10.05.2018 Views

A sangre fría - Truman Capote

A sangre fría (título original en inglés: In Cold Blood) es una novela del periodista y escritor estadounidense Truman Capote. Fue comenzada en 1959 y finalmente publicada en 1966. Para hallar la documentación necesaria para el libro el autor realizó un exhaustivo trabajo de campo. A sangre fría explica cómo una familia de un pueblo rural de Estados Unidos es asesinada sin ningún sentido y cómo los asesinos son capturados y sentenciados a pena de muerte. En la novela se quieren mostrar las dos caras del sistema judicial, la humanidad que está detrás de un crimen y, especialmente, el motivo de este.

A sangre fría (título original en inglés: In Cold Blood) es una novela del periodista y escritor estadounidense Truman Capote. Fue comenzada en 1959 y finalmente publicada en 1966. Para hallar la documentación necesaria para el libro el autor realizó un exhaustivo trabajo de campo. A sangre fría explica cómo una familia de un pueblo rural de Estados Unidos es asesinada sin ningún sentido y cómo los asesinos son capturados y sentenciados a pena de muerte. En la novela se quieren mostrar las dos caras del sistema judicial, la humanidad que está detrás de un crimen y, especialmente, el motivo de este.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Parientes. Una hermana Bobo casada y yo su padre, somos los únicos familiares vivos<br />

de Perry. Bobo y su marido se ganan la vida solos. Tienen su casa y yo también me arreglo<br />

solo. Hace dos años me vendí mi casa de Alaska y espero que el año próximo volveré a tener<br />

otra. He denunciado la localización de varias minas y espero sacar alguna cosa. Además, no<br />

he dejado de buscar oro. También me han pedido que escriba un libro artístico sobre la talla<br />

de la madera y sobre el famoso «Trapper's Den Lodge» que construí en Alaska, y que todos<br />

los turistas que iban en coche para Anchorage conocían, cosa que quizás haga. Compartiré<br />

todo lo que tengo con Perry. Si yo tengo comida, él también la tendrá. Mientras esté vivo. Y<br />

cuando muera, tengo un seguro de vida que le dará dinero, así que podrá empezar una nueva<br />

VIDA cuando esté libre. Para en caso de que yo esté muerto entonces.<br />

Esta biografía lograba siempre despertar en él una serie de emociones: autocompasión<br />

la primera, amor y odio juntos al principio, pero con aumento del segundo al final. La mayor<br />

parte de los recuerdos que afloraban lo hacían sin proponérselo él, aunque no todos en<br />

realidad, aquella primera parte de su vida que Perry podía recordar era un tesoro precioso, un<br />

período compuesto de aplauso y esplendor. Tenía quizás entonces tres años y se veía, con sus<br />

hermanas y su hermano mayor, sentado en la tribuna de un rodeo. En el ruedo una esbelta<br />

joven, india cherokee, montaba un caballo salvaje, un «indómito potro» y sus cabellos<br />

ondulaban al viento como los de una bailarina de flamenco. Se llamaba Flo Buckskin y era<br />

artista profesional del rodeo, «la campeona del caballo salvaje». Y su marido Tex John Smith<br />

también: en ocasión de una gira de rodeo por el oeste del país, aquella espléndida india y el<br />

apuesto cow-boy irlandés se conocieron. Se casaron y tuvieron aquellos cuatro hijos que<br />

ahora están sentados en la tribuna. (Y Perry podía recordar muchos otros espectáculos del<br />

rodeo, podía ver a su padre haciendo piruetas en un círculo de lazos que giraban veloces y a<br />

su madre con ajorcas de plata incrustadas de turquesas tintineando en sus muñecas<br />

cabalgando a desesperada velocidad en arriesgadas evoluciones que estremecían a su hijo<br />

menor y ponían en pie al público de todas las ciudades desde Texas a Oregón que aplaudía<br />

con frenético entusiasmo.)<br />

Hasta que Perry cumplió cinco años, la compañía «Tex y Flo» continuó exhibiendo su<br />

espectáculo de rodeo. Como forma de vida no puede decirse que fuera «un lecho de rosas»<br />

contaba una vez Perry:<br />

-Nosotros seis metidos en un camión viejo, viajábamos, dormíamos en él, a veces,<br />

vivíamos de gachas, chocolatinas y leche condensada. Hawks era la marca de la leche<br />

condensada que fue lo que me enfermó de los riñones, el azúcar que contenía, por eso siempre<br />

mojaba la cama.<br />

Pero no es que fuera tampoco una existencia totalmente desdichada, especialmente para<br />

los chiquillos, orgullosos de sus padres de quienes admiraban su espectacularidad y valentía...<br />

sin duda una existencia más feliz que la que luego siguió. Porque Tex y Flo, obligados ambos<br />

por sus achaques a abandonar aquel ritmo de vida, se establecieron en Reno, Nevada. Se<br />

peleaban siempre y Flo empezó a «darse al whisky» y luego, cuando Perry tenía seis años, se<br />

fue a San Francisco llevándose consigo a los hijos. Fue exactamente como el padre lo había<br />

escrito: «Yo la dejé marchar cuando se fue y cogió el coche y me dejó allí plantado (esto fue<br />

durante la depresión). Mis hijos lloraban a voz en cuello. Ella no hacía más que maldecirlos<br />

en diciendo que encima luego se fugarían para reunirse conmigo.» Y en verdad, durante el<br />

curso de los tres años siguientes, Perry se escapó en varias oportunidades dispuesto a<br />

encontrar al padre que había perdido, aprendiendo a «despreciarla». El licor le había tornado<br />

la cara fofa, había hinchado el cuerpo de la que fue ágil y flexible muchacha cherokee, le<br />

86

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!