10.05.2018 Views

A sangre fría - Truman Capote

A sangre fría (título original en inglés: In Cold Blood) es una novela del periodista y escritor estadounidense Truman Capote. Fue comenzada en 1959 y finalmente publicada en 1966. Para hallar la documentación necesaria para el libro el autor realizó un exhaustivo trabajo de campo. A sangre fría explica cómo una familia de un pueblo rural de Estados Unidos es asesinada sin ningún sentido y cómo los asesinos son capturados y sentenciados a pena de muerte. En la novela se quieren mostrar las dos caras del sistema judicial, la humanidad que está detrás de un crimen y, especialmente, el motivo de este.

A sangre fría (título original en inglés: In Cold Blood) es una novela del periodista y escritor estadounidense Truman Capote. Fue comenzada en 1959 y finalmente publicada en 1966. Para hallar la documentación necesaria para el libro el autor realizó un exhaustivo trabajo de campo. A sangre fría explica cómo una familia de un pueblo rural de Estados Unidos es asesinada sin ningún sentido y cómo los asesinos son capturados y sentenciados a pena de muerte. En la novela se quieren mostrar las dos caras del sistema judicial, la humanidad que está detrás de un crimen y, especialmente, el motivo de este.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

como flores. Verdaderamente considerados, no de los que te quieren sólo por los cuartos.<br />

¡Qué mujeres! No has conocido a una mujer de veras...<br />

-¡Ya lo creo que sí! -cortó Dick, que declaraba estar todavía enamorado de su primera<br />

esposa, de cabello color miel, a pesar de que ella se hubiera vuelto a casar.<br />

-Y hay además aquellos baños. Hay uno que se llama «La piscina del Sueño»: te tiendes<br />

en el agua y vienen unas chicas que están buenísimas y te frotan de pies a cabeza.<br />

-Ya me lo has contado.<br />

El tono de Dick era seco.<br />

-¿Ah, sí? ¿Es que no puedo repetirlo?<br />

-Luego. Ya charlaremos luego. Puñeta, tengo un montón de cosas en la cabeza.<br />

Dick encendió la radio. Perry la apagó. Ignorando las protestas de Dick, arañó su<br />

guitarra.<br />

Me vine solo al jardín<br />

cuando el rocío se posaba aún en las rosas<br />

y la voz que escuché en mi oído<br />

revelaba al Hijo de Dios...<br />

En el borde del cielo, se dibujaba la luna llena.<br />

El lunes siguiente durante su declaración y antes de someterse a una prueba con detector<br />

de mentiras, el joven Bobby Rupp describió su última visita a casa de los Clutter:<br />

-Había luna llena y pensé que quizá, si Nancy quería, podíamos dar una vuelta en coche,<br />

llegarnos hasta el lago McKinney. O ir al cine a Garden City. Pero cuando la llamé por<br />

teléfono, serían eso de las siete menos diez, me dijo que tenía que pedirle permiso a su padre.<br />

Luego volvió diciendo que su padre había dicho que no, porque la noche anterior había<br />

llegado muy tarde. Pero me propuso que fuera a ver la televisión con ellos. He pasado muchos<br />

ratos en casa de los Clutter viendo la televisión. ¿Saben? Nancy es la única chica con que yo<br />

he salido. La conozco de toda la vida: fuimos juntos a la escuela desde el primer grado.<br />

Siempre, que yo recuerde, ha sido muy mona y popular, una gran persona aun cuando era una<br />

niña pequeña. Quiero decir que nos daba a todos una sensación de contento interior: cuando<br />

estabas con ella te sentías una gran persona. La primera vez que salimos juntos fue el año<br />

antes de empezar bachillerato. Casi todos los chicos de la clase la querían llevar al baile de fin<br />

de curso y me quedé muy sorprendido, y a la vez lleno de orgullo, cuando me dijo que iría<br />

conmigo. Los dos teníamos entonces doce años. Mi padre me dejó el coche y la llevé al baile.<br />

Cuanto mejor la conocía, más me gustaba y lo mismo toda su familia... no hay una familia<br />

igual, al menos por aquí, que yo sepa. El señor Clutter puede que fuera un poco estricto en<br />

algunas cosas, en la religión y así, pero nunca trataba de dar la sensación de que era él quien<br />

tenía razón y los demás quienes estaban equivocados.<br />

»Nosotros vivimos a cinco kilómetros al oeste de la finca de los Clutter. Yo siempre iba<br />

y venía a pie, pero como he trabajado todos los veranos, el año pasado pude comprarme un<br />

coche, un Ford del 55. Así que fui en coche y llegué allí un poco después de las siete. No vi a<br />

nadie en la carretera ni tampoco en el camino que lleva a la casa, ni siquiera un alma por allá<br />

afuera. Sólo a Teddy que me ladró. En la planta baja estaban las luces encendidas, en la sala<br />

de estar y en el despacho del señor Clutter. El piso de arriba estaba oscuro y supuse que la<br />

señora Clutter, si estaba en casa, estaría durmiendo. No se sabía nunca si estaba o no y yo<br />

34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!