17.12.2012 Views

Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe

Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe

Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>edUTecNe</strong><br />

COSAS DEL TANGO Y EL LUNFARDO- Eduardo Giorlandini<br />

desde el Cielo por ¨los muchachos de allá arriba¨, los muchachos <strong>del</strong> <strong>tango</strong>, se entiende, que se<br />

fueron dejando la estela de obras y emociones; y cartas también con el mensaje conmovedor <strong>del</strong><br />

penado 14 o el sueño <strong>del</strong> pibe, que, en nuestro país, es un sueño especial de éxito vinculado al<br />

fútbol. En fin, en las cartas de las letras de <strong>tango</strong>s, milongas y valses, todo se entrevera, como en<br />

¨Cambalache¨, de Discepolín:<br />

¨Mezclao con Stavisky va Don Bosco<br />

y ´La Mignón´,<br />

Don Chicho y Napoleón,<br />

Carnera y San Martín...¨.<br />

12.El negro Shicoba<br />

Se trata de un <strong>tango</strong> que aparecen diversas fuentes con diversidad de títulos, además <strong>del</strong> elegido<br />

por mí: ¨El Negro Chicoba¨, ¨El Chicoba¨, ¨El Negro Shicoba¨ y ¨Yo Soy un Negrito Fino¨.<br />

Schicoba o schicoba significa (en la jerga bozal, es decir el ¨vocabulario¨ de los negros ¨afincados¨<br />

en nuestro país y que incorporaron el lenguaje local), ´escobero´ ´bastonero´; el primero era<br />

vendedor de escobas y el segundo era el encargado de marcar el orden de las parejas durante el<br />

baile <strong>del</strong> candombe. Por una caricatura que data de 1867 me inclino a pensar que vendía escobas<br />

y plumeros.<br />

La letra se basó en este personaje, pero no pocos investigadores rumbearon por otro lado para<br />

encontrar significado a la palabra schicoba. Así, por ejemplo, se afirmó que debía traducirse como<br />

´el chico va´, por alusión al chico que hacía los mandados en los prostíbulos o al chico ¨mandado<br />

al fondo¨ (¿al baño? ¿al fondo <strong>del</strong> patio?) cuando se lo quería excluir de alguna escena (¿familiar?<br />

¿sexual? ¿propia <strong>del</strong> prostíbulo?).<br />

La pieza (¿<strong>tango</strong>?) es atribuible –y hasta podría decirse sin controversia- a José María Palazuelos,<br />

en cuanto a la música, y la letra al actor y cantante panameño Germán McKay, porque forma<br />

parte <strong>del</strong> texto de una obra teatral. El <strong>tango</strong> está hecho a la manera andaluza sobre el tema<br />

negro, ¨como muchos de los que nos trajo el teatro hispano¨, en la opinión de Roberto Selles, que<br />

es producto de una muy buena labor investigativa.<br />

José María Palazuelos es ubicado como violinista en 1891 (su <strong>tango</strong> data de mucho tiempo atrás,<br />

como veremos) y también como organista de la Catedral de Buenos Aires. El cuadro teatral de ¨El<br />

Negro Schicoba¨, ¨tenía, evidentemente, una intención cómica, como la tuvo la mayor parte <strong>del</strong><br />

<strong>tango</strong> primitivo¨, afirma Jorge Palacio, en su libro ¨El Humor en el Tango¨.<br />

Pero Andrés Chinarro, en su libro ¨El Tango y su Rebeldía¨ sostiene que el <strong>tango</strong> se ejecutó como<br />

¨El Chicoba¨, en 1865, como de autor anónimo. La edición correspondería a 1867 (confer Vicente<br />

Gesualdo), y Pedro Orgambide en su artículo incluido en la obra ¨Tangueando¨ agrega que se<br />

bailó por primera vez en Montevideo, en 1866. Observo que en no pocas ocasiones se puntualizan<br />

referencias sin indicación de la fuente precisa, lo que en casos podría justificarse, dado que si<br />

hay diferencias en las distintas ediciones de la biblia como mayor razón pueden existir imprecisiones<br />

o diferencias en temas de infrahistoria.<br />

La letra obtenida por Roberto Selles es la siguiente:<br />

¨Yo soy un neglito, niñas,<br />

que pasa siemple po´acá;<br />

vendo plumelos, schicobas,<br />

y nadie quiele complá.<br />

Selá polque soy tan neglo<br />

que pasa de rigulá,<br />

y todas las niñas juyen<br />

que palecen asustás.<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!