17.12.2012 Views

Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe

Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe

Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>edUTecNe</strong><br />

COSAS DEL TANGO Y EL LUNFARDO- Eduardo Giorlandini<br />

nes como símbolos de humildad, de reuniones esquineras y de cielos abiertos para mirar para<br />

arriba, para recibir con mayor alegría el hálito de Dios.<br />

2.Comme il faut<br />

Recorriendo la literatura tanguera para indagar acerca de esta expresión, que es el título de un<br />

<strong>tango</strong> instrumental de Eduardo Arolas y grabado para la empresa Víctor en el año 1918, advertí<br />

que en la obra de Tomás de Lara y de Inés Leonilda Roncetti de Panti, ¨El Tema <strong>del</strong> Tango en<br />

la Literatura Argentina¨, es citado, en el ¨Indice Onomástico de Toda la Obra¨, con otra grafía y<br />

esta es ¨Comm´il Faut¨; en la ¨Antología Documental¨, de la misma obra, se incluye en un párrafo<br />

(Tulio Carella, ¨El Tango, Mito y Esencia¨, 1956) en el que se lo cita con la expresión ¨Comme il<br />

Faut¨, como <strong>tango</strong> con influencia parisina.<br />

Va de suyo que la expresión es francesa y no aparece como tal en los textos de francés a mi alcance,<br />

aunque sí los vocablos comme e il y no faut * . No hay duda que la expresión corresponde<br />

al francés y que significa ¨como debe ser¨, tal como lo documentó José Gobello en su ¨Diccionario<br />

de Voces Extranjeras Usadas en la Argentina¨. El mismo diccionarista –y más todavía escritor,<br />

poeta, letrista de <strong>tango</strong>s y milongas, intelectual crítico y uno de los investigadores más responsables<br />

de nuestro país- da referencias al uso en Enrique Loncan (¨Aldea Millonaria¨ y ¨Mirador Porteño¨;<br />

en esta última consigna: ¨en Buenos Aires no hay un restaurant ´comme il faut´ ¨) y Enrique<br />

Cadícamo (¨Los Inquilinos de la Noche¨: ¨y sabe hacer negocios comme-il-faut¨).<br />

Por mi parte debo agregar que este <strong>tango</strong> de Arolas fue uno de los más famosos, que yo conocía<br />

pero no el significado de la expresión, cuya pesquisa fue empujada por la preocupación <strong>del</strong> señor<br />

Jorge Tirabasso, sub-director de L.u.2 Radio Bahía Blanca, muy conocedor en estos temas y<br />

otros más.<br />

Así mismo, anoto que la expresión tuvo cierta difusión, como se ha visto, en la literatura, pero no<br />

a nivel popular; en este sentido nuestra expresión ¨como manda el código¨ ha sido insustituible.<br />

Ambas expresiones, la francesa y la criolla, tienen significación muy similar. Juan Bautista Devoto,<br />

en su libro de poesías ¨Barajas de la Noche¨, aclara en el vocabulario, que los ¨caferatas¨<br />

franceses definían así: ¨Comme il Faut¨ o de esta otra forma: ¨Cachet de Paname¨, por aquello<br />

de: ¨tiene el sello de París¨.<br />

3.¨Palermo¨<br />

a) Entre nombres y nombradía<br />

En el <strong>tango</strong> Palermo, con letra de Villalba y Bragna y música de Enrique Delfino, los poetas hablan<br />

<strong>del</strong> hipódromo antiguo; el personaje de este tema se expresa con sentimientos ambivalentes,<br />

manifiesta un reproche pero también su pasión por los ¨burros¨.<br />

Otro <strong>tango</strong>, que tiene música de Enrique Maciel, alude también al hipódromo; en la letra, de Celedonio<br />

E. Flores, de ¨Mala Entraña¨, escuchamos estos versos:<br />

¨en las noches de escolazo<br />

o en el circo de Palermo<br />

cuando a tacos y lonjazos<br />

ves perder por un pesquezo<br />

la moneda que tenés¨.<br />

(Obviamente, circo es sinónimo de hipódromo)<br />

Igualmente, en otro tema de Flores, ¨Pa lo que te va a Durar¨, con música de Guillermo Barbieri:<br />

¨Como tembló Palermo, cuando sacando vales<br />

pelaste la de cuero repleta de ´tovén´ ¨.<br />

Con relación al barrio, no debemos olvidar a Jorge Luis Borges, autor de ¨El Hombre de la Esquina<br />

Rosada¨, por su presencia en él. Y también ¨A Don Nicanor Paredes¨ (milonga, con música de<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!