: 2,458,800<br />

Muestra la longitud en bytes del Encabezado del archivo: 310<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 207 de 257


Tercera Línea:<br />

13:57:55# H 03/16/98:11:24:39 B 03/16/98:11:24:39<br />

Muestra la Fecha:Hora de la Última Modificación del Encabezado (H) y Cuerpo (B) del<br />

Archivo<br />

Cuarta Línea:<br />

13:57:55# NN = "" ON = "" CU = ""<br />

NN = NewName – Nombre Nuevo<br />

ON=OldName – Nombre Anterior<br />

CU=Current User – Usuario Actual (HostID de la PC que hizo la eliminación)<br />

Quinta Línea:<br />

13:57:55# By: MCR1:0585<br />

ALL 0 1 (HIDDEN)<br />

El vault en donde se<br />

otro vault (PCR).<br />

realizó la eliminación (MCR) transferirá el archivo de eliminación al<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 208 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 209 de 257


Leyendo Bitácoras de Rastreo de AUDIOVAU<br />

AUDIOVAU.EXE tiene una función de Bitácoras de Rastreo (Trace Log), la cual crea un<br />

archivo diario de cierre de contactos de entrada, entradas por puerto NUL, y entradas<br />

por puerto serial de funciones activadas por control remoto. Las Bitácoras de Rastreo<br />

ayudan a diagnosticar problemas de las entradas de control remoto. Las funciones de<br />

salida no son registradas.<br />

También es muy útil activar información de diagnóstico, mostrando mayor detalle de lo<br />

ejecutado en cualquiera de los 8 posibles decks; habilite DebugFlags=* y<br />

LogEnable1=On hasta LogEnable8=On.<br />

Habilitando El Trace Log<br />

El archivo AUDIOVAU.INI requiere:<br />

[AudioVAULT]<br />

TraceFlags=*<br />

TraceLogFile=C:\AUDIOVAU\Log\%y%m%dT.Log<br />

Asegúrese que exista el subdirectorio LOG.<br />

Estructura del Trace Log<br />

Cada entrada por control remoto que inicia una función de AudioVAULT es registrada,<br />

en una línea por evento. La línea registra la hora de inicio con precisión de una<br />

centésima de segundo.<br />

Puerto Paralelo<br />

+-MachineID. Muy útil si se utilizan varias pantallas AUDIOVAU. EXE.<br />

| +-PIO identifica el evento de I/O Paralelo (botón o NUL)<br />

| | +-Dirección del Puerto. Puerto NUL utiliza 0001 - 0007<br />

| | | +-Valor hex<br />

| | | | +-ID Mens (SYMTAB.C, menos último digito; XBTN("Start1" here))<br />

| | | | | +-1=Clic abajo de Entrada, 2=Clic Arriba de Entrada<br />

| | | | | |<br />

16:02:15.75 1 PIO 037A 0001 2221 1<br />

+-MachineID.Deck #<br />

| +-Función AV Mapeada(start, stop, pause, etc)<br />

| |<br />

| | +-Nombre del archivo, guía del evento ejecutado<br />

| | |<br />

| | |<br />

16:02:15.92 1.1 LB_LogStart(0101-A)<br />

16:02:16.85 1.1 LB_LogStop(0101-A)<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 210 de 257


Puerto Serial<br />

+-MachineID. Útil cuando se utilizan varias pantallas AUDIOVAU.EXE.<br />

| +-Puerto I/O Serial COM<br />

| | +-ID Mensaje (SYMTAB.C, menos último dígito; METHOD("LoadList",0x3E00,8,))<br />

| | |<br />

| | |<br />

| | | +-1=Clic Abajo, 2=Clic Arriba<br />

| | | | +-Argumento para la función "Msg ID", si tiene<br />

| | | | |<br />

16:02:25.47 2 SIO 3E01 1 0141<br />

Teclado<br />

+-MachineID. Útil cuando se utilizan varias pantallas AUDIOVAU.EXE.<br />

| +-Por Teclado<br />

| | +-Código para esa tecla<br />

| | | +-Presiona (1) ó Suelta (0)<br />

| | | | +-ID Mensaje (SYMTAB.C, menos último dígito;XBTN("Start1 here))<br />

| | | | | +-1=Clic Abajo Entrada, 2=Clic Arriba Entrada<br />

| | | | | |<br />

06:53:13.75 1 KEY 0071 0001 2221 1<br />

Ya que AUDIOVAU.EXE registra cada entrada por control remoto, es posible que se<br />

comporte más lento. Trate de desactivar bitácoras de rastreo lo más pronto posible.<br />

Algunos Valores Posibles de SYMTAB.C/XBTN<br />

/* Botones de Diálogos Genéricos */<br />

XBTN( "OK",<br />

0x0001<br />

XBTN( "Cancel", 0x0002<br />

XBTN( "Abort",<br />

0x0003<br />

/* Botones de Vault/Terminal */<br />

XBTN( "SetClock",<br />

0x1010<br />

XBTN( "SaveCategory", 0x1020<br />

XBTN( "EditCategory", 0x1030<br />

XBTN( "SaveConfig", 0x1040<br />

XBTN( "EditConfig", 0x1050<br />

XBTN( "SelectMachine", 0x1060<br />

XBTN( "About", 0x1070<br />

XBTN( "Quit",<br />

0x1080<br />

XBTN( "SystemInfo", 0x1090<br />

XBTN( "Help",<br />

0x10A0<br />

XBTN( "Minimize",<br />

0x10F0<br />

XBTN( "Restore",<br />

0x1100<br />

/* Botones de Machine/Menu (No relacionados a decks) */<br />

XBTN( "Power", 0x2010,<br />

XBTN( "Monitor", 0x2040<br />

XBTN( "MonitorTape", 0x2041<br />

XBTN( "MonitorRecord", 0x2042<br />

XBTN( "MonitorAuto", 0x2043<br />

XBTN( "MonitorSource", 0x2044<br />

XBTN( "MonitorPlay", 0x2045<br />

XBTN( "MonitorNone", 0x2046<br />

XBTN( "InputSource", 0x2050<br />

XBTN( "Macro", 0x2080<br />

XBTN( "Indicator", 0x2090<br />

/* Botones Machine/Menu (Relacionados a Decks) */<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 211 de 257


XBTN( "Stop",<br />

0x2200<br />

XBTN( "Start",<br />

0x2220<br />

XBTN( "StartImmediate" 0x2230<br />

XBTN( "StartASAP", 0x2240<br />

XBTN( "TimedRecord", 0x22F0<br />

XBTN( "StartQueued", 0x2310<br />

/* Botones de Deck/Lista (El Id del Deck cambiará el foco de edición) */<br />

XBTN( "SelectDeck",<br />

XBTN( "Load",<br />

0x3010<br />

0x3100<br />

XBTN( "Reload", 0x3120<br />

XBTN( "NextLine",<br />

XBTN( "PreviousLine",<br />

0x3200<br />

0x3210<br />

XBTN( "NextPage", 0x3220<br />

XBTN( "PreviousPage", 0x3230<br />

XBTN( "RecordSet", 0x3300<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 212 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 213 de 257


Mantenimiento de Hardware<br />

Limpieza<br />

Se recomienda que todas las computadoras y sus componentes sean limpiados de polvo<br />

y sedimentos en forma periódica. Obtenga aire comprimido para remover el polvo del<br />

teclado, lados y parte superior del monitor, así como de la parte trasera del CPU. Si por<br />

alguna razón necesita remover la tapa del CPU, remueva el polvo del motherboard. El<br />

Chasis de Discos duros es el mejor candidato para limpieza, ya que contiene los discos<br />

duros, SCSI o IDE. Entre más polvo se tenga sobre estos discos, más se calentarán,<br />

reduciendo su eficiencia.<br />

Limpieza del Ratón<br />

Polvo y aceite se pueden acumular en el cojinete del ratón y en la esfera del ratón. Si<br />

nota movimientos torpes en el apuntador o el ratón, será necesario remover la esfera y<br />

limpiar el mecanismo de movimiento.<br />

Protectores de Picos de Corriente<br />

Obtenga uno. Conecte todos sus componentes en uno. No proporcionar protección<br />

perfecta, pero la inversión en un dispositivo de protección de picos le puede ahorrar<br />

mucho dinero en la pérdida de datos o productividad.<br />

Fuentes de Poder Ininterrumpibles<br />

Una FPI o UPS (por sus siglas en inglés), puede ahorrarle gastos innecesarios en sus<br />

computadoras. Si la fuente de electricidad normal falla, la FPI accionada por batería<br />

toma el control. La FPI puede que no mantenga su PC corriendo por el tiempo en el que<br />

se restablezca la electricidad normal, pero le permitirá apagar todas las computadoras<br />

para evitar daños y pérdidas de equipo y datos. El costo de una FPI puede variar,<br />

dependiendo en mucho de cuanta potencia necesita que mantenga por un tiempo<br />

predeterminado.<br />

Mantenimiento de Software<br />

Respaldos<br />

Además de respaldar los archivos de audio de AudioVAULT, existen archivos de<br />

configuración en cada computadora que deben respaldarse cada vez que se actualice el<br />

software o se les vayan a hacer cambios. Como mínimo, debe respaldar el archivo<br />

AUDIOVAU.INI y AV2K. INI (si existe) de cada computadora, ya sea en un disco duro en<br />

la red, un disquete o CD-R. Otros archivos que deben respaldar en forma regular son la<br />

base de datos de AVAir, el directorio completo donde se encuentran los datos de la<br />

Estación de AVScheduler, y la llave “Broadcast Electronics” en el registro.<br />

Reiniciar NFS<br />

Aunque no es estrictamente un requisito, NFServer se beneficia de ser reiniciado una<br />

ve z al mes, aunque puede dejarse correr por periodos indeterminados de tiempo.<br />

Cie rre la aplicación por medio de la opción File y seleccione Exit. Luego reinícielo.<br />

Software Anti-Virus<br />

Ciertamente software Anti-virus puede ser utilizado con el sistema AudioVAULT. Es<br />

recomendado en sistemas que tienen interfaz con el “mundo externo”, especialmente<br />

Internet.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 214 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 215 de 257


Como Proteger su Computadora Contra Virus<br />

Por Shawn Connally y Bruce Stewart<br />

Algunos son tan benignos como un resfriado común, y otros pueden ser fatales para su<br />

disco duro. Algo así como la película Outbreak. Cuando hablamos de virus<br />

computacionales, y con más de 17,000 tipos conocidos, la probabilidad de su<br />

computadora contraiga uno son bastante altas.<br />

Tome en cuenta que solo acerca del 40 % de los dueños de computadoras utilizan<br />

software antivirus, y que los virus pueden diseminarse muy fácilmente a su sistema<br />

desde Internet, e-mails, juegos, etc., estamos hablando de una epidemia.<br />

Afortunadamente, existen algunas medidas preventivas y antídotos efectivos una vez<br />

que se ha contraído un virus.<br />

¿Qué es un Virus?<br />

Un virus de computadora es una pieza de software que se ha escrito para introducirse<br />

clandestinamente en su computadora e "infectar" sus archivos. Algunos virus son<br />

“benignos” y no dañarán su sistema, mientras que otros son destructivos y pueden<br />

dañar o destruir su información o datos.<br />

Un vir us de computadora se replicará a si mismo y tratará de infectar cuantos archivos<br />

y sistemas sea posible. Si su sistema es infectado, cuando guarde un archivo en un<br />

disco es muy probable que infecte el disco, y en turno, quienquiera que utilice ese disco<br />

infectará su sistema. Como puede ver, es un círculo vicioso, y no como los virus que<br />

ataca n a los humanos.<br />

Virus nuevos para computadoras se escriben todo el tiempo, es importante comprender<br />

co mo su sistema puede estar expuesto a ellos, y que puede hacer para proteger su<br />

computadora.<br />

Tipo s de Virus<br />

Los virus de computadora se categorizan en cuatro tipos principales: virus de sector de<br />

arranque, archivo o programa, macro, y multipartita.<br />

Virus de Sector de Arranque – Usualmente se transmiten cuando un disco flexible<br />

s e deja en el disco y el sistema se reinicia. El virus se lee desde el sector de arranque<br />

infectado del disco flexible y se escribe al Registro Maestro de Arranque del disco duro<br />

del s istema. El sector maestro de arranque es el primer lugar del cual su sistema lee<br />

cuan do se inicia desde el disco duro. Luego, en cualquier momento que la<br />

c omputadora sea iniciada, el virus será cargado a la memoria del sistema.<br />

Virus de Programa o Archivos - Son piezas de código viral que se adhieren o<br />

insertan a los programas ejecutables. Una vez que un programa infectado se ejecuta,<br />

el virus se transfiere a la memoria del sistema y desde ahí se puede replicar a otras<br />

partes del sistema.<br />

Virus Macro - Son los que se encuentran comúnmente circulando hoy en día.<br />

Infectan archivos ejecutando aplicaciones que utilizan lenguajes macro, como Word o<br />

Excel de Microsoft. El virus se parece a un macro dentro del archivo, y cuando se abre<br />

le archivo, el virus puede ejecutar comandos que son entendidos por el lenguaje<br />

macro de la aplicación.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 216 de 257


Virus Multipartita - tienen características de virus de sector de arranque y de virus<br />

de archivos. Puede que inicien en el sector de arranque y se expandan a aplicaciones<br />

o viceversa.<br />

Como se infectan los datos<br />

Los virus se pueden escribir a casi cualquier tipo de archivos, por lo que es importante<br />

estar consciente de esto cuando se instale software en su sistema. Hay casos<br />

conocidos de virus que se incluyen, accidentalmente, en software con licencia y<br />

envuelto de fábrica. Aunque generalmente es seguro instalar programas cuando se<br />

obtienen de forma legal y por canales normales de distribución.<br />

Los dos caminos principales por los donde entra un virus a su sistema es por medio de<br />

archivos copiador o guardados en su sistema por medio de discos flexibles (u otra<br />

media removible como discos Zip) y de bajar archivos de la Internet o de boletines<br />

privados. También puede recibir un virus por medio de archivos adjuntos en e-mail,<br />

pero no de mensajes e-mail con formato de texto.<br />

Un mito común sobre los virus es que solo se pueden propagar por programas<br />

ejecutables, o archivos que de hecho son programas y no solo datos. También pudiese<br />

pensar, que, la infección no se produce a menos que el programa que contiene el virus<br />

sea ejecutado. Con la creación de virus "macro", esta distinción queda muy borrosa. Los<br />

virus Macro pueden existir dentro de cualquier documento cuya aplicación utilice un<br />

lenguaje macro, tal como el virus "Concept" transmitido por medio de documentos<br />

Microsoft Word. En este caso, un usuario puede tener una versión de Microsoft Word<br />

libre de virus, y simplemente abrir un documento Word infectado, con lo que se<br />

infectará la aplicación.<br />

Como revisar por Virus<br />

Algunos síntomas comunes que pudieran indicar que su sistema ha sido infectado son:<br />

• Mensajes o pantallas poco usuales mostradas en su monitor<br />

• Música o sonidos poco usuales reproducidos en forma aleatoria<br />

• Su sistema tiene menos memoria disponible que lo normal<br />

• El nombre de un disco o volumen ha sido cambiado<br />

• Archivos o programas perdidos de repente<br />

• Archivos o programas desconocidos han sido creados<br />

• Algunos de sus archivos se corrompen o ya no “funcionan”.<br />

Existen varios programas (llamados software anti-virus) que revisan su sistema por<br />

virus conocidos, archivos entrantes, y le advierten antes de que cualquier archivo<br />

infectado se deje entrar. Un hecho importante acerca de estos programas es que son<br />

sólo tan buenos como su base de datos de virus conocidos. Puesto que se crean virus<br />

nuevos y diferentes todo el tiempo, las bases de datos anti-virus tienen que<br />

actualizarse en forma frecuente.<br />

ICSA certifica al software de protección contra virus y mantiene una lista de software<br />

aprobado. Este es un buen sitio donde revisar de forma frecuente, ya que la<br />

organización monitorea el progreso de los virus computacionales y ofrece información<br />

muy valiosa sobre los virus.<br />

Si tiene un sistema que actualmente no tiene un software de protección contra virus, lo<br />

primero que debe hacer es instalar uno de estor programas y hacer que escaneé su<br />

disco duro. Éste identificará todos los archivos que hayan sido infectados por cualquier<br />

virus que reconozca y le ofrecerá la opción de reparar el archivo, si es posible. En<br />

algunos casos los archivos infectados pueden ser “vacunados” por el software antivirus;<br />

en otros, los archivos tendrán que ser eliminados.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 217 de 257


Una vez que haya determinado que todos los archivos de su sistema están libres de<br />

virus, es una buena oportunidad de hacer un respaldo completo del sistema. Si se<br />

infecta en el futuro, realmente apreciará la opción de tener una copia libre de virus.<br />

Otro método que puede utilizar para detectar virus es monitorear el tamaño en bytes de<br />

los programas instalados en su disco duro, particularmente archivos .exe y .com. Si<br />

nota un cambio no explicad en el tamaño de sus archivos, esto es una muy buena<br />

indicación que su sistema ha sido infectado. Esta tarea puede ser un método difícil y<br />

tedioso de revisar de su sistema, sin embargo, instalar un software antivirus es una<br />

mejor alternativa.<br />

Como proteger su sistema contra Virus<br />

Una vez que haya escaneado su sistema por virus y determinado que está libre de ellos,<br />

es muy buena idea el establecer procedimientos para protegerlo. La opción número uno<br />

a realizar es: tener mucho cuidad cuando se instala software o se bajan archivos.<br />

La mayoría del software anti-virus puede configurarse para escanear todos los discos<br />

flexibles insertados en su sistema, así como escanear todos los archivos que son<br />

guardados o bajados a su sistema, incluyendo archivos adjuntos en e-mail. Le<br />

recomendamos de manera exhaustiva que configure su software para hacer esto. Esto<br />

es lo más importante que puede hacer para proteger su sistema. Es también muy<br />

importante actualizar su software anti-virus, y revisar con su fabricante la obtención de<br />

actualizaciones de su producto. Esto, en mayor medida, se puede realizar por medio de<br />

la página Web del fabricante.<br />

Qué hacer si tiene un Virus<br />

Si ya ha instalado software de protección contra virus y se ha detectado un virus en su<br />

sistema, primero intente que l software “vacune” o “desinfecte” los archivos. Si esto no<br />

funciona, básicamente tendrá que eliminar los archivos de su sistema.<br />

En casos extremos, puede que sea necesario darle formato al disco duro, destruyendo<br />

todos los datos. Entonces, tendrá que reinstalar todo su software y datos, asumiendo<br />

que tiene los discos originales del software y respaldo de archivos libres de virus. En<br />

este caso, es una buena idea instalar software de protección contra virus en un disco<br />

duro vacío, para que la integridad de los archivos de respaldo y software original pueda<br />

ser verificada.<br />

También es posible que quiera contactar a todas las personas con las que haya<br />

intercambiado información de manera reciente (o en cualquier momento) – por medio<br />

de discos flexibles, archivos adjuntos a e-mail, discos Zip – y dejarles saber que su<br />

sistema ha sido infectado y el ellos es probable que también. Usted quisiera advertirles<br />

que revisen su sistema por los síntomas adecuados. Es muy curioso como estos virus<br />

de computadora imitan a la vida humana. Tenga cuidado y proteja su sistema.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 218 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 219 de 257


Mantenimiento de Bitácoras AudioVAULT<br />

Existen varios tipos de archivos que se crean en el disco local de cada computadora en<br />

el sistema de AudioVAULT y es necesario eliminarlos como parte de un programa de<br />

mantenimiento regular.<br />

Bitácoras de pantallas audiovau.exe<br />

Ejemplo: DEC07-1.LOG<br />

Localizadas en: c:\audiovau\log\<br />

Específico para: Todas las computadoras con AudioVAULT.exe (AVRPS, AVPS, AVSat…)<br />

Bitácoras de AVAir<br />

Ejemplo: 120704.LTX<br />

Localizadas en: c:\audiovau\avair\log<br />

Específico para: Todas las computadoras ejecutando AVAir.<br />

Bitácoras de AVAir – base de datos<br />

Ejemplo: 120704.mdb<br />

Localizadas en: c:\audiovau\avair<br />

Específico para: Todas las computadoras ejecutando AVAir.<br />

Guías de Programación de AVAir<br />

Ejemplo: 120704.evt<br />

Localizados en: c:\audiovau\avair\schedule<br />

Específico para: Todas las computadoras donde corre AVAir<br />

Archivos CSAW de AVScheduler<br />

Ejemplo: 20041207.CSAW<br />

Localizados en: c:\avscheduler\[directorio de la estación]<br />

Ejemplo: C:\avscheduler\WBEI<br />

Específicos para: Todas las computadoras ejecutando AVScheduler<br />

Bitácoras de la AVConsole<br />

Ejemplo: 101897C.LOG<br />

Localizadas en: c:\audiovau\log<br />

Específico para: Todos los servidores<br />

Bitácoras de NFServer<br />

Ejemplo: 101897N.LOG<br />

Localizadas en: c:\audiovau\log<br />

Específico para: Todos los servidores NFS<br />

Bitácoras de Diagnóstico (Rastreo)<br />

Ejemplo: 101897t.LOG<br />

Localizadas en: c:\audiovau\log o c:\audiovau\avair\log<br />

Específico para: AVAir, Audiovau.exe, AVScheduler. La ubicación de estos archivo varia<br />

dependiendo de la configuración realizada.<br />

Bitácoras de Licencia<br />

Ejemplo: 041207flex.LOG<br />

Localizadas en: c:\audiovau\log<br />

Específico para: Todas las terminales y servidores AudioVAULT.<br />

Bitácoras de AVExplorer<br />

Ejemplo: 120704AVExplorer.log y Ftp120704.log<br />

Localizadas en: c:\audiovau\log<br />

Específico para: Computadoras donde se ejecute AVExplorer Client o Server<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 220 de 257


Mantenimiento de Archivos AudioVAULT<br />

Terminal:<br />

Fecha:<br />

Completada Operación Notas Adicionales<br />

Mantenimiento Revisión por polvo en ventiladores, verificar<br />

de Hardware conexión de cables, etc.<br />

Reiniciar NFS<br />

Defragmentar<br />

Eliminación de<br />

Archivos<br />

Bitácoras de<br />

AVConsole<br />

Bitácoras NFS<br />

Bitácoras de<br />

Diagnóstico<br />

Bitácoras AVAir<br />

.ltx<br />

Bitácoras AVAir<br />

.mdb<br />

Guías de<br />

programación<br />

AVAir<br />

Bitácoras de<br />

Audiovau.exe<br />

Archivos CSAW<br />

AVScheduler<br />

Bitácoras de<br />

Licencia<br />

Bitácoras<br />

AVExplorer<br />

Una vez al mes<br />

Herramientas del Sistema – Realizar por lo menos<br />

dos veces al año o cuando sea necesario.<br />

Ejemplo: 101897C.LOG<br />

Directorio: C:\AUDIOVAU\LOG<br />

Específico a: Todos los servidores<br />

Ejemplo: 101897N.LOG<br />

Directorio: C:\AUDIOVAU\LOG<br />

Específico a: Todos los servidores ejecutando NFS<br />

Ejemplo: 990521T.LOG<br />

Directorio: C:\AUDIOVAU\LOG (u otro directorio)<br />

Específico a: Todas la PCS con Trace Logs habilitados.<br />

Ejemplo: 120704.LTX<br />

Localizadas en: c:\audiovau\avair\log<br />

Específico para: Todas las computadoras ejecutando AVAir<br />

Ejemplo: 120704.mdb<br />

Localizadas en: c:\audiovau\avair<br />

Específico para: Todas las computadoras ejecutando<br />

AVAir.<br />

Ejemplo: 120704.evt<br />

Localizados en: c:\audiovau\avair\schedule<br />

Específico para: Todas las computadoras<br />

donde corre AVAir<br />

Ejemplo: MAY221.LOG<br />

Directorio: C:\AUDIOVAU\LOG<br />

Específico a: Todas las PC que ejecutan una pantalla<br />

AudioVAULT<br />

Ejemplo: 20041207.CSAW<br />

Localizados en: c:\avscheduler\[directorio de la estación]<br />

Ejemplo: c:\avscheduler\WBEI<br />

Específicos para: Todas las computadoras ejecutando<br />

AVScheduler<br />

Ejemplo: 041207flex.LOG<br />

Localizadas en: c:\audiovau\log<br />

Específico para: Todas las terminales y servidores<br />

AudioVAULT<br />

Ejemplo: 120704AVExplorer.log y Ftp120704.log<br />

Localizadas en: c:\audiovau\log<br />

Específico para: Computadoras donde se ejecute<br />

AVExplorer Client o Server<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 221 de 257


Mantenimiento de Archivos AudioVAULT<br />

Los archivos de AudioVAULT (dentro del volumen de audio) se eliminan por medio de la<br />

pantalla de grabación en el estudio de grabación o donde se encuentre instalada la<br />

aplicación. Esto necesita realizarse periódicamente, con el objetivo de mantener por lo<br />

menos 30 minutos libres en cada disco todo el tiempo. Usted puede ver el tiempo libre<br />

disponible en los discos del Volumen de Audio haciendo un clic en el botón de SISTEMA<br />

y luego en el botón de INFO en la misma pantalla de grabación.<br />

Para Eliminar solo un archivo que no se utiliza en una lista eliminándolo del disco<br />

• Haga un clic en Cargar<br />

• Proporcione el Nombre/No del spot y presione Cargar<br />

• Haga un clic en Spot<br />

• Haga un clic en Modifica<br />

• Haga un clic en Elimina<br />

• Haga un clic en Si para confirmar<br />

Para Eliminar solo un archivo que se utiliza en una lista sin eliminarlo del disco<br />

• Haga un clic en Cargar<br />

• Proporcione el Nombre/No de la Lista/Cartucho y presione Expandir<br />

• Haga un clic en Lista<br />

• Haga un clic en Contenido<br />

• Seleccione el spot<br />

• Haga un clic en Quitar Línea<br />

• Haga un clic en Otro Menú<br />

• Haga un clic en Guardar<br />

• Haga un clic en Otro Menú<br />

• Haga un clic en Otro Menú<br />

Para Eliminar solo un archivo que se utiliza en una lista eliminándolo del disco<br />

• Haga un clic en Cargar<br />

• Proporcione el Nombre/No de la Lista/Cartucho y presione Expandir<br />

• Haga un clic en Lista<br />

• Haga un clic en Contenido<br />

• Seleccione el spot<br />

• Haga un clic en Otro Menú<br />

• Haga un clic en Otro Menú<br />

• Haga un clic en Spot<br />

• Haga un clic en Modifica<br />

• Haga un clic en Elimina<br />

• Haga un clic en Si para confirmar la eliminación<br />

• Haga un clic en Lista<br />

• Haga un clic en Guardar<br />

• Haga un clic en Otro Menú<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 222 de 257


Para Eliminar varios archivos<br />

• Haga un clic en Sistema<br />

• Haga un clic en Archivos<br />

• Haga una búsqueda por los archivos a eliminar<br />

• Selecciónelos utilizando:<br />

• La tecla Control y el botón izquierdo del ratón<br />

• La tecla Shift y las flechas arriba/abajo.<br />

• Haga un clic en Elimina y luego confirme un clic en Si<br />

• Haga un clic en Aceptar y luego en Otro Menú<br />

Para Eliminar una Sola Lista/Cartucho<br />

• Haga un clic en Cargar<br />

• Proporcione el Nombre/No. De la Lista/Cartucho y presione “Expandir"<br />

• Haga un clic en Lista<br />

• Haga un clic en Etiqueta<br />

• Haga un clic en Elimina<br />

• Haga un clic en Si para confirmar la eliminación<br />

Para Eliminar varias Listas/Cartuchos<br />

• Haga un clic en Sistema<br />

• Haga un clic en Archivos<br />

• Haga una búsqueda por las listas/cartuchos a eliminar<br />

• Selecciónelas utilizando:<br />

• La tecla Control y el botón izquierdo del ratón<br />

• La tecla Shift y las flechas arriba/abajo.<br />

• Haga un clic en Elimina y luego confirme un clic en Si<br />

• Haga un clic en Aceptar y luego en Otro Menú<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 223 de 257


Diagnosticar Windows 2000<br />

La mejor forma de iniciar un diagnóstico en un sistema con Windows 2000 es la<br />

recepción de un mensaje de error, pero cualquier comportamiento que es inusual<br />

(lentitud del disco, lentitud del sistema, etc.) puede indicar un problema. Registre<br />

(escriba o capture) todos los mensajes de error y trate de encontrar patrones en ellos:<br />

si X siempre sucede después de que hace Y, por ejemplo, esto puede indicar un<br />

problema.<br />

Si, y sin importar los problemas, su PC inicializa, y el sistema operativo se ejecuta,<br />

utilice los Asistentes de Diagnósticos del sistema de ayuda de Win2000.<br />

Ayuda dentro de su Computadora<br />

El sistema de ayuda de Win2000 incluye más asistentes de diagnóstico que antes. Para<br />

localizarlos rápidamente, haga un clic en el botón de Inicio, seleccione Ayuda,<br />

seleccione la carpeta de Contenido, y haga un clic en Diagnóstico y Mantenimiento.<br />

Además de mostrar Asistentes en Win2000, también encontrará tips sobre como<br />

diagnosticar problemas y realizar tareas típicas de mantenimiento de discos duros y del<br />

sistema. La lista de Asistentes que sigue se ordena por categoría, en vez de orden<br />

alfabético, como en el sistema de Ayuda.<br />

Relacionados con Redes e Internet<br />

• Cliente de Servicios para NetWare<br />

• Conexiones de Internet (conexión con un PSI [Proveedor de Servicio de<br />

Internet])<br />

• módems<br />

• Redes (TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol], incluyendo<br />

Internet y redes)<br />

• Acceso Remoto (conexiones vía MODEM y dial-up)<br />

• Impresión (impresoras y configuración)<br />

Relacionados con Software<br />

• Programas MS-DOS<br />

• Multimedia y Juegos (DirectX)<br />

• Programas de Windows 3.x<br />

Relacionados con Hardware<br />

• Pantalla (monitor y tarjeta de video)<br />

• módems<br />

• Impresión (impresoras y configuración)<br />

• Sonido (tarjetas y parlantes)<br />

• Hardware (otros tipos)<br />

• Instalación del Sistema<br />

Después de que seleccione un Asistente, se le harán una serie de preguntas para<br />

ayudar a encontrar la respuesta. Algunos Asistentes contienen vínculos a las<br />

herramientas que se discutirán después de este artículo.<br />

Ayuda En Línea<br />

Si tiene acceso y puede utilizar Internet, visite http://www.microsoft.com/windows<br />

2000/support para revisar la lista de problemas comunes y preguntas frecuentes para<br />

determinar si su problema es uno conocido o haga una búsqueda de la Base de Datos si<br />

tiene un error específico. Para aprender más acerca de las herramientas descritas a<br />

continuación, vea la Biblioteca Técnica de Windows 2000, disponible en-línea en<br />

http://www.microsoft.com /Windows 2000 /library. Artículos técnicos y extractos Técnicos<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 224 de 257


del Kit de Recursos de Windows 2000 le puede proporcionar ayuda adicional con sus<br />

problemas en Win2000.<br />

En las secciones siguientes, examinaremos algunos de los problemas comunes y las<br />

herramientas y técnicas que deberá utilizar para resolverlos.<br />

Windows, ¿se cura a si mismo?<br />

Si e limina o altera archivos importantes de Windows 2000, comúnmente de C:\WINNT,<br />

revise la papelera de reciclaje y restáurelos si es posible. Luego, intente reiniciar el<br />

sistema. Windows 2000 tiene una función que se llama Protección de Archivos de<br />

Windows que puede restaurar algunos archivos alterados o borrados de forma<br />

automática. Si este método no funciona, vea la sección siguiente en como reparar la su<br />

instalación de Windows 2000.<br />

Si a lgún dispositivo de hardware, tal como un dispositivo de almacenamiento, para de<br />

funcionar correctamente, utilice el Administrador de Dispositivos (clic con botón derecho<br />

sobre el icono de Mi Computadora, seleccione Administrar, y haga clic en Administrador<br />

de Dis<br />

positivos) para eliminar este dispositivo. Reinicie su sistema , y Windows 2000 lo<br />

reinstalará si es un dispositivo Plug and Play y si se encuentra en la Lista de Hardware<br />

Compatible.<br />

En caso de accesar Internet, el programa de Actualización de Windows se puede<br />

ejecutar, revise el Sitio de Microsoft por actualizaciones que pueda bajar e instalar.<br />

Nota: Consulte con Broadcast Electronics Inc por problemas de compatibilidad con la<br />

versión de AudioVAULT que está ejecutando.<br />

Resolviendo Problemas de Discos<br />

Si a su sistema le toma cada vez más tiempo para buscar y tener acceso a archivos o<br />

imprimir documentos, o si su disco duro está haciendo mucho ruido, o se presentan<br />

mensajes de error en el disco, ¡su disco duro requiere de ayuda!<br />

Windows 2000 ofrece tres herramientas que pueden ser<br />

utilizadas para resolver y prevenir problemas en el disco duro:<br />

Revisión de Errores, Respaldo, y Defragmentación. Para<br />

tener acceso a estas herramientas, haga clic con el botón<br />

derecho sobre el icono del disco bajo el Explorador de Windows<br />

(Inicio, Programas, Accesorios), seleccione Propiedades y luego<br />

Herramientas.<br />

Si su disco está tomando mucho tiempo para encontrar un archivo (y puede que muestre<br />

una error de pantalla azul), utilice Revisión de Errores. Éste corre un programa que hace<br />

pruebas al disco, que se llama Check Disk, el cual es similar a ScanDisk en Win9x, que<br />

revisa y corrige problemas con archivos y carpetas. Puede seleccionar la opción para que<br />

Check Disk corrija errores automáticamente y escaneé e intente reparar sectores<br />

dañados, que pueden causar errores de lectura en el disco.<br />

Utilizando las opciones de Check Disk<br />

Utilice las opciones siguientes para determi nar la mejor cuando se utiliza Check Disk:<br />

Si… está probando el disco cada semana y no ha tenido errores<br />

Entonces… ejecute Check Disk con la opción de Corrección Automática de Errores.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 225 de 257


Si… está intentando reparar errores reportados pero no puede administrar el proceso<br />

(se ejecuta mientras no se está enfrente del disco)<br />

Entonces… ejecute Check Disk con las opciones de Corrección Automática de Errores y<br />

Escaneo para intentar Recuperar Sectores Dañados; el escaneo de sectores dañados<br />

requiere tiempo adicional.<br />

Si… usted está intentando corregir los errores reportados y quiere el control<br />

Entonces… ejecute Check Disk con la opción seleccionada para Escanear por y<br />

R ecuperar Sectores Dañados; se le pedirá que tome la decisión de corregir errores<br />

cuando sean detectados.<br />

Si inicia en Modo Seguro Con Línea de Comando, puede utilizar el comando de CHKDSK<br />

con sus opciones para realizar pruebas similares.<br />

Utilizar Defragmentación para mejorar el comportamiento del sistema<br />

Cada vez que un programa inicia, se conecta a Internet, o imprime archivos con Windows<br />

2000, se generan archivos temporales que eventualmente deber ser eliminados por el<br />

sistema. Con el paso del tiempo, Windows debe almacenar archivos en piezas ya que no<br />

existe espacio contiguo suficiente para los archivos. Esto provoca que baje el rendimiento<br />

del sistema por que se requieren varios movimientos de la cabeza de lectura/escritura del<br />

disco duro para localizar todas las piezas del archivo. Esta fragmentación de los archivos,<br />

en casos extremos, puede parecer al usuario como si el disco duro estuviera fallando por<br />

el tiempo que se requiere para cargar un archivos en mucho más largo que antes.<br />

Primero utilice la Revisión de Errores, luego utiliza la defragmentación para colocar cada<br />

archivo en un grupo de fragmentos secuenciales. La versión de Windows 2000<br />

proporciona una gráfica detallada y un reporte del análisis que le ayudará a determinar si<br />

el disco necesita ser defragmentado.<br />

Respaldo (Backup)<br />

El programa de Respaldo (Backup) de Windows 2000 es la tercera herramienta que puede<br />

utilizar para prevenir y resolver problemas. Realice un respaldo de su sistema antes de<br />

instalar software nuevo o de sus archivos para ayudarle a recuperarse de un problema del<br />

disco. Otra función importante del programa de Respaldo de Windows 2000 es permitirle<br />

crear un ERD (Disco de Reparación de Emergencia), que puede utilizarse para reparar una<br />

instalación de Windows 2000 o reiniciar Windows 2000 en caso de problemas.<br />

Así como con la Defragmentación, utilice la Revisión de Errores primero para asegurarse<br />

de que su disco está en buenas condiciones antes de iniciar el Respaldo. Se puede<br />

respaldar a diferentes tipos de dispositivos, como discos duros o cinta.<br />

El Disquete de Reparación de Emergencia - ERD<br />

El ERD (Emergency Repair Diskette) es una parte importante del proceso que se utiliza<br />

para corregir una instalación dañada de Windows 2000. Se crea con el ayudante de<br />

Disquete de Reparación de Emergencia en el programa de Respaldo. Cuando crea un ERD,<br />

debe también seleccionar la opción de Respaldar el Registro al Directorio de Reparación, la<br />

cual crea una carpeta llamada RegBack bajo el directorio C:\WINNT\REPAIR y ahí es donde<br />

se copia el Registro del Sistema. En el evento de una falla grave del sistema, tener una<br />

copia del Registro hace que la recuperación sea más fácil.<br />

Ya que ERD realiza una copia del Registro, genere un disco ERD nuevo cada vez que haga<br />

un cambio mayor al sistema, cambios como agregar hardware o software nuevo. Al utilizar<br />

ERD para reparar su sistema, se revierte el estado del sistema a la fecha de creación del<br />

ERD, si utiliza un ERD no actualizado, perderá cambios en la configuración.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 226 de 257


Si se daña Windows 2000, y su sistema no inicia de forma normal, reinícielo con el CD-<br />

ROM o Disquetes de instalación de Windows 2000 con los que inicialmente instaló<br />

Windows 2000. Después de que inicia el programa de Instalación, se le pedirá que<br />

presione R para reparar la instalación. Tiene dos opciones en la siguiente pantalla:<br />

presione R para iniciar el proceso de recuperación de emergencia presione C para iniciar la<br />

Consola de Recuperación. (Vea abajo.)<br />

En la pantalla siguiente, puede seleccionar el tipo de reparación, presionar M (manual) o F<br />

(Rápido). En la mayoría de los casos, debe seleccionar la Reparación Rápida como su<br />

primera opción. Presione ENTER en la pantalla siguiente para utilizar el ERD e insértelo<br />

cuando se le pida. Presione ENTER para iniciar el proceso de recuperación. Después del<br />

análisis y reparaciones, se le pedirá remover el ERD mientras el sistema reinicia. Si la<br />

Reparación Rápida falla, puede entonces intentar la reparación <strong>Manual</strong> con el ERD.<br />

La reparación <strong>Manual</strong> le permite seleccionar estas opciones: Inspeccionar el Ambiente de<br />

Inicio, Verificar los Archivos del Sistema Windows 2000, o Inspeccionar el Sector de<br />

Arranque. Por defecto, las tres están seleccionadas; puede seleccionar solo las pruebas<br />

que desee realizar. Una reparación <strong>Manual</strong> es más exhaustiva que una reparación Rápida y<br />

le permite ver que archivos necesitan reparación, así como también le permite reparar o<br />

no cada archivo o reparar todos los archivos de manera automática.<br />

En nuestras pruebas, en las cuales borramos varios archivos en varias carpetas del<br />

sistema, reparación Rápida no funcionó, pero la reparación <strong>Manual</strong> funcionó sin problemas,<br />

aún cuando le dejamos reparar todos. Si el proceso de reparación <strong>Manual</strong> falla, necesitará<br />

realizar una re-instalación completa de Windows 2000.<br />

Opciones Especiales de Inicio<br />

Puede resolver algunos problemas de Windows 2000 iniciando el sistema en uno de los<br />

modos especiales de inicio. Presione la tecla F8 para poder ver el menú de Opciones<br />

Avanzadas durante el Inicio cuando el sistema muestra: Iniciando Windows.<br />

Las Opciones Avanzadas de Windows 2000 se identifican estrictamente por etiquetas de<br />

texto. Ellas incluyen: Modo Seguro, Modo Seguro con Acceso a Redes, Modo Seguro con<br />

Línea de Comando, Habilitar Inicio con Bitácora, Habilitar Modo VGA, Última Configuración<br />

Buena Conocida, Mode de Recuperación de Servicios de Directorio (Controladores de<br />

Dominio), Modo de Diagnóstico, e Iniciar Normalmente. Utilice las teclas de cursor para<br />

seleccionar una opción y presione ENTER para continuar.<br />

Opciones de Modo seguro<br />

Modo Seguro no carga controladores de 32 bits, pero corre en modo estándar VGA y<br />

deshabilita la personalización por el usuario, tal como programas de Inicio, para brincar<br />

puntos potenciales de problemas. Ya que los servicios de BIOS (Basic Input/Output<br />

System) se utilizan para ejecutar discos duros, el inicio del sistema es muy lento. Verá las<br />

palabras Modo Seguro en las cuatro esquinas de la pantalla.<br />

Utilice Mode Seguro para ver configuración en el Administrador de Dispositivos para los<br />

dispositivos instalados y agregar, cambiar y remover dispositivos, software y<br />

controladores. El Administrador de Dispositivos en Modo Seguro mostrará los recursos del<br />

hardware (IRQ, DMA, etc.) utilizados por los dispositivos. Reinicie el sistema después de<br />

utilizar Modo Seguro.<br />

Para mantener una conexión de red con Modo Seguro, seleccione la opción de Modo<br />

Seguro con Acceso a Red.<br />

Utilice Modo Seguro con Línea de Comando si necesita utilizar las opciones de la Consola<br />

de Recuperación para reparar su sistema.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 227 de 257


Bajo Modo Seguro algunos ratones seriales no trabajan.<br />

Si sospecha que el controlador de video está defectuoso y es la causa de problemas del<br />

sistema, utilice la opción de Habilitar Modo VGA; esta utiliza un controlador VGA con una<br />

resolución estándar de 640 x 480 y 16 colores en vez del controlador de video instalado de<br />

32 bits, y no los desinstala.<br />

Uso de la Bitácora de Inicio (Boot Log)<br />

Para determinar si todos los controladores y servicios utilizados por Windows 2000 se<br />

cargan correctamente, seleccione la opción de Uso de la Bitácora de Inicio dentro del<br />

menú de Opciones Avanzadas. La Bitácora de Inicio es un archivo de Texto que registra<br />

toda la<br />

actividad durante el proceso de inicio de Windows 2000. Este archivo se almacena<br />

bajo la carpeta de Windows 2000 (normalmente C:\WINNT) y se llama Ntbtlog.txt. Esto<br />

para que pueda comparar las diferencias entre un sistema que funciona bien y otro que<br />

tiene problemas, genere una Bitácora de Inicio y cambie su nombre a Normal_bootlog.txt<br />

tan pronto como su sistema esté completamente configurado y todos los cambios de<br />

hardw are hayan sido realizados. Luego, puede utilizar este archivo cuando su sistema<br />

tenga problemas y pueda comparar para ver las diferencias.<br />

Si se inicia el sistema en Modo Seguro, se genera una Bitácora de Inicio en forma<br />

automática; esta Bitácora de Inicio muestra aquellos controladores que son cargados o no<br />

bajo Modo Seguro.<br />

Uso de la Última Configuración Buena Conocida<br />

Si instala hardware o software nuevos, y Windows 2000 deja de trabajar, reinicie el<br />

sistema y seleccione la opción Última Configuración Buena Conocida del menú de Opciones<br />

Avanzadas del menú de inicio. Si el sistema funciona adecuadamente, esto indica que los<br />

cambios hechos no funcionaron. Reinicie el sistema en Modo Seguro y desinstale el<br />

hardware o software que causó el problema.<br />

Uso de la Consola de Recuperación (Recovery Console)<br />

Si viene de una tradición de utilizar DOS, apreciará la Consola de Recuperación, que le<br />

permite correr sobre Windows 2000 versiones nuevas de comandos DOS clásicos (y<br />

algunos nuevos) para reparar un sistema dañado seriamente. Iníciela desde la opción de<br />

Reparación de la Instalación. La Consola de Reparación se parece a la línea de comando<br />

familiar de DOS pero solo funciona con la instalación actual de Windows 2000 y con<br />

carpetas u tilizadas para programas o documentos.<br />

Además de los comandos de DOS comunes, tales como DIR (directorio), CLS (limpiar<br />

pantalla), MD (crear directorio/carpeta), CD (cambiar directorio/carpeta), RD (remover<br />

directorio/carpeta), DEL, y COPY; también puede utilizar las siguientes herramientas para<br />

reparar problemas en el disco desde la Consola de Recuperación:<br />

fixboot: Este comando copia los archivos del sector de arranque a un disco; úselo<br />

si los archivos del sector de arranque del disco no se encuentran o están dañados.<br />

fixmbr: Este comando restaura el MBR (master boot record) a un disco; úselo si el<br />

MBR ha sido dañado por un virus or u otros problemas.<br />

map: Este comando lista las letras, tipos y otra información de los discos actuales;<br />

úselo APRA determinar que discos tiene en su sistema.<br />

diskpart: Similar a FDISK de MS-DOS de Win9x, este comando le permite eliminar<br />

y crear particiones en discos; los datos en las particiones existentes serán perdidos<br />

cuando las particiones sean eliminadas.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 228 de 257


Otros comandos útiles:<br />

expand: Utilice este comando para extraer manualmente un archivo de un archivo<br />

comprimido .CAB en el CDROM de Windows 2000 y copiarlo al disco duro.<br />

enable /disable: inicia o detiene servicios específicos.<br />

attrib: Cambia atributos de los archivos; atributos incorrectos en los archivos<br />

puede prevenir que los archivos del sistema funcionen.<br />

/?: Escriba /? Después de cada comando para obtener detalles de su uso.<br />

EXIT: Escriba EXIT para salir de la Consola de Recuperación y reiniciar el sistema.<br />

Uso de la Información del Sistema<br />

Si necesita saber los detalles del hardware y software para diagnosticar problemas, la<br />

mejor fuente de información acerca de su sistema es la Información del Sistema de<br />

Microsoft, que puede ejecutar desde Inicio, Programas,<br />

Accesorios, Herramientas del Sistema. La pantalla que se<br />

abre identifica la mayoría de los componentes del sistema,<br />

in cluyendo la versión de Windows 2000, memoria física y<br />

virtual (archivo de intercambio), tipo de CPU y su velocidad,<br />

el directorio de Windows, y la zona horaria. Expanda cada<br />

opción del menú en el lado izquierdo para obtener<br />

información increíblemente detallada sobre recursos y<br />

componentes de hardware, software, y el Explorador de<br />

Internet integrado 5.0 (o versión más reciente). En algunos<br />

componentes, Windows puede tardar un poco en mostrar la información, pues se busca<br />

la información más reciente.<br />

Si revisa Componentes, Multimedia, CD-ROM, por ejemplo, verá la letra asignada al CD-<br />

y fabricante del disco, así como su estatus, su tasa de transferencia (si<br />

ROM, el modelo<br />

tiene un CD insertado), y aun su ID Plug-and-Play. Utilice Información del Sistema, y<br />

puede evitar, en la mayoría de los casos, remover la tapa del CPU para aprender<br />

detalles sobre el disco. La Información del Sistema también es el punto de inicio desde<br />

el cual se pueden iniciar herramientas de diagnóstico, incluyendo Disk Cleanup, que<br />

encuentra archivos temporales que puede eliminar para liberar espacio en el disco; Dr<br />

Watson, que captura las condiciones del sistema cuando un programa o el sistema tiene<br />

algún problema; Diagnóstico de DirectX, que le ayuda a probar y reparar controladores<br />

DirectX para juegos y multimedia; y otros.<br />

by Mark E. Soper<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 229 de 257


Apéndice I: Equ ipo de Terceros<br />

‣ Receptor de Satélite Unity 4000<br />

‣ Switcher de Audio Brodcast Tools 8x2<br />

‣ Consolas de Audio PR&E<br />

‣ Control TCP/IP de AudioPOINT<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 230 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 231 de 257


Controlar el Receptor de Satélite Unity 4000<br />

Configuración del Puerto Serial<br />

Para controlar el receptor Unity 4000, debe utilizar un puerto Serial configurado para<br />

9600-N-8-1 Sin Control de Flujo (No flow control).<br />

Resumen Funcional<br />

El receptor Unity 4000 espera una string como la siguiente para ejecutar un cambio:<br />

SETAUDIO 1 S MB2 [attn]<br />

La sintaxis funciona como se describe a continuación:<br />

SETAUDIO (Puerto) (Ruta) [Programa] [attn] <br />

SETAUDIO<br />

El comando a ejecutar. Debe estar al principio de todas las strings<br />

seriales válidas.<br />

Puerto Valo r de 1 a 6 que indica un puerto de audio.<br />

Ruta S - Estéreo (ch 1 en L, ch 2 en R)<br />

1 - Ch 1 en ambos<br />

2 - Ch 2 en ambos<br />

R – E stéreo Invertido (ch 2 en L, ch 1 en R)<br />

Programa Puede ser un nombre de tres caracteres o un '*'. Si se especifica el<br />

nombre con 3 caracteres, la unidad dirigirá el programa de audio con<br />

el nombre especificado al puerto. Si se especifica '*', la unidad<br />

utilizará el primer programa de audio que no sea dirigido a otro<br />

puerto.<br />

Attn Atenu ación en dB<br />

Ejecutar el comando \x0D<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 232 de 257


Programación del AUDIOVAU.INI: Utilizando Indicadores<br />

Para enviar el valor de la “string” que requiere el receptor Unity 4000, se necesita una<br />

secció n en el C:\AUDIOVAU.INI como la siguiente:<br />

[ UNI TY4000]<br />

IDD_ Indicator1=<br />

COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 1 AA1 10 \x0D<br />

IDD_ Indicator2= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 2 AA1 10 \x0D<br />

IDD_ Indicator 3= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 1 FN1 10 \x0D<br />

IDD_ Indicat or4= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 2 FN1 10 \x0D<br />

I DD_Indicator5= COM2:+UNMUTE A/1 \ x0D;COM2:+SETAUDIO 1 1 FN2 10 \x0D<br />

IDD_Indicator6=<br />

COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 2 FN2 10 \x0D<br />

IDD_Indicator7= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 S SR2 10 \x0D<br />

IDD_Indicator8= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 S SR1 10 \x0D<br />

IDD_Indicator9= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 S SNN 10 \x0D<br />

IDD_Indicator10=COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 S US1 10 \x0D<br />

IDD_Indicator11=COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 S SGT 10 \x0D<br />

IDD_Indicator12=COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 1 FN3 10 \x0D<br />

IDD_Indicator13=COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 2 FN3 10 \x0D<br />

IDD_Indicator14=COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 S SKY 10 \x0D<br />

IDD_Indicator15=COM2:+MUTE A/1 \x0D<br />

A cada canal se le asigna un Indicador específico. Para cambiar canales por medio de<br />

una guía de comandos en AudioVAULT, simplemente llame al Indicador<br />

correspondiente. Para “activar” los Indicadores, la sección [UNITY4000] debe ser<br />

“incluida” en la sección de la máquina que ejerce el control. Adicionalmente, para hacer<br />

los Indicadores de duración momentánea, se deben asignar duraciones a cada<br />

Indicador. Por ejemplo:<br />

[AVSAT]<br />

Include=UNITY4000<br />

AVSAT_Load=Indicator1.Duration=250:Indicator2.Duration=250:…<br />

Progra mación del AUDIOVAU.INI: Usando Líneas “Custom”<br />

Al utilizar líneas “Custom” se le permite al usuario tener mayor flexibilidad para utilizar<br />

el Unity 4000. En vez de programar cada canal en forma permanente a cada Indicador<br />

podemos utilizar la misma línea en el INI para varios canales, y “llenar las variables”<br />

utili zando una guía en AudioVAULT. Para enviar el valor de la “string” que requiere el<br />

receptor Unity 4000, se necesita una sección en el C:\AUDIOVAU.INI como la siguiente:<br />

[UNITY4000]<br />

IDD_Custom4=COM1:+SETAUDIO 1 S ;COM1:-\x0D;<br />

IDD_Custom5=COM1:+SETAUDIO 2 S ;COM1:-\x0D;<br />

IDD_Custom6=COM1:+SETAUDIO 3 S ;COM1:-\x0D;<br />

IDD_Custom7=COM1:+SETAUDIO 4 S ;COM1:-\x0D;<br />

La línea en el INI contiene todo, excepto el componente de “Programa”. Este<br />

componente se especifica en la guía. Por ejemplo,<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 233 de 257


Insertar un evento como este crea una<br />

línea en la guía como esta:<br />

12:00AM @ Custom4=”MB2” X<br />

Este evento en la guía enviaría un valor al puerto Serial COM1:<br />

SETAUDIO 1 S MB22 <br />

Utilizando la línea del INI:<br />

IDD_Custom4=COM1:+SETAUDIO 1 S<br />

;COM1:-\x0D;<br />

El valor definido en la guía (MB2) llena la variable de Programa.<br />

Incluir la Sección [UNITY4000] dentro<br />

de AVSat<br />

Ase gúrese de incluir la sección nueva cuando AVSat inicia. En la sección de AVSat,<br />

agregue la sección UNITY4000 al parámetro de Include=:<br />

[AVSat]<br />

Include=UNITY4000<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 234 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 235 de 257


Controlar el Switcher Broadcast Tools 8x2<br />

Acerca del Switcher 8x2<br />

El switcher 8 x 2 está diseñado para acomodar 8 entradas estéreo, 2 salidas estéreo y<br />

2 salidas monaurales. También se proporciona monitoreo de silencio para cada salida.<br />

El BCTools 8 x 2 tiene tres (3) modos de operación:<br />

1. Overlap – Este modo permite mezclar una entrada de audio con otra mientras el<br />

botón de una segunda entrada se mantiene presionado. Ambos canales alimentarán<br />

la salida hasta que el segundo botón sea soltado, punto en el cual el audio del<br />

primer canal será desconectado de la salida.<br />

2. Mix – Este modo permite que uno o todos los canales sean mezclados a cualquiera<br />

de las dos salidas.<br />

3. Interlock - Este modo proporciona la función de que cuando se presiona el botón<br />

de un canal de entrada, el canal de audio activado será desconectado<br />

inmediatamente y el segundo canal (el presionado) será activado.<br />

Para seleccionar el modo OVERLAP, desconecte la energía de alimentación al 8 x 2, y<br />

mientras presiona ambos botones F1 & F2, conecte la energía al 8 x 2. Este es el modo<br />

programado en fábrica.<br />

Para seleccionar el modo MIX, desconecte la energía de alimentación al 8 x 2, mientras<br />

presiona el botón F1, conecte la energía al 8 x 2.<br />

Para seleccionar el modo INTERLOC K, desconecte la energía de alimentación al 8 x 2,<br />

mientras presiona el botón F2, conecte la energía al 8 x 2.<br />

Parámetros del Puerto Serial<br />

Por defecto, el switcher 8x2 busca una configuración del puerto Serial como 2400-N-8-<br />

1, sin control de flujo. Es mucho más fácil confirmar el control de la unidad por medio<br />

de una aplicación como HyperTermin al antes de iniciar el proyecto en el AUDIOVAU.INI.<br />

Sintaxis de los Comandos en Modo “Burst”<br />

E l switcher 8x2 espera un valor del “string” como este para cambiar un canal:<br />

P(x)*(I)(O)(S)<br />

P(x) Si se configura una contraseña (x), la Contraseña debe preceder a todos los<br />

comandos.<br />

* Todos los comandos en modo burst comienzan con un asterisco.<br />

(I) Entrada<br />

(O) 1 – Conecta canal de entrada a Salida 1<br />

2 – Conecta canal de entrada a Salida 2<br />

B – Conecta canal de entrada a ambas Salidas 1 & 2<br />

0 – Desconecta en canal de entrada de ambas Salidas<br />

4 – Conecta el canal de entrada a la Salida 1 sin importar el Modo<br />

5 – Conecta el canal de entrada a la Salida 2 sin importar el Modo<br />

6 – Desconecta el canal de entrada a la Salida 1 sin importar el Modo<br />

7 – Desconecta el canal de entrada a la Salida 2 sin importar el Modo<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 236 de 257


(S) ¿Deberá el switcher proporcionar respuesta de estado?<br />

1 muestra estado, 0 no.<br />

El comando se ejecuta con la “string” \x0D<br />

Programación del archivo AUDIOVAU.INI<br />

Para enviar los valores que el switcher 8x2 requiere, se necesita tener una sección<br />

como esta en el C:\AUDIOVAU.INI:<br />

[BCTOOLS8X2]<br />

IDD_Indicator1=COM2:P1*111\x0D<br />

IDD_Indicator2=COM2:P1*211\x0D<br />

IDD_Indicator3=COM2:P1*311\x0D<br />

IDD_Indicator4=COM2:P1*411\x0D<br />

IDD_Indicator5=COM2:P1*511\x0D<br />

IDD_Indicator6=COM2:P1*611\x0D<br />

IDD_Indicator7=COM2:P1*711\x0D<br />

IDD_Indicator8=COM2:P1*811\x0D<br />

Esta sección en el INI asume que el switcher tiene una contraseña de 1.<br />

Cada entrada sería conectada a la Salida Especificada. En este ejemplo a la Salida 1.<br />

Cambiar la Contraseña<br />

Los botones del panel frontal Uno y Dos deben presionarse mientras se proporciona el<br />

comando de contraseña, esto se logra mejor utilizando HyperTerminal. Para establecer<br />

una Contraseña “01”, por ejemplo, se envía el valor siguiente por medio de Hyper-<br />

Terminal:<br />

*P01<br />

Operar Dos 8 x 2 desde una sola computadora<br />

Los switchers 8x2 se pueden conectar en cascada en forma serial para operar desde un<br />

solo puerto serial. El primer paso es asignar una ID (contraseña) a cada 8 x 2. Como<br />

sugerencia, se puede asignar P1 al primer 8x2 y P2 al segundo.<br />

El segundo paso es conectar los puertos seriales en forma paralela a ambos 8x2.<br />

Conecte el adaptador DB-9/RJ011 hembra (proporcionado) al adaptador macho del<br />

puerto serial, luego conecte el cable serial (proporcionado), al receptáculo<br />

correspondiente en cada 8x2. Vea el diagrama abajo.<br />

Nota: Tres o más 8x2 pueden ser conectados en forma serial utilizando la descripción<br />

anterior y un adaptador Radio Shack # 279-410UK 5.<br />

DB-9/Modular Adapter<br />

Two-line<br />

Modular<br />

Adapter (not<br />

provided)<br />

Modular Line Cord<br />

Modular Line Cord<br />

To 8x2D/ev #1<br />

To 8x2D/ev # 2<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 237 de 257


También necesitamos ajustar nuestra sección en el INI. Recuerde, cada máquina<br />

AudioVAULT (definida como secciones INI compartidas e incluidas por medio del<br />

parámetro Include=) solo tiene 63 Indicadores. Los comandos están diferenciados por<br />

el campo de Contraseña (Password):<br />

[BCTOOLS8X2]<br />

IDD_Indicator1=COM2:P1*111\x0D<br />

IDD_Indicator2=COM2:P1*211\x0D<br />

IDD_Indicator3=COM2:P1*311\x0D<br />

IDD_Indicator4=COM2:P1*411\x0D<br />

IDD_Indicator5=COM2:P1*511\x0D<br />

IDD_Indicator6=COM2:P1*611\x0D<br />

IDD_Indicator7=COM2:P1*711\x0D<br />

IDD_Indicator8=COM2:P1*811\x0D<br />

IDD_Indicator9=COM2:P2*111\x0D<br />

IDD_Indicator10=COM2:P2*211\x0D<br />

IDD_Indicator11=COM2:P2*311\x0D<br />

IDD_Indicator12=COM2:P2*411\x0D<br />

IDD_Indicator13=COM2:P2*511\x0D<br />

IDD_Indicator14=COM2:P2*611\x0D<br />

IDD_Indicator15=COM2:P2*711\x0D<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 238 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 239 de 257


Controlar Consolas PR&E<br />

Las consolas de audio Pacific Research and Engineering (PR&E) se controlan<br />

comúnmente por medio de AVAir a través de un dispositivo interfaz fabricado por BE.<br />

(Número de parte BE es 956-1239-050, incluye cables). La Interfaz PR&E se utiliza con<br />

los modelos de consolas más viejos que incluyen a Serie BMX, a las Consolas Estéreo y<br />

a otras.<br />

La interfaz debe ser cableada a una tarjeta de control remoto paralelo BEI (o<br />

simplemente tarjeta BEI) y a la consola de audio PR&E. Cada tarjeta BEI es capaz de<br />

conectar los cuatro circuitos de control en el chasis de una interfaz. Se necesita una<br />

tarjeta BEI y una Interfaz PR&E para cada cuatro canales a controlarse.<br />

A continuación se proporciona una lista de los pines de entrada/salida en la Interfaz.<br />

Las palabras Entrada y Salida mencionadas abajo se refieren a los circuitos de la<br />

Interfaz. J5 se conecta a la tarjeta BEI, y los cuatro conectores J1, J2, J3 y J4 se<br />

conectan a los respectivos circuitos de control remote en la consola PR&E.<br />

J5, Conector “D” de 25 pines<br />

Pin Conexión<br />

1 Start - Salida 1<br />

2 Stop – Salida 1<br />

3 Start – Salida 2<br />

4 Stop – Salida 2<br />

5 Start – Salida 3<br />

6 Stop – Salida 3<br />

7 Start – Salida 4<br />

8 Stop – Salida 4<br />

9 Start – Indicador Entrada 1<br />

10 Ready – Indicador Entrada 1<br />

11 Start – Indicador Entrada 2<br />

12 Ready – Indicador Entrada 2<br />

13 +5 Vdc power<br />

14 Sin Uso<br />

15 Sin Uso<br />

16 Sin Uso<br />

17 Sin Uso<br />

18 Sin Uso<br />

19 Sin Uso<br />

20 Sin Uso<br />

21 Start – Indicador Entrada 3<br />

22 Ready – Indicador Entrada 3<br />

23 Start – Indicador Entrada 4<br />

24 Ready – Indicador Entrada 4<br />

25 Tierra<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 240 de 257


J1, J2, J3, y J4<br />

Pin Color Conexión<br />

1 Café Tierra de Fuente de Poder<br />

2 Rojo +12Vdc Fuente de Poder (del módulo de Control de la Consola)<br />

3 Naranja Comando de Salida – pulso hacia bajo ON<br />

4 Amarillo Comando de Salida – pulso hacia bajo OFF<br />

5 Verde Entrada botón ON<br />

6<br />

7<br />

Azul<br />

Morado<br />

Entrada botón OFF<br />

Salida READY<br />

Note: El Negro no se utiliza y el “shield” debe ir a la tierra “común”.<br />

Se recomienda que el cable a la tarjeta BEI sea conectado 1 a 1, esto significa pin 1 a<br />

pin1, pin 2 a pin2, pin 3 a pin3, etc. Ambos extremos del cables son el mismo tipo y<br />

tamaño de conector. Si utiliza este tipo de cable, debe agregar las siguientes líneas a la<br />

sección de AVAir en el AUDIOVAU.INI:<br />

[AVAIR]<br />

IDD_START1=,KEY:ALT+1;BEI1:+17,BEI1:-1;,BEI1:-17<br />

IDD_STOP1=BEI1:+18,BEI1:-2<br />

IDD_START2=,KEY:ALT+2;BEI1:+19,BEI1:-3;,BEI1:-19<br />

IDD_STOP2=BEI1:+20,BEI1:-4<br />

IDD_START3=,KEY:ALT+3;BEI1:+21,BEI1:-5;,BEI1:-21<br />

IDD_STOP3=BEI1:+22,BEI1:-6<br />

IDD_START4=,KEY:ALT+4;BEI1:+23,BEI1:-7;,BEI1:-23<br />

IDD_STOP4=BEI1:+24,BEI1:-8<br />

IDD_START5=,KEY:ALT+1;BEI2:+17,BEI2:-1;,BEI2:-17<br />

IDD_STOP5=BEI2:+18,BEI2:-2<br />

IDD_START6=,KEY:ALT+2;BEI2:+19,BEI2:-3;,BEI2:-19<br />

IDD_STOP6=BEI2:+20,BEI2:-4<br />

IDD_START7=,KEY:ALT+3;BEI2:+21,BEI2:-5;,BEI2:-21<br />

IDD_STOP7=BEI2:+22,BEI2:-6<br />

IDD_START8=,KEY:ALT+4;BEI2:+23,BEI2:-7;,BEI2:-23<br />

IDD_STOP8=BEI2:+24,BEI2:-8<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 241 de 257


Controlar el Switcher de audio AudioPOINT<br />

1. Comandos en la guía ejecutan “Macros” definidos en la sección de la pantalla en<br />

c:\windows\audiovau.ini.<br />

2. Los Macros ejecutan Indicadores definidos en la sección de la pantalla en<br />

c:\windows\audiovau.ini.<br />

3. Los Indicadores ejecutan NULs definidos en la sección de la pantalla en<br />

c:\windows\audiovau.ini.<br />

4. Los NULs se reciben por la sección de AVPanel en c:\windows\audiovau.ini.<br />

5. AVPanel ejecuta comandos TCP/IP a la computadora “Navigator”.<br />

6. Los comandos TCP/IP son traducidos a comandos RS-485 por el “Navigator”.<br />

7. Los comandos RS-485 se transmiten al cerebro central o Frame.<br />

Secciones Ejeplo en el INI<br />

La implementación del control TCP/IP para el AudioPOINT se logra por medio de cuatro<br />

secciones en el audiovau.ini<br />

1. La sección de la pantalla para un formato específico (permence estática)<br />

2. La sección de control remoto para un forma específico<br />

3. Una sección que defino el Control Remoto AP (permance estática)<br />

4. Una o más secciones para AVPanel<br />

[F3AVSat]<br />

La sección F3_ AP se “Incluye” en la Include=Buttons.Record3:1,F3_RM,F3_AP<br />

sección de la pantalla.<br />

[F3_AP]<br />

Esta es la sección que convierte los Macros ;***********************************************<br />

ejecutados por la Guía a Indicadores. ; SAT MACROS (Indican cual es la fuente de audio que *<br />

; alimenta la tarjeta de Servicio Primario) *<br />

;***********************************************<br />

El Macro ejeutado por la Guía ejecuta un<br />

Indicador, que a su vez ejecuta un. En este ;Bright AC a Salida 105 (Salida AP #-105/Entada AP #-1)<br />

caso, NUL:22. IDD_Indicator1=NUL:22<br />

Macro3_Clicked=Indicator1: MachineError=”Bright AC”<br />

El Macro también cambia el mensaje de<br />

MachineError, que le dice al usuario que ;UPI a Salida 97 (Salida AP #-105/Entrada AP #-25)<br />

fuente fue seleccionada. IDD_Indicator2=NUL:23<br />

Macro4_Clicked=Indicator2: MachineError=”UPI”<br />

Esta sección define una variable “AP” como<br />

AudioPOINT y especifica la dirección IP de<br />

la computadora “Navigator”.<br />

Esta es sólo una lista de NULs que se<br />

utilizan actualmente y los take que enviar ;NUL TAKE<br />

al Navigator. Es buena idea mantener esta ;=== =====<br />

lista actualizada. ;20 - 5=169<br />

;21 - 5=191<br />

Cada AVPanel es capaz de ejecutar 15 ;22 - 105=1<br />

Indicadores/Takes separados. Se pueden ;23 - 105=25<br />

agregar secciones AVPanel para ;24 - 17=189<br />

incrementar el número disponible de ;25 - 17=171<br />

comandos. ;26 - 107=5<br />

;27 - 107=25<br />

;***********************************************<br />

; Secciones de AVPanel *<br />

;***********************************************<br />

[RemoteControl.AP]<br />

HostName=90.0.0.254<br />

DeviceType=AudioPOINT<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 242 de 257


Esta es la sección que ejecuta AVPanel.<br />

Las primeras líneas son para diagnóstico.<br />

Esta parte es el corazón de la sección de<br />

AVPanel. Cada Indicador en AVPanel recibe<br />

un NUL de un Indicador de las secciones<br />

XX_AP.<br />

Aquí está el NUL:22 del ejemplo que<br />

utilizamos anteriormente. Cada grupo<br />

defiene que hace el Indicador, y la etiqueta<br />

correspondiente al botón en AVPanel.<br />

*Vea la sección “Descripción de Sintaxis de<br />

AVPanel IDD_” para detalles adicionales.<br />

[Panel]<br />

TraceLogFile=C:\Audiovau\Log\AVPanel%m%d%y.log<br />

TraceAutoFlush=True<br />

TraceFlags=*<br />

TraceLevel=9<br />

IDD_Indicator_1=AP:5=169,NUL:+20;,NUL:-20<br />

IndicatorCaption1=5=169<br />

IDD_Indicator_2=AP:5=191,NUL:+21;,NUL:-21<br />

IndicatorCaption2=5=191<br />

IDD_Indicator_3=AP:105=1,NUL:+22;,NUL:-22<br />

IndicatorCaption3=105=1<br />

IDD_Indicator_4=AP:105=25,NUL:+23;,NUL:-23<br />

IndicatorCaption4=105=25<br />

IDD_Indicator_5=AP:17=189,NUL:+24;,NUL:-24<br />

IndicatorCaption5=17=189<br />

IDD_Indicator_6=AP:17=171,NUL:+25;,NUL:-25<br />

IndicatorCaption6=17=171<br />

IDD_Indicator_7=AP:107=5,NUL:+26;,NUL:-26<br />

IndicatorCaption7=107=5<br />

IDD_Indicator_8=AP:107=25,NUL:+27;,NUL:-27<br />

IndicatorCaption8=107=25<br />

Descripción de Sintaxis de las secciones _AP<br />

Cada grupo en la sección _AP tiene una sintaxis similar.<br />

;Bright AC a la Salida 105 (Salida AP #-105/Entrada AP #-1)<br />

IDD_Indicator1=NUL:22<br />

Macro3_Clicked=Indicator1: MachineError=”Bright AC”<br />

Línea de comentarios<br />

IDD_Indicator(number)=<br />

Es una línea que describe la función del grupo. El<br />

punto y coma marca la línea como comentario.<br />

Cada sección puede tener hasta 63 Indicadores<br />

diferentes.<br />

NUL:(bit) Cada NUL ejecuta un bit único. Cada Terminal<br />

puede utiliza NULs 1 al 255.<br />

Macro(number)<br />

Cada sección puede tener hasta 63 Macros<br />

diferentes.<br />

_Clicked=<br />

Define la acción de un Macro dado.<br />

Indicator(number)<br />

Se refiere al Indicador que el Macro ejecutará.<br />

: Dos puntos literal, para separar comandos.<br />

MachineError=”(string)”<br />

Define el valor a mostrar en MachineError.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 243 de 257


Descripción de Sintaxis de IDD_ en AVPanel<br />

Cada enunciado de IDD_Indicator en AVPanel tiene Sintáxis idéntica.<br />

IDD_Indicator_3=AP:105=1,NUL:+22;,NUL:-22<br />

IndicatorCaption3=105=1<br />

IDD_<br />

Indicator_(number)<br />

Inicia todas las líneas de comando. Significa:<br />

IDentificador de Dispositivo (IDentifier<br />

Device).<br />

Inusual en el sentido que el número del<br />

indicador está separado por una barra de<br />

subrayado del Comando.<br />

= Un símbolo literal “igual a”.<br />

AP<br />

:<br />

(Output)=(Input)<br />

,NUL:+(bit)<br />

Establece el Dispositivo de Control Remoto<br />

como “AP,” que se define com AudioPOINT en<br />

la sección [RemoteControl.AP] del INI.<br />

Dos puntos literal “:”.<br />

Se refiere a los números de Salida/Entrada<br />

definidos por Navigator. El valor MUTE<br />

también es válido como una Entrada.<br />

Ejecuta el Indicador durante el inicio de la<br />

activación del NUL.<br />

; Un punto y coma literal, separa asignaciones<br />

múltiples.<br />

,NUL:-(bit)<br />

IndicatorCaption(x)=(caption)<br />

Desactiva el Indicador con el fin de la señal<br />

del NUL.<br />

Cambia la etiqueta del Botón Indicator<br />

definido para AVPanel.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 244 de 257


Página intencionalmente en blanco<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 245 de 257


Apéndice I I: NewsBoss y AirBoss<br />

‣ Mensajes de Error de NewsBoss y AirBoss<br />

‣ Trabajando con el Servidor Faircom<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 246 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 247 de 257


Errores de NewsBoss/AirBoss<br />

12 - Could not open file<br />

Descripción del Error: Este error se reporta durante el inicio de la sesión o en<br />

cualquier momento al utilizar NewsBoss.<br />

Causas Posibles<br />

• El valor de DBPath en el archivo newsboss.ini de la Terminal (localizado en el<br />

directorio de c:\windows o c:\winnt) es incorrecto.<br />

• Se utilizó un disco "mapeado" para el valor de DBPath de la Terminal y el mapeo ha<br />

sido removido.<br />

• La red se ha “caido”, la Terminal no tiene acceso o permisos de acceso correctos o<br />

alguna PC en la red tiene problemas de hardware.<br />

• La base de datos no existe. (Solo para instalaciones nuevas)<br />

Soluciones<br />

• Edite el archivo newsboss.ini y establezca el valor correcto para DBPath.<br />

• Evite utilizar "discos mapeados" bajo Windows ya que estos pueden borrarse<br />

fácilmente y luego no existir. Si el directior está localizado en un disco en la red éste<br />

debe espeficarse como Convención Uniforme de Nombre (UNC de las siglas en<br />

Inglés) con la siguiente forma:<br />

\\\\\<br />

\\news_server\c\newsboss\db\<br />

• Los nombre UNC siempre funcionarán siempre y cuando la red y las computadores<br />

funciones correctamente.<br />

• Investigue y rectifique el problema de la red. La Terminal debe ser capaz de ver la<br />

ubicación de la base de datos por medio del Explorador.<br />

• Ejecute NewsBoss Tools y genere la base de datos. También tendrá que ser<br />

activada.<br />

133 Server not Active<br />

Descripción del Error: In a Client/Server system the error "133 Server not<br />

active " is reported during log in or at any time during the use of NewsBoss.<br />

Causas Posibles<br />

• The Faircom Server is not running.<br />

• The workstation is not known by the Faircom Server as a user.<br />

• The workstation ServerName setting in the newsboss.ini file (located in the<br />

c:\windows directory)<br />

is incorrect.<br />

• The network is down, the workstation does not have correct access rights or one of<br />

the PCs has a network hardware fault.<br />

Soluciones Posibles<br />

• Start the Faircom Server.<br />

• Run ctadmin.exe and add the workstation as a user.<br />

• Correct the setting. In most cases it will be NEWSBOSS. Note: the name is case<br />

sensitive.<br />

• Investigate and rectify the network problem. The workstation should normally be<br />

able to see the server PC in Explorer.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 248 de 257


Descripción del Error: No Queue updates or message or wire alerts<br />

Causas Posibles<br />

• The NetBEUI protocol is not installed. A NetBEUI service is required for these<br />

functions to work.<br />

• Network card is not installed. A NetBEUI service is required for these functions to<br />

work. The NetBUEI protocol requires a network card to be installed even if it is not<br />

connected to a network.<br />

• Network card is using an incorrect driver.<br />

Soluciones Posibles<br />

• Install the NetBEUI protocol.<br />

• Install a network card and then install the NetBEUI protocol.<br />

• The drivers which come with Windows have been known to cause this problem.<br />

Install the driver supplied with the card or an update downloaded from the<br />

manufacturer's WEB site.<br />

"File Compaction in Progress, try again later."<br />

Descripción del Error: On a NewsBoss non-client server system, the following<br />

message is displayed when either logging in or trying to access a story: "File<br />

Compaction in Progress, try again later."<br />

Causas Posibles<br />

NewsBoss performs a daily database compaction routine which requires exclusive<br />

acce ss to the database. By default this occurs at about 0110 in the morning. It should<br />

normally take a matter of 5 minutes or so after which normal operations can proceed.<br />

This fun ction is carried out by the NewsBoss Wires program and a dialog will appear on<br />

the NewsBoss Wires PC to show this is occurring.<br />

If this<br />

m essage is displayed and the compaction routine does NOT appear to be<br />

runnin g, it is possible that the compaction routine has been interrupted unexpectedly.<br />

This may leave a lock file in the NewsBoss database directory called nbsulock.txt.<br />

Solución Posible<br />

Delete nbsulock.txt will restore access to the database. It is recommended that the<br />

Repair utility be run from NewsBoss Tools as soon as possible after to ensure that the<br />

tables are correctly indexed.<br />

Descripción del Error: Stories accessed in one workstation have a different<br />

date/time stamp than the same stories accessed in another workstation.<br />

Causas Posibles<br />

Time zone setting is not correct in some PCs.<br />

Solución Posible<br />

On e ach PC go to Settings/Control Panel/Regional Settings and check that the time zone<br />

is co rrect for your location. If it is not, change it. After doing this, check that the date<br />

and time for the workstation is still correct. If not change it. Re-boot the PC to ensure<br />

the changes are permanent. Repeat this for each workstation, wire capture PC and<br />

Windows NT Servers.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 249 de 257


Descripción del Error: Stories appear to be coming in OK in NewsBoss Wires<br />

and are being added to the correct Queue on a workstation. When the Queue is<br />

re-logged they "vanish"<br />

Causas Posibles<br />

The date on the wires PC has been accidentally set to a future date and then set back to<br />

the correct date.<br />

After re-logging the Queue it will be seen that the stories at the top of the Story List are<br />

"future" dated. The stories which are coming in now are further down the Story List.<br />

Causas Posibles<br />

Create a temporary Queue and MOVE all of the future dated stories from wire Queue to<br />

the temporary Queue. Delete the temporary Queue when the stories are no longer<br />

required.<br />

Descripción del Error: A user is logged into NewsBoss and logs out to the<br />

Login screen. The user tries to log in again which fails and a NetHASP error<br />

message is displayed.<br />

Shutting down the NewsBoss program completely and restarting allows a<br />

normal log in.<br />

NOTE: Applies only to a system where NetHASP is installed.<br />

Causas Posibles<br />

Protocol conflict with the NetHASP server.<br />

Solución Posible<br />

Force the NetHASP server to only use NetBIOS with the -NetBIOS command line switch:<br />

nhsrvwin.exe -NETBIOS<br />

Force the workstations to use only NetBIOS by creating a nethasp.ini file with the<br />

following entries:<br />

[NH_COMMON]<br />

NH_NETBIOS = Enabled<br />

Copy the file to the C:\windows directory on each workstation and reboot the<br />

workstation.<br />

Descripción del Error: Slow performance on a "multi-user" NewsBoss system<br />

Where the database is located in a PC running Windows NT and the workstations are<br />

running Windows 95. Performance slows when 2 or more users are accessing the<br />

database.<br />

Causas Posibles<br />

Bug in the Microsoft implementation of the file locking mechanism in this configuration.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 250 de 257


Solución Posible<br />

Make the following modification the registry on the Windows NT PC:<br />

Start RegEdit32.exe and locate the following key:<br />

\HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\LanmanServer\Parameters<br />

Add a new REG_DWORD entry as follows:<br />

Value name: EnableOplocks<br />

Value: 0<br />

Close RegEdit and restart the computer.<br />

Descripción del Error: Data Corruption with Windows NT File Server with<br />

Windows 95 Client on a "multi-user" NewsBoss system.<br />

In a network environment, some versions of Windows95 may experience problems<br />

writing to the reports database.<br />

Causas Posibles<br />

Tests indicate that the file "vredir.vdx" which is usually located in the Windows\System<br />

directory may contribute to database corruption if that file is version prior to v4.00.995<br />

and v4.00.1111 to v4.00.1115. The new version v4.00.1116, which has been released<br />

by Microsoft, appear to be free from this problem.<br />

Solución Posible<br />

Since the release of Windows95, Microsoft has released a number of patches and<br />

updates, some of which affect the integrity of data written to a file over the network.<br />

The latest version of the redirector v.4.00.1116 appears to fix the problems with those<br />

older versions.<br />

The Windows Virtual Network Redirector Update is available at:<br />

Hhttp://www.wr.com.au/desktop/vrdrupd.exeH or<br />

ftp://ftp.microsoft.com/Softlib/MSLFILES/vrdrupd.exe<br />

To install this update, follow these steps:<br />

• Download the Vrdrupd.exe file from the online service listed above to an empty<br />

folder.<br />

• In My Computer or Windows Explorer, double-click the Vrdrupd.exe file you<br />

downloaded in step 1.<br />

• Follow the instructions on the screen.<br />

Advertencia: Even if your machine came with the new VREDIR.VXD (Version<br />

4.00.1116) installed, you may still experience corruption problems if the registry key<br />

"DiscardCacheOnOpen" is not set to true (1 hex). This key is not defined as part of<br />

standard Windows 95 installations, but will automatically be defined and set if you use<br />

the patch provided to us by Microsoft.<br />

You may verify (and correct, if necessary) this setting with Regedit by querying this key<br />

in:<br />

HKEY_LOCAL_MACHINE/System/CurrentControlSet/Services/VxD/VREDIR<br />

"DiscardCacheOnOpen" = (1 hex).<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 251 de 257


Descripción del Error: Slow performance on a "multi-user" or "client server"<br />

NewsBoss system.<br />

Causas Posibles<br />

A screen saver is active on the PC where the database is located. Screen savers are<br />

highly CPU intensive and will significantly reduce performance of the PC when they are<br />

active.<br />

Solución Posible<br />

Remove or disable the screen saver on the PC where the database is located. Turn the<br />

power on the monitor off instead.<br />

Descripción del Error: When NewsBoss is started the following error is<br />

displayed:<br />

"The NB32MU.EXE is linked to missing export COMCTL32.DLL - InitCommonControlEx"<br />

Causas Posibles<br />

The COMCTL32.DLL file is a Windows system file which is installed with Internet<br />

Explorer 3. It may be missing if Internet Explorer 3 has never been installed on the PC.<br />

Solución Posible<br />

Install Internet Explorer 3 on the PC from the Windows 95 or Windows NT installation<br />

set. (Note: Simply copying the file from another PC will NOT work as it needs to be<br />

registered in the Windows Registry for it to function.)<br />

Descripción del Error: AudioVAULT connectivity warning during upgrade.<br />

An intermediate upgrade version of NewsBoss not on an AudioVAULT Install Disk needs<br />

to be installed AudioVAULT support and the following message is displayed during<br />

setup:<br />

"You have selected AudioVAULT connectivity, which requires the installation of<br />

AudioVAULT support, as well as NewsBoss. To install NewsBoss with AudioVAULT<br />

support, you need to run AudioVAULT Setup, which will install NewsBoss. However,<br />

NewsBoss has detected that NewsBoss Setup has been run from a standalone<br />

NewsBoss Setup program. If you require AudioVAULT support, click cancel and run<br />

AudioVAULT Setup instead."<br />

Causas Posibles<br />

This is as designed. Due to the interaction between the AudioVAULT and NewsBoss<br />

software it is necessary to install only fully compatible versions. However, some<br />

intermediate versions of NewsBoss can be safely installed. This should be checked with<br />

NewsBoss support BEFORE proceeding.<br />

Solución Posible<br />

Check with NewsBoss Support that the NewsBoss version is compatible with the<br />

AudioVAULT version being used<br />

If this is OK, run NewsBoss Setup with the -av switch. eg: setup –av<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 252 de 257


Descripción del Error: Faircom Server may report an "unexpected" error when<br />

starting with the instruction to save the ctstatus.fcs file to a safe place and<br />

then calling for support.<br />

Causas Posibles<br />

An unexpected problem such as a power spike has occurred and the Faircom Server log<br />

files have been corrupted. The database is probably OK.<br />

Solución Posible<br />

Copy the files L#######.FCS and S#######.FCS to another temporary location<br />

and then delete them from the original location. The files are located in one of the<br />

following places:<br />

The database directory listed in the LOCAL_DIRECTORY setting of the ctsrvr.cfg file. Eg:<br />

LOCAL_DIRECTORY C:\NEWSBOSS\DB\. The ctsrvr.cfg file is located in the Faircom<br />

Server directory (where the executable files are located) or the SYS directory on a<br />

Netware server.<br />

If the ctsrvr.cfg file has a SERVER_DIRECTORY setting then the files are located in the<br />

Faircom Server directory (where the executable files are located) or the SYS directory<br />

on a Netware server.<br />

Attempt to restart the Faircom Server.<br />

If the Faircom Server starts with no further problems reported, run NewsBoss Tools and<br />

perform a Repair on all tables to ensure the indexes are OK.<br />

Restart NewsBoss Wires and log onto a terminal to check all is now OK.<br />

If the Faircom Server still does not restart after this procedure then contact NewsBoss<br />

support for assistance.<br />

Descripción del Error: In a multiuser (Non-Client/Server) system the error "<br />

ERROR 36 (sysiocod=5) read error: check sysiocod error " is reported.<br />

Causas Posibles<br />

The database index is corrupted.<br />

Solución Posible<br />

Logout of NewsBoss on all workstations and shutdown NewsBoss Wires. Run NewsBoss<br />

Tools, select all tables and perform a Repair to re-index the database.<br />

If the problem persists after this procedure contact NewsBoss Support.<br />

Descripción del Error: The error " Error 127 (or 128) Could not send request"<br />

is reported at any time during the use of NewsBoss.<br />

ONLY APPLIES TO FAIRCOM CLIENT/SERVER INSTALLATIONS.<br />

Causas Posibles<br />

This error means that the client applications are unable to communicate with the<br />

Faircom Server.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 253 de 257


Faircom Server is not operating or has hung, or…<br />

An unknown network error of some kind.<br />

The setting SESSION_TIMEOUT has been set in the CTSRVR.CFG file, and the NewsBoss<br />

version is prior to V3.4B. This setting is only compatible with NB V3.4B or later.<br />

Solución Posible<br />

Check that the Faircom Server is operating correctly. Check if a NewsBoss client on the<br />

Server machine can connect to the Faircom Server and operate correctly. If it can, then<br />

it is likely a network problem.<br />

Check all network connections. If the problem persists, logout of NewsBoss on all<br />

workstations and shutdown NewsBoss Wires.<br />

Reboot the workstation(s) involved and the server or workstation with the database<br />

located on it. If the problem persists after this procedure contact NewsBoss Support.<br />

Descripción del Error: Failure of some stories to be transmitted via the<br />

NewsBoss Wire Transmission function.<br />

Causas Posibles<br />

The situation is best described in the following example:<br />

Workstation A and Workstation B are NewsBoss clients on Server 1. Workstation A's<br />

time is set at 15:30. Workstation B's time is set half an hour ahead of Workstation A<br />

(i.e. 16:00) Users occupy both workstations.<br />

A wires transmitter is set up to send stories in the "Approved" Queue of the Server 1<br />

database to Remote Site X. The User at Workstation A copies a story from his personal<br />

queue to the "approved" queue at 15:30. The story is stamped with that date and time<br />

and is transmitted via the Wires transmitter to Site X. Five minutes later the User at<br />

Workstation B also copies a story to the "Approved" queue. The time stamp for this<br />

story is 16:05 and the story is transmitted. The problem is that the Wires program has<br />

saved the date/time stamp of the last transmitted story, and now believes that it has<br />

sent all stories up to 16:05. This result is that any story sent by Computer A for the<br />

next 25 minutes is not transmitted and is "lost".<br />

Solución Posible<br />

Avoid the problem by keeping the clocks on all PCs in the system in synch. A good way<br />

to do this is to obtain a time synchronization program which will keep the clocks on all<br />

PCs locked together.<br />

Once the problem has occurred the User/Administrator will need to perform the<br />

following:<br />

• Synchronize the time of all clients and the server manually.<br />

• Delete the story or stories that are ahead of the current time from the transmit<br />

queue.<br />

• Reset the Transmit Wire in the NewsBoss Wires program by highlighting the<br />

transmitting wire and clicking the Reset button.<br />

Note: The problem is worse if a NewsBoss version earlier than 3.3 is being run and the<br />

system is located in the Southern Hemisphere. Due to a programming error, NewsBoss<br />

was using Northern Hemisphere "Daylight Saving" time zones in versions prior to 3.3.<br />

This problem was fixed in Version 3.3 and NewsBoss will adjust the times according to<br />

the time zone selected in the Windows operating system "Day/Time properties" from<br />

the control panel.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 254 de 257


Página intencionalmente en blanco.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 255 de 257


Instalación y Configuración del Servidor Faircom<br />

El Servidor Faircom es la aplicación que permite a las Terminales tener acceso a la base<br />

de datos dentro de un Sistema grande de NewsBoss. El proceso de Instalación y<br />

Configuración es bastante sencillo:<br />

1. Instale el software de Faircom.<br />

2. Active el software de Server.<br />

3. Modifiqu el archivo de configuración de Faircom.<br />

4. Agregue usuarios para permitir el acceso de las terminales a la base de datos.<br />

UInstalación<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Inserte el CD ROM de instalación en la Unidad de CD<br />

De las opciones del Menú que aparecen, seleccione Install the Faircom Server.<br />

Luego seleccione HTUWindows NT/2000/XP (Intel)UTH o ejecute Setup.exe desde:<br />

\Faircom\SERVERS\Windows\Intel.W32\setup.exe.<br />

Siga las instrucciones y utilice \FAIRCOM, donde X es la letra del disco<br />

asignado para instalar la base de datos, para el directorio de instalación.<br />

Utilice Faircom para el grupo donde se instala el acceso directo.<br />

Instale Faircom como un servicio.<br />

UActivación del Servidor<br />

<br />

<br />

<br />

El servidor necesita activarse antes de poder ser utilizado. Esto se realiza por medio<br />

de la utilería FCACTVAT.EXE bajo el \Server\ .<br />

Necesitará el número serial y las claves de activación proporcionadas con su licencia<br />

de Faircom.<br />

Ejecute la utilería y porporcione los número tal cual como se muestran, que incluyen<br />

los puntos y guión. Para el número serial solo se proporcionan los seis últimos<br />

números.<br />

Presione Activate y se mostrará un diálgo confirmando el éxito de la activación.<br />

UModifique el archivo de configuración del Servidor Faircom<br />

<br />

Utilice el editor de Notepad para modificar el archivo de Configuración del Servidor<br />

Faircom que se llama CTSRVR.CFG bajo el directorio \FAIRCOM\Server\ donde<br />

X es el disco de instalación y SOLO contiene las líneas siguientes:<br />

SERVER_NAME<br />

LOCAL_DIRECTORY<br />

COM_PROTOCOL<br />

NEWSBOSS<br />

X:\NBDATA\DB\ - Es el directorio para la base de datos de<br />

NewsBoss. X es el disco donde se crea la base de datos.<br />

F_TCPIP<br />

Nota: Asegúrese que el valor para el parámetro de LOCAL_DIRECTORY incluya la<br />

diagonal invertida al final del directorio.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 256 de 257


Agregar Usuarios al Servidor Faircom<br />

El Servidor Faircom requiere que cada Terminal que tenga acesso a la base de datos se<br />

conectado como un “Usuario Faircom”. Es se requiere aun en las Terminales que<br />

utilizar el Prompter o Wires de NewsBoss. NewsBoss asume que que el usuario de<br />

Faircom que se ha conectado tiene el mismo nombre de la computadora en Windows<br />

que realiza la conexión. Cada Terminal en la red que requiera acceso a la base de<br />

datos necesita de la creación de una cuenta de Usuario Faircom.<br />

El primer paso es asegurarse que cada Terminal tenga una dirección TCP/IP y que la<br />

configuración de la Red sea correcta. Luego, compile una lista de Nombres de<br />

Computadoras de aquellas que requerirán acceso a la base de datos de NewsBoss.<br />

Los Usuarios son creados y administrados por medio de la utilería CTADMIN.EXE. La<br />

utilería se instala en un subdirectorio de la instalación del propio software del Servidor<br />

Faircom, normalmente eñ nombre de ese directorio es “Client”. Si el directorio de<br />

instalación para Faircom es D:\Faircom\, entonces la utilería esta bajo<br />

D:\Faircom\Client. Ejecute ctadmin.exe, verá lo siguiente<br />

• Enter Administrator User: ADMIN (en mayúsculas) presione Enter<br />

• Enter Administrator Password: ADMIN (en mayúsculas) presione Enter<br />

• Enter Optional File Password: presione Enter<br />

• Enter Optional Server Name: NEWSBOSS (en mayúsculas) presione Enter<br />

Ahora está en el menú Utility. Presione Enter después de proporcionar datos en cada<br />

opción:<br />

• Seleccione “User Operations”<br />

• Seleccione “Add New User”<br />

• Bajo User ID, proporcione la ID para el Usuario, es el nombre de cada Terminal<br />

• Bajo User Description… Proporcione una Description<br />

• Bajo User Memory Limit … Presione Enter<br />

• Bajo User Memory Rule… Presione Enter<br />

• Bajo User Password… Escriba NEWSBOSS<br />

• Bajo Group #1 ID… Presione Enter<br />

• Successful user addition… Presione Enter para Continuar.<br />

Repita la operación para cada usuario. Salga de la utilería una vez creados todos los<br />

usuarios, presion Q para salir. El Servidor Faircom ha sido instalado y configurado.<br />

Iniciar el Servidor Faircom<br />

1. El Servidor de Faircom se inicia al ejecutar CTSRVR.EXE. Del menú de Inicio,<br />

seleccione Programas, luego Faircom Server, y luego c-tree Server V6.<br />

2. El inicio del Servidor Faircom debe automatizarse para los servidores con Windows<br />

2000 Server. Este se hace a la hora de la instalación del software, se selecciona la<br />

instalación como servicio.<br />

Detener el Servidor Faircom<br />

1. Aunque el Servidor Faircom puede ser iniciado por cualquier usuario, sin embaro<br />

solo el Administrator lo puede detener. Esto se hace por medio del menú archivo<br />

en la pantalla del Servidor Faircom. Se le pedirá por el nombre del usuario y<br />

contraseña para terminar el programa, ambos son ADMIN. Y ambos son en<br />

MAYÚSCULAS.<br />

Administrador del Sistema AudioVAULT<br />

Página 257 de 257

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!