10.05.2018 Views

A sangre fría - Truman Capote

A sangre fría (título original en inglés: In Cold Blood) es una novela del periodista y escritor estadounidense Truman Capote. Fue comenzada en 1959 y finalmente publicada en 1966. Para hallar la documentación necesaria para el libro el autor realizó un exhaustivo trabajo de campo. A sangre fría explica cómo una familia de un pueblo rural de Estados Unidos es asesinada sin ningún sentido y cómo los asesinos son capturados y sentenciados a pena de muerte. En la novela se quieren mostrar las dos caras del sistema judicial, la humanidad que está detrás de un crimen y, especialmente, el motivo de este.

A sangre fría (título original en inglés: In Cold Blood) es una novela del periodista y escritor estadounidense Truman Capote. Fue comenzada en 1959 y finalmente publicada en 1966. Para hallar la documentación necesaria para el libro el autor realizó un exhaustivo trabajo de campo. A sangre fría explica cómo una familia de un pueblo rural de Estados Unidos es asesinada sin ningún sentido y cómo los asesinos son capturados y sentenciados a pena de muerte. En la novela se quieren mostrar las dos caras del sistema judicial, la humanidad que está detrás de un crimen y, especialmente, el motivo de este.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nerviosas damas inquietas por alguna habladuría, por algo que habían oído decir, por algún<br />

rumor sin pies ni cabeza: «Alvin, escucha, te conozco desde que eras niño. Y quiero que me<br />

digas francamente si es cierto. Yo quería y respetaba al señor Clutter y me niego a creer que<br />

ese hombre, un hombre cristiano, me niego a creer que anduviese tras las mujeres...”<br />

Pero la mayoría de personas que llamaban, eran ciudadanos responsables que deseaban<br />

ser útiles: «Quisiera saber si ha interrogado usted a la amiga de Nancy, a Sue Kidwell. Estuve<br />

hablando con la niña y me ha dicho algo que me ha llamado mucho la atención: que la última<br />

vez que habló con Nancy, Nancy le dijo que el señor Clutter estaba de muy mal humor. Desde<br />

hacía tres semanas. Que pensaba que estaba profundamente preocupado por algo, tan<br />

preocupado que incluso había empezado a fumar cigarrillos...» O bien, se trataba de personas<br />

oficialmente interesadas en el caso: gentes de leyes y detectives de otras partes del estado.<br />

«Quizá tenga algo que ver o quizá no, pero aquí uno que tiene un bar dice que oyó cómo dos<br />

tipos discutían el caso en tales términos que le pareció que tenían no poco que ver con el<br />

mismo...» Y si bien ninguna de esas llamadas había conseguido hasta entonces otra cosa que<br />

darles trabajo extra a los detectives, siempre cabía la posibilidad de que la próxima fuera<br />

distinta, y que, como Dewey decía, «fuera el cabo del ovillo».<br />

Al contestar a la llamada aquella, inmediatamente Dewey oyó:<br />

-Quiero hacer una confesión.<br />

-¿Con quién hablo, por favor? -preguntó.<br />

El que llamaba, un hombre, repitió su primera frase y añadió:<br />

-Yo lo hice. Yo los maté a todos.<br />

-Ya -dijo Dewey-. Ahora, si me pudiera usted dar su nombre y dirección...<br />

-¡Oh, eso no!... -contestó el hombre con alterada voz de borracho-. No le diré nada. No<br />

hasta que me entregue la recompensa. Usted me envía la recompensa y yo le digo quién soy.<br />

O eso o nada.<br />

Dewey se volvió a la cama.<br />

-No, cariño. Nada importante. Otro borracho.<br />

-¿Y qué quería?<br />

-Hacer una confesión. Siempre que le enviara primero la recompensa.<br />

(Un periódico de Kansas, el News de Hutchinson, había ofrecido mil dólares a cualquier<br />

información que llevara a esclarecer el crimen.)<br />

-Alvin, ¿estás encendiendo otro cigarrillo? En serio, Alvin, ¿no puedes ni siquiera<br />

intentar dormir?<br />

Demasiada tensión para dormir; aunque el teléfono no sonara más, se sentía demasiado<br />

insatisfecho y fracasado. Ninguna de las «pistas» le había conducido a otra parte que a un<br />

callejón sin salida con la más negra de las paredes al fondo. ¿Bobby Rupp? El detector de<br />

mentiras había eliminado a Bobby. Y el señor Smith, el agricultor que hacía nudos idénticos a<br />

los del asesino, también había sido eliminado de la lista de sospechosos después de demostrar<br />

que la noche del asesinato estaba allá en Oklahoma. Así sólo quedaban los Juanes, padre e<br />

hijo, pero también ellos tenían coartadas comprobables.<br />

-De modo que -como Harold Nye decía- el resultado es un bonito y redondo número:<br />

cero.<br />

Incluso la búsqueda de la tumba del gato de Nancy había dado resultado negativo.<br />

No obstante, se habían descubierto dos detalles significativos. Primero: clasificando los<br />

trajes de Nancy, la señora Elaine Selsor, tía suya, había encontrado en la punta de un zapato,<br />

un reloj de pulsera de oro. Segundo: la señora Helm, acompañada de un agente del KBI, había<br />

67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!