10.05.2018 Views

A sangre fría - Truman Capote

A sangre fría (título original en inglés: In Cold Blood) es una novela del periodista y escritor estadounidense Truman Capote. Fue comenzada en 1959 y finalmente publicada en 1966. Para hallar la documentación necesaria para el libro el autor realizó un exhaustivo trabajo de campo. A sangre fría explica cómo una familia de un pueblo rural de Estados Unidos es asesinada sin ningún sentido y cómo los asesinos son capturados y sentenciados a pena de muerte. En la novela se quieren mostrar las dos caras del sistema judicial, la humanidad que está detrás de un crimen y, especialmente, el motivo de este.

A sangre fría (título original en inglés: In Cold Blood) es una novela del periodista y escritor estadounidense Truman Capote. Fue comenzada en 1959 y finalmente publicada en 1966. Para hallar la documentación necesaria para el libro el autor realizó un exhaustivo trabajo de campo. A sangre fría explica cómo una familia de un pueblo rural de Estados Unidos es asesinada sin ningún sentido y cómo los asesinos son capturados y sentenciados a pena de muerte. En la novela se quieren mostrar las dos caras del sistema judicial, la humanidad que está detrás de un crimen y, especialmente, el motivo de este.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La fe en Dios y el ritual que esta fe requería (ir a la iglesia todos los domingos, rezar<br />

antes de las comidas y antes de irse a acostar) constituían una importante parte de la<br />

existencia de Dewey.<br />

-No entiendo cómo nadie puede sentarse a la mesa sin sentir deseos de bendecirla -dijo<br />

una vez la señora Dewey-. A veces, cuando vuelvo a casa después del trabajo, bueno, pues<br />

estoy cansada. Pero siempre hay café sobre el hornillo y a veces carne en el congelador. Los<br />

chicos encienden fuego para hacer la carne, charlamos, nos contamos unos a otros cómo fue<br />

nuestra jornada y cuando la cena está dispuesta, me doy cuenta de que tengo muy buenos<br />

motivos para sentirme feliz y agradecida. Y por eso digo entonces: Gracias, Señor. Y no lo<br />

digo sólo porque debo, sino porque siento necesidad de hacerlo.<br />

-Alvin, contéstame -dijo ahora la señora Dewey-. ¿Crees que alguna vez volveremos a<br />

llevar una vida normal?<br />

Iba a contestar, pero el teléfono le detuvo.<br />

El viejo Chevrolet salió de Kansas City el 21 de noviembre sábado por la noche. El<br />

equipaje iba atado al guardabarros y al techo. El portaequipajes no se podía cerrar de tan<br />

cargado y atestado que iba. En el interior del coche, sobre el asiento posterior, había dos<br />

aparatos de televisión uno encima de otro. Los pasajeros viajaban estrechos: Dick, al volante,<br />

y Perry abrazado a su vieja guitarra Gibson, la más amada de sus posesiones. En cuanto a los<br />

demás bienes de Perry (una maleta de cartón, una radio portátil gris, marca Zenith, un bidón<br />

de cinco litros de extracto de root beer, -temía no encontrar en México su bebida favorita-, y<br />

dos grandes cajas conteniendo libros, manuscritos y recuerdos queridos). ¡Y cómo se había<br />

puesto Dick! Había maldecido las cajas, dándoles de puntapiés, diciendo que sólo eran<br />

«doscientos kilos de asquerosa porquería». Las dos cajas formaban parte también del<br />

desorden del interior del coche.<br />

Hacia la medianoche, cruzaron la frontera de Oklahoma. Perry contento y feliz de haber<br />

salido de Kansas, logró por fin despreocuparse del todo. Ahora era cierto: estaban en camino.<br />

En camino para no volver jamás. Sin remordimientos por lo que a él se refería, ya que no<br />

dejaba nada atrás, nadie que se preguntara con profundo interés qué viento se lo habría<br />

llevado. No podía decirse lo mismo de Dick, porque quedaban todos aquellos que él pretendía<br />

querer: tres hijos, una madre, un padre, un hermano. Personas a quienes no se había atrevido a<br />

confiar sus planes, ni a decir adiós, a pesar de que no esperaba volver a verlos, por lo menos<br />

en esta vida.<br />

«Enlace Clutter-English celebrado el sábado.» Este titular, aparecido en la página de<br />

notas de sociedad del Telegram, de Garden City del 23 de noviembre, sorprendió a muchos<br />

lectores. Al parecer, Beverly, la segunda de las dos hijas del señor Clutter, se había casado<br />

con el señor Vere Edward English, el joven estudiante de biología con el que hacía tiempo<br />

estaba prometida. La señorita Clutter había lucido vestido blanco y la ceremonia se había<br />

celebrado con toda pompa («La señora de Leonard Cowan actuó de solista y la señora de<br />

Howard Blanchard, de organista»), en «la Primera Iglesia Metodista», aquella misma iglesia<br />

donde tres días antes la novia había llorado, como era de rigor, a sus padres, a su hermano y a<br />

su hermana menor. Pero, sin embargo, según el Telegram: «Vere y Beverly tenían planeado<br />

casarse por Navidades. Las participaciones estaban ya impresas y el padre de la novia había<br />

reservado la iglesia. Debido a la inesperada tragedia y dado que la mayoría de parientes se<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!