Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe
Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe
Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
COSAS DEL TANGO Y EL LUNFARDO - Eduardo Giorlandini <strong>edUTecNe</strong><br />
según José Gobello, expresan lo mismo).<br />
Y siguen los versos:<br />
¨Vinieron los hijos. ¡Todos malandrinos!<br />
Vinieron las hijas. ¡Todas engrupidas!<br />
Ellos son borrachos, chorros, asesinos,<br />
y ellas, las mujeres, están en la vida.¨<br />
En contados casos, fue así. En general, los italianos le dieron al país hijos trabajadores, empresarios,<br />
científicos, profesionales. De algún modo, lo había reflejado una letra de <strong>tango</strong>:<br />
E tique, taque, tuque,<br />
Giuseppe, el zapatero...<br />
masticando un toscano,<br />
per far la economía,<br />
pues quiere que su hijo,<br />
estudie de dotor<br />
(Los versos pertenecen al <strong>tango</strong> ¨Giuseppe, el Zapatero¨, de Guillermo <strong>del</strong> Ciancio).<br />
Los inmigrantes transmitieron al <strong>tango</strong> su nostalgia. Muchos de los poetas populares fueron hijos<br />
de inmigrantes italianos. Las poesías fueron enriquecidas con su idioma, su melancolía y sus<br />
añoranzas. No es posible transmitir esto en un instante, recordar títulos y versos, ejemplificar y<br />
explicar los ejemplos. Asimismo, transmitieron su dulzura, <strong>del</strong> modo que José González Castillo lo<br />
escribió en el <strong>tango</strong> ¨Silbando¨:<br />
¨... cuando el cielo es más azul<br />
y más dulzón el canto<br />
<strong>del</strong> barco italiano...¨<br />
3. Alcance <strong>del</strong> influjo idiomático<br />
El Italiano ejerció una notable influencia en la formación <strong>del</strong> <strong>lunfardo</strong>, en la Argentina, y muchos<br />
italianismos <strong>lunfardo</strong>s se han difundido en otros países de América, dice M.L.Wagner, citado por<br />
Enrique Ricardo <strong>del</strong> Valle, en su ¨Lunfardología¨.<br />
El mismo <strong>del</strong> Valle, al referirse al préstamo cultural y al préstamo lingüístico, recuerda que la<br />
integración socio-cultural de los habitantes de esta parte de América se realiza con el aporte de<br />
gran cantidad de población de Europa Meridional, arribando a nuestras playas las colonias de<br />
inmigrantes que partiendo de Piamonte, Lombardía, Liguria, Emilia, Campania, Basilicata, Apulia,<br />
Calabria, Cerdeña, Nápoles, Génova, Milán, Venecia, Bologna, Reggio, Catanzaro, etc., trajeron<br />
consigo una cultura y un status social. Uno de los aspectos que analiza <strong>del</strong> Valle es el de la gastronomía<br />
y cita algunos ejemplos:<br />
Antipasto, aceituna scaciatta, longaniza calabresa, mozzarela, sopressatta, berengenas al funghetti,<br />
morta<strong>del</strong>a, minestra, minestrina, busecca, ministrón, cappelletti in caldo; pastasciutta,<br />
spaghetti, maccheroni, fusilli, raviole (Piamonte ravioli), canneloni, cappelletti, mostachole (rigatoni),<br />
vermicelli, tagliarini, agnellotti, (Piamonte agnulot), lazagna, pasta a la cafone, pesto, tuco,<br />
gnocchi; pesciolini fritti, longaniza rostuto, bife a la pizzaiola, milanesa a la Nápole, chivito a la<br />
calabresa, mozzarella in carrozza, filoscio de mozzarella, ricotta a la romana, risotto, ministrone,<br />
polenta, osso bucco, polli allo spiedo, pomodoro (pummarolla), ciuppin, cima, torta de Pasqua o<br />
pasqualina, pizza, fainá, fugazza; quesos cuartirolo, provolone, fontina, gorgonzola, Bel Paese,<br />
mascarpone, parmesano, reggiano, cacioccavallo. Podríamos agregar muchisimo más a la lista y<br />
también bebidas y plantas y cultivos, productos <strong>del</strong> mar y de la tierra en general.<br />
4. El furbesco y el gergo<br />
Más, también se hizo notar la influencia <strong>del</strong> furbesco o el gergo: ¨En las grandes capitales <strong>del</strong><br />
mundo donde existen los bajos fondos y moran en ellos gentes <strong>del</strong> mal vivir, es decir inculta, no