22.05.2018
•
Views
—En absoluto —replico—. Siento lástima por esas chicas. Levanta las cejas de manera insinuante. —Pues no deberías. Lo disfrutan, créeme. —Vale, vale. Ya lo pillo. ¿Podemos cambiar de tema? —Suspiro y echo la cabeza atrás para mirar al cielo. Necesito borrar la imagen de Hardin y su harén de mi mente —. Entonces ¿vas a ser más simpático conmigo a partir de ahora? —Claro. Y ¿tú vas a intentar no ser tan estirada y tener tanta mala leche todo el tiempo? Mientras observo las nubes, digo ensoñadoramente: —Yo no tengo mala leche; es que tú eres ofensivo. Lo miro y me echo a reír. Afortunadamente, él también lo hace. Esto es mucho mejor que estar gritándonos el uno al otro. Sé que en realidad no hemos solucionado el verdadero problema, que son los sentimientos que pueda o no albergar hacia él, pero si consigo que deje de besarme podré volver a centrarme en Noah y cerrar este horrible capítulo antes de que la cosa vaya a peor. —Míranos, siendo amigos. —Su acento es tan mono cuando no está siendo grosero… Joder, e incluso cuando lo es, pero cuando su voz es relajada, su acento la hace mucho más suave, como el terciopelo. La manera en que sus palabras se deslizan por su lengua y a través de sus labios rosados… No debo pensar en sus labios. Aparto los ojos de su rostro, me levanto y me sacudo la falda. —Esa falda es terriblemente espantosa, Tess —dice entonces—. Si vamos a ser amigos, vas a tener que dejar de ponértela. Me siento dolida durante un instante, pero al mirarlo veo que está sonriendo. Ésta debe de ser su manera de bromear; sigue siendo algo grosera, pero prefiero esto a su malicia habitual. La alarma de mi teléfono vibra. —Tengo que irme a estudiar —le digo. —¿Te pones la alarma para estudiar? —Me pongo la alarma para muchas cosas; es una costumbre que tengo. Espero que deje estar ese tema de una vez. —Vale, pues póntela para que hagamos algo divertido mañana después de clase —dice. «¿Quién es éste y dónde está el auténtico Hardin?» —No creo que mi idea de «algo divertido» coincida con la tuya —replico. Ni siquiera puedo imaginarme qué es la diversión para Hardin. —Bueno, sólo despellejaremos a unos cuantos gatos, prenderemos fuego a algunos edificios… No puedo evitar que se me escapen unas risitas, y él sonríe. —En serio, te vendrá bien divertirte, y ahora que somos amigos deberíamos hacer algo. www.lectulandia.com - Página 82
Necesito unos momentos para considerar si debería pasar tiempo a solas con él antes de contestar. Pero antes de que me dé tiempo a hacerlo, da media vuelta para marcharse. —Bien, me alegro de que te apuntes. Nos vemos mañana. Y desaparece. No contesto nada, simplemente me siento de nuevo en el bordillo. Los últimos veinte minutos se repiten en mi cabeza. Primero, básicamente me ha ofrecido sexo, y me ha dicho que no tengo ni idea de lo bien que puede hacerme sentir. Luego, unos minutos después, ha accedido a intentar ser más simpático conmigo; después nos hemos reído y bromeado, y eso ha estado bien. Sigo teniendo muchas preguntas sobre él, pero creo que puedo ser amiga de Hardin, como lo es Steph. Vale, igual como ella no, pero como Nate o como alguno de los otros amigos que salen con él. Sé que esto es lo mejor. Nada de besos ni insinuaciones sexuales por su parte. Sólo amigos. Sin embargo, en el camino de vuelta a mi habitación, mientras paso entre los despreocupados estudiantes ajenos a Hardin y a sus ardides, no puedo librarme del temor de pensar que acabo de caer en una de sus trampas. www.lectulandia.com - Página 83
-
Page 2 and 3:
Tessa Young se enfrenta a su primer
-
Page 4 and 5:
Título original: After Anna Todd,
-
Page 6 and 7:
NOTA DEL EDITOR Descubre la aplicac
-
Page 8 and 9:
CAPÍTULO 1 Mi despertador está pr
-
Page 10 and 11:
Me da un beso en la mejilla y desap
-
Page 12 and 13:
Sus tacones son extremadamente alto
-
Page 14 and 15:
CAPÍTULO 3 Una hora después, tras
-
Page 16 and 17:
y las chicas presentes. Todo el mun
-
Page 18 and 19:
encantador si él no fuese tan anti
-
Page 20 and 21:
CAPÍTULO 5 Siento un gran alivio c
-
Page 22 and 23:
CAPÍTULO 6 Más tarde, una vez que
-
Page 24 and 25:
CAPÍTULO 7 Hardin ya ha entrado en
-
Page 26 and 27:
CAPÍTULO 8 La chica se vuelve y me
-
Page 28 and 29:
CAPÍTULO 9 Por fin, después de pr
-
Page 30 and 31:
—Ya te he oído la primera vez.
-
Page 32 and 33:
CAPÍTULO 10 Cuando llego a la esca
-
Page 34 and 35:
CAPÍTULO 11 Al observar esos magn
-
Page 36 and 37:
CAPÍTULO 12 Al despertarme necesit
-
Page 38 and 39:
CAPÍTULO 13 El resto del fin de se
-
Page 40 and 41:
No funciona, o yo no tengo el tono
-
Page 42 and 43:
que los dos hemos estado muy ocupad
-
Page 44 and 45:
las chicas de mi edad. Tengo tenden
-
Page 46 and 47:
las paredes? Molly desaparece en cu
-
Page 48 and 49:
CAPÍTULO 16 —Desafío —respond
-
Page 50 and 51:
—¿Qué más da? Es sólo un jueg
-
Page 52 and 53:
CAPÍTULO 17 Hardin me mira. Es una
-
Page 54 and 55:
la pared de nuevo. Al cabo de unos
-
Page 56 and 57:
decir eso es tan socarrón que me d
-
Page 58 and 59:
—No voy a hacerte daño… Sólo
-
Page 60 and 61:
CAPÍTULO 19 No tengo ni idea de qu
-
Page 62 and 63:
Con algunos rezagados deambulando a
-
Page 64 and 65:
Y, ante el hecho de que ya soy inca
-
Page 66 and 67:
asiente y sale de la habitación. N
-
Page 68 and 69:
Me habla del partido de fútbol ame
-
Page 70 and 71:
CAPÍTULO 22 Antes de dirigirme a m
-
Page 72 and 73:
ebía, yo me escondía allí, y nad
-
Page 74 and 75:
lengua danza con la suya y en cómo
-
Page 76 and 77:
conocimos, aunque me dé vergüenza
-
Page 78 and 79:
sólo era mezquino con ella porque
-
Page 80 and 81:
¿Cómo puede pasar de gritarme a e
-
Page 84 and 85:
CAPÍTULO 24 Intento estudiar al vo
-
Page 86 and 87:
Regreso a mi habitación y me encue
-
Page 88 and 89:
—Esa música es espantosa. Se ech
-
Page 90 and 91:
CAPÍTULO 25 Nos desviamos por una
-
Page 92 and 93:
Mojarme los pies no me parece tan m
-
Page 94 and 95:
En un alarde de valentía, nado has
-
Page 96 and 97:
—¿Estás ansiosa? —Sonríe y y
-
Page 98 and 99:
espiración vuelva a la normalidad.
-
Page 100 and 101:
CAPÍTULO 26 La mano de Hardin sigu
-
Page 102 and 103:
—Tranquilo. Nos vemos mañana —
-
Page 104 and 105:
CAPÍTULO 27 Para cuando Steph regr
-
Page 106 and 107:
de modo que he tenido la habitació
-
Page 108 and 109:
—Estás guapa —dice, y me da un
-
Page 110 and 111:
Dejo de besarlo y me aparto de su r
-
Page 112 and 113:
Nunca ha sido celoso; nunca ha teni
-
Page 114 and 115:
—No, pero es una larga historia.
-
Page 116 and 117:
para venir a verme e intentar «ayu
-
Page 118 and 119:
CAPÍTULO 30 Cuando volvemos a la m
-
Page 120 and 121:
—¡Debería habértela dado hace
-
Page 122 and 123:
CAPÍTULO 31 Intento apartarme de
-
Page 124 and 125:
«No puedo creer que me esté plant
-
Page 126 and 127:
—Ah —respondo. Se quita la cami
-
Page 128 and 129:
—No. Bueno, me encantaría verte
-
Page 130 and 131:
distancia entre nuestros cuerpos y
-
Page 132 and 133:
acaricia la sien con el pulgar. Me
-
Page 134 and 135:
cama en lugar de con Noah. Entonces
-
Page 136 and 137:
—Ya estás mojada. —Su voz es m
-
Page 138 and 139:
CAPÍTULO 35 Tengo calor, demasiado
-
Page 140 and 141:
—Noah, lo siento muchísimo, de v
-
Page 142 and 143:
CAPÍTULO 36 —¿Qué haces tú aq
-
Page 144 and 145:
demasiado rastrero incluso viniendo
-
Page 146 and 147:
—No hay comparación. ¿Es que no
-
Page 148 and 149:
hagas esto; ¡tiene novio, y no sab
-
Page 150 and 151:
Sé que todo eso es verdad, y que t
-
Page 152 and 153:
mí, se me ha quedado grabada. Mi m
-
Page 154 and 155:
Las medias de encaje me parecen dem
-
Page 156 and 157:
Me invaden los celos, es el castigo
-
Page 158 and 159:
—Yo voy a ir —añade Hardin de
-
Page 160 and 161:
CAPÍTULO 40 Da igual lo mucho que
-
Page 162 and 163:
veo cómo entrecierra los ojos. —
-
Page 164 and 165:
CAPÍTULO 41 Saco los apuntes y los
-
Page 166 and 167:
Hardin me saca de quicio la mayor p
-
Page 168 and 169:
CAPÍTULO 42 Un débil zumbido se e
-
Page 170 and 171:
—Porque siempre haces lo mismo: d
-
Page 172 and 173:
CAPÍTULO 43 La alarma suena muy te
-
Page 174 and 175:
comportarse como tales. www.lectula
-
Page 176 and 177:
vestirse en el aparcamiento. —Dej
-
Page 178 and 179:
excelente cocinera. Quiero mantener
-
Page 180 and 181:
Toda la suciedad y el polvo del coc
-
Page 182 and 183:
—Lo es, pero no he encontrado nad
-
Page 184 and 185:
ebato. —Ya lo sé, pero es… abu
-
Page 186 and 187:
Me gustaría contarle lo que está
-
Page 188 and 189:
CAPÍTULO 47 Cruzo corriendo la pue
-
Page 190 and 191:
—No te preocupes por él —repon
-
Page 192 and 193:
CAPÍTULO 48 Karen sonríe agradeci
-
Page 194 and 195:
—Que te deseo. Más de lo que he
-
Page 196 and 197:
lado del ventanal y tira de un cord
-
Page 198 and 199:
—Gracias. —Sonrío con timidez.
-
Page 200 and 201:
CAPÍTULO 49 Karen ha preparado un
-
Page 202 and 203:
derecho a roce de nadie, pero sé q
-
Page 204 and 205:
CAPÍTULO 50 Cojo la ropa que Hardi
-
Page 206 and 207:
—Por… venir —contesta—. Por
-
Page 208 and 209:
Molly estando en una situación as
-
Page 210 and 211:
CAPÍTULO 51 El viaje es extraño.
-
Page 212 and 213:
Noah me coge de la muñeca y hace q
-
Page 214 and 215:
desliza dentro de mi boca. A pesar
-
Page 216 and 217:
«¿A lo mejor no es necesario?» E
-
Page 218 and 219:
—No va a estar tan mal. Están to
-
Page 220 and 221:
CAPÍTULO 53 Los dedos de Hardin se
-
Page 222 and 223:
—Te lo enseñaré. A ver… Cóge
-
Page 224 and 225:
—Vale, me quedo —le digo, pero
-
Page 226 and 227:
—¿Por qué no? Te he visto desnu
-
Page 228 and 229:
Me quito los vaqueros y me pongo el
-
Page 230 and 231:
intentar olvidarme de Hardin. —Te
-
Page 232 and 233:
prácticas. —Apoya las manos en l
-
Page 234 and 235:
—Hablando de tu padre… —Alzo
-
Page 236 and 237:
CAPÍTULO 56 Me vuelvo hacia la ven
-
Page 238 and 239:
mirando. Por muy enfadada que esté
-
Page 240 and 241:
—Aquí estoy, aquí estoy —digo
-
Page 242 and 243:
—De todos modos, deberías llevar
-
Page 244 and 245:
verdes se ven desde la otra punta d
-
Page 246 and 247:
CAPÍTULO 58 Durante el paseo de vu
-
Page 248 and 249:
—De momento, no. Casi he terminad
-
Page 250 and 251:
puestos las bragas y el sujetador.
-
Page 252 and 253:
—Verdad —contesta. Ella pone lo
-
Page 254 and 255:
—¿Por qué? No soy un cabrón co
-
Page 256 and 257:
CAPÍTULO 60 Nunca he sido deportis
-
Page 258 and 259:
en realidad. —Me encojo de hombro
-
Page 260 and 261:
Durante unos segundos nadie se muev
-
Page 262 and 263:
de reír. Es la mejor persona que h
-
Page 264 and 265:
el pico—. En realidad no es tu ha
-
Page 266 and 267:
Su expresión satisfecha me nubla l
-
Page 268 and 269:
—¿Lo habéis arreglado? —No. B
-
Page 270 and 271:
sueño perdido. Sale del coche y se
-
Page 272 and 273:
discusión como la de la última ve
-
Page 274 and 275:
El jueves transcurre con normalidad
-
Page 276 and 277:
—No había manera de que lo dijer
-
Page 278 and 279:
Landon asiente y la ayuda a poner p
-
Page 280 and 281:
CAPÍTULO 65 Aparco junto al coche
-
Page 282 and 283:
«Pero ¿qué me pasa?» Zed es dul
-
Page 284 and 285:
Lo poco que consigo escuchar de su
-
Page 286 and 287:
penumbra, fijándome en las parejas
-
Page 288 and 289:
—Te he dicho que me lleves a casa
-
Page 290 and 291:
—No pasa nada, de verdad —digo
-
Page 292 and 293:
—No, Tessa. Se acabaron los juego
-
Page 294 and 295:
—Te quiero, Tessa —dice, y el c
-
Page 296 and 297:
—Quiero… —digo. —¿Qué qui
-
Page 298 and 299:
astante trabajo. Parece que no sabe
-
Page 300 and 301:
adiante. ¿Cómo es que no se da cu
-
Page 302 and 303:
—Es probable que éste sea el ún
-
Page 304 and 305:
distinto. Se agradece, y es ardient
-
Page 306 and 307:
mientras espero que me deje sitio b
-
Page 308 and 309:
No lo suelto y gime otra vez. Me en
-
Page 310 and 311:
—¡No deberías haber ido tan lej
-
Page 312 and 313:
La idea de ser lo que Hardin precis
-
Page 314 and 315:
—No, no estoy enfadada, sólo…
-
Page 316 and 317:
Parece que en este campus sirven al
-
Page 318 and 319:
—Y eso es todo lo que fue, nena:
-
Page 320 and 321:
CAPÍTULO 74 Hardin sigue la direcc
-
Page 322 and 323:
—¡Por supuesto! —Echa la cabez
-
Page 324 and 325:
CAPÍTULO 75 Al final, Hardin se qu
-
Page 326 and 327:
Mis ojos encuentran los suyos y eso
-
Page 328 and 329:
despacho! www.lectulandia.com - Pá
-
Page 330 and 331:
andar y es un alivio descubrir que
-
Page 332 and 333:
CAPÍTULO 77 Me molesta muchísimo
-
Page 334 and 335:
—Imagino que hemos terminado de d
-
Page 336 and 337:
sigue dibujando círculos con la le
-
Page 338 and 339:
—Yo también te tengo ganas —co
-
Page 340 and 341:
experiencia. Su sonrisa se desvanec
-
Page 342 and 343:
qué la gente le da tanto bombo al
-
Page 344 and 345:
desván. No me estás dando argumen
-
Page 346 and 347:
en Vance, ya hemos comprado la cort
-
Page 348 and 349:
No puedo disimular la sonrisa que s
-
Page 350 and 351:
tono de voz suave. Hardin abre unos
-
Page 352 and 353:
CAPÍTULO 81 Hardin se marcha despu
-
Page 354 and 355:
debería ponerse Hardin y que me ll
-
Page 356 and 357:
—¿Por qué me has presentado com
-
Page 358 and 359:
CAPÍTULO 82 Cuando llegamos a la r
-
Page 360 and 361:
—¿Por qué no? —No lo sé. No
-
Page 362 and 363:
—Vale, pues paga tú la tele por
-
Page 364 and 365:
CAPÍTULO 83 Hardin ve a Jace al mi
-
Page 366 and 367:
Al final no puedo soportarlo más.
-
Page 368 and 369:
—Bueno, vale —cede él conduci
-
Page 370 and 371:
junto a mí. —Creo que Hardin deb
-
Page 372 and 373:
ayudarlo. Se levanta tambaleante y
-
Page 374 and 375:
—Vete —me dice dirigiéndose ha
-
Page 376 and 377:
CAPÍTULO 85 En lo que parece un in
-
Page 378 and 379:
azos para no caerme de la cama cuan
-
Page 380 and 381:
—Jace. Sólo que no me ha contado
-
Page 382 and 383:
aunque ya sé la respuesta. —No,
-
Page 384 and 385:
insoportable. El resto del día tra
-
Page 386 and 387:
—¡Hardin! ¡Déjame acabar! Iba
-
Page 388 and 389:
—Te he traído tus cosas de tu ha
-
Page 390 and 391:
—Te quiero —dice mientras meto
-
Page 392 and 393:
—Gracias. Estas cosas tenemos que
-
Page 394 and 395:
Hardin se niega a levantarse y sól
-
Page 396 and 397:
esa el hombro, sale de mí y me ayu
-
Page 398 and 399:
CAPÍTULO 89 Cuando me despierto, t
-
Page 400 and 401:
está de mi parte, y me siento mejo
-
Page 402 and 403:
noche? ¿Pelearte con alguien? No t
-
Page 404 and 405:
Incluso las pesadillas. O eso, o he
-
Page 406 and 407:
conozco, siento que soy yo la que t
-
Page 408 and 409:
CAPÍTULO 91 Llevamos por lo menos
-
Page 410 and 411:
—Por supuesto. Es tu madre, Tessa
-
Page 412 and 413:
correctamente—. El apartamento no
-
Page 414 and 415:
nada, y quiero decir nada, que pued
-
Page 416 and 417:
eso. A lo mejor soy la única perso
-
Page 418 and 419:
—Madre mía… ¿Qué es todo eso
-
Page 420 and 421:
CAPÍTULO 93 Por cambiar de tema, H
-
Page 422 and 423:
haya, por lo menos, unas doscientas
-
Page 424 and 425:
hasta le sonríe un poco, y Ken le
-
Page 426 and 427:
—Sí —es todo lo que contesta
-
Page 428 and 429:
fiesta. —Gracias por haber venido
-
Page 430 and 431:
casa, me sirve otra copa de champá
-
Page 432 and 433:
oda de su padre. —Vaya canción m
-
Page 434 and 435:
CAPÍTULO 95 —¡Cómo me gusta ll
-
Page 436 and 437:
Sé que no está nada bien, pero no
-
Page 438 and 439:
tenemos un problema! —le grito, y
-
Page 440 and 441:
CAPÍTULO 96 Los nervios me pueden
-
Page 442 and 443:
demasiadas cosas a la vez: Molly es
-
Page 444 and 445:
Molly ladea la cabeza… Luego hace
-
Page 446 and 447:
—No. —Ahogo un sollozo y doy un
-
Page 448 and 449:
—¡Lo has estropeado todo! —chi
-
Page 450 and 451:
Zed se sienta tras el volante y arr