SAFEFIX plus TT 9 - 18 kg - Britax Römer
SAFEFIX plus TT 9 - 18 kg - Britax Römer
SAFEFIX plus TT 9 - 18 kg - Britax Römer
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
� Fassen Sie den Kindersitz mit<br />
beiden Händen.<br />
� Schieben Sie beide Rastarme 4 in<br />
die Einführhilfen 1, bis die<br />
Rastarme auf beiden Seiten<br />
einrasten. „KLICK!“<br />
Vorsicht! Auf beiden Seiten<br />
müssen nun an den<br />
Sicherungsknöpfen 5 die grünen<br />
Markierungen 7 sichtbar sein.<br />
� Ziehen Sie am Kindersitz, um das<br />
beidseitige Einrasten zu<br />
überprüfen.<br />
� Drücken Sie auf die orange<br />
Spanntaste 8.<br />
� Schieben Sie den Kindersitz mit<br />
gedrückter oranger Spanntaste 8<br />
gegen die Rückenlehne des<br />
Fahrzeugsitzes.<br />
� Take hold of the child seat with both<br />
hands.<br />
� Push both locking arms 4 into the<br />
insert guides 1 until the arms<br />
engage on both sides. "CLICK!"<br />
Caution! The green markings 7 on<br />
the safety buttons 5 must now be<br />
visible on both sides.<br />
� Pull on the child seat to ensure it is<br />
engaged on both sides.<br />
� Press the orange tension button 8.<br />
� Push the child seat against the<br />
backrest of the vehicle seat with the<br />
orange tension button 8 pressed.<br />
� Prenez le siège enfant dans vos<br />
deux mains.<br />
� Faites glisser les deux bras<br />
d'enclenchement 4 dans les guides<br />
d'insertion 1, jusqu'à ce qu'ils<br />
s'enclenchent des deux côtés.<br />
"CLIC !"<br />
Attention ! Les marquages verts 7<br />
doivent à présent apparaître sur les<br />
boutons de sécurité 5 des deux<br />
côtés.<br />
� Tirez sur le siège auto pour vérifier<br />
que les deux côtés sont<br />
enclenchés.<br />
� Appuyez sur la touche de serrage<br />
orange 8.<br />
� Poussez le siège auto avec la<br />
touche de serrage orange enfoncée<br />
8 contre le dossier du siège du<br />
véhicule.