17.12.2012 Views

Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe

Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe

Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

COSAS DEL TANGO Y EL LUNFARDO - Eduardo Giorlandini<br />

2<br />

<strong>edUTecNe</strong><br />

oficio o estado; no quedan exceptuados ni el presidente de la Nación que divulgó la expresión<br />

¨tan solo¨ ni el ex de la misma profesión que dos por tres dice: ¨Estoy persuadido ...¨.<br />

Abrevando en varias fuentes oficiales y académicas no se obtienen aplicaciones posibles de la<br />

primera expresión: ¨tan sólo¨ o ¨tan solo¨ (puede escribirse de estas dos maneras) se traducen<br />

como ¨nada más que...¨ o ¨tan únicamente¨. Ella rellena el vocabulario - más diversificado, ingrávido<br />

y sencillo que rico y profundo- <strong>del</strong> presidente Menem. Y es un relleno menos consistente que<br />

el de una empanada riojana.<br />

El restante vocablo, parhelia mediante, le permite al ex presidente Alfonsín a expresar juicios con<br />

fundamento -como diría Karlos Arguiñano-. Esto es lo que se pretende aparentar con la expresión:<br />

¨Estoy persuadido ...¨. Aunque Homero, en ¨La Ilíada¨, hablaba de la persuasión con espléndidas<br />

dádivas y dulces palabras, sin importar la razón. Porque a lo mejor importan más el estómago<br />

y el mango de la sartén o la manija de la tartera.<br />

Solo a solo<br />

¨Solo a solo¨, según la expresión española, es un asunto entre dos. Se trata de un dueto, o un<br />

dúo, no un duelo. En términos de letras tangueras, podría tratarse de una ¨mala junta¨ o de ¨los<br />

dos para los dos¨.<br />

Más, analizando las circunstancias, las características personales y los precedentes, en cada<br />

caso, las expresiones citadas deberían cambiarse como figuritas (en ambos casos su uso se intensificó<br />

en el ejercicio de la primera magistratura), porque lo importante es como le queda a cada<br />

uno. Al ex presidente le vendría mejor ¨tan solo¨ y al actual ¨estoy persuadido¨, a pesar de la síntesis<br />

lograda: sólo los dos, pero persuadidos, acordaron la necesidad de la reforma de la Constitución,<br />

que está sola y espera, pero duerme, no ya en Corrientes y Esmeralda sino en ¨Retiro¨ y<br />

sólo se despierta, sin levantarse, cuando se persuade de una violación.<br />

El tiempo dirá. La base prospectiva le pertenece al Martín Fierro:<br />

¨Y dijo ´vas a saber´<br />

si es solo o acompañado¨.<br />

Tal vez la respuesta ya está escrita en los versos de ¨Yuyo Verde¨, de Homero Espósito:<br />

¨Ibamos perdidos de la mano<br />

bajo un cielo de verano<br />

que partió ...¨<br />

26.Trenzas<br />

Las trenzas de la china<br />

En el lenguaje <strong>del</strong> campo argentino nos damos cuenta de que la gente -enlazada en su circunstancia-<br />

ha tomado las cosas <strong>del</strong> paisaje y de la vida cotidiana para extender el sentido de sus<br />

nombres o denominaciones a otras entidades, relaciones o fenómenos afincados en el ámbito<br />

rural.<br />

Así, por ejemplo el entrelazamiento de los tientos de cuero, por analogía, habría servido para<br />

designar las trenzas que la china, ´mujer de campo´ hacía con sus cabellos. El tiempo hizo que<br />

se enriqueciera el idioma campero y abrió su tranquera a la expresión apretaos como trenza, que<br />

alude a la junta de los enamorados. A más, el gaucho podía trenzarse en una pelea. Tales vocablos<br />

se difundieron y consolidaron en el lenguaje general, invadieron nuestras ciudades y se<br />

incorporaron a la literatura nacional.<br />

Siguiendo la huella<br />

José Hernández, en su ¨Martín Fierro¨ escribió:<br />

¨Mientras su china dormía<br />

Tapadita con el poncho¨.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!