10.05.2018 Views

A sangre fría - Truman Capote

A sangre fría (título original en inglés: In Cold Blood) es una novela del periodista y escritor estadounidense Truman Capote. Fue comenzada en 1959 y finalmente publicada en 1966. Para hallar la documentación necesaria para el libro el autor realizó un exhaustivo trabajo de campo. A sangre fría explica cómo una familia de un pueblo rural de Estados Unidos es asesinada sin ningún sentido y cómo los asesinos son capturados y sentenciados a pena de muerte. En la novela se quieren mostrar las dos caras del sistema judicial, la humanidad que está detrás de un crimen y, especialmente, el motivo de este.

A sangre fría (título original en inglés: In Cold Blood) es una novela del periodista y escritor estadounidense Truman Capote. Fue comenzada en 1959 y finalmente publicada en 1966. Para hallar la documentación necesaria para el libro el autor realizó un exhaustivo trabajo de campo. A sangre fría explica cómo una familia de un pueblo rural de Estados Unidos es asesinada sin ningún sentido y cómo los asesinos son capturados y sentenciados a pena de muerte. En la novela se quieren mostrar las dos caras del sistema judicial, la humanidad que está detrás de un crimen y, especialmente, el motivo de este.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A continuación describió la cabaña donde pretendían que los cuatro habían pasado la<br />

noche: camas gemelas, un viejo almanaque de Coca-Cola, una radio que funcionaba<br />

depositando una moneda. La seguridad con que hablaba, su precisión, la exacta descripción de<br />

detalles comprobables, impresionaron a Nye, aunque por supuesto, el chico mentía. ¿O no<br />

mentía? Fuera a causa de la gripe y la fiebre o de un brusco descenso en el ardor de su<br />

convicción, Nye estaba empapado en sudor frío.<br />

-Al día siguiente, cuando nos despertamos, comprobamos que nos habían limpiado y se<br />

habían largado -dijo Hickock-. A mí no me quitaron mucho. Pero Perry perdió la cartera con<br />

cuarenta o cincuenta dólares.<br />

-¿Y qué hicisteis?<br />

-No se podía hacer nada.<br />

-Pudisteis denunciarlo a la policía.<br />

-¡Oh, por favor!... Vaya una... Denunciarlo a la policía. Por si no lo sabe, un tipo que<br />

está bajo palabra, no puede coger una cuerda. Ni andar por ahí con otro ex.<br />

-De acuerdo, Dick, es domingo. El domingo quince de noviembre. Dinos qué hicisteis<br />

desde que salisteis de Fun Haven.<br />

-Pues tomar el desayuno en un lugar de esos de camioneros que hay cerca de Happy<br />

Hill. Luego fuimos a Olathe y dejé a Perry en el hotel donde vivía. Sería alrededor de las<br />

once. Luego me fui a mi casa y comí con mi familia. Como todos los domingos. Vi la<br />

televisión... un partido de basket o quizá fuera de rugby. Yo estaba rendido.<br />

-¿Cuándo volviste a ver a Perry Smith?<br />

-El lunes. Pasó por donde yo trabajaba. Por el garaje de Bob Sands.<br />

-¿Y de qué hablasteis? ¿De México?<br />

-Bueno. La idea nos seguía gustando, aunque no hubiésemos conseguido el dinero...<br />

para establecernos por nuestra cuenta una vez allí. Pero queríamos hacerlo y nos parecía que<br />

valía la pena el riesgo.<br />

-¿El riesgo de otra temporada en Lansing?<br />

-Eso no entraba en nuestros cálculos. ¿Sabe? No pensábamos volver nunca a los<br />

Estados Unidos.<br />

Nye, que tomaba notas en un cuaderno, dijo:<br />

-Al día siguiente del diluvio de cheques sin fondos, que sería el veintiuno, tú y tu amigo<br />

Smith desaparecisteis. Ahora, Dick, ten la bondad de describir vuestros movimientos desde<br />

entonces hasta el momento en que os detuvieron en Las Vegas. Aunque sea sin detalles.<br />

Hickock dejó escapar un silbido y puso los ojos en blanco:<br />

-¡Uff! -exclamó, y entonces, haciendo gala de su talento para lograr una evocación casi<br />

completa, empezó el relato de la larga marcha, de aquellos dieciséis mil kilómetros que él y<br />

Smith habían cubierto en las últimas seis semanas. Habló durante una hora y veinticinco<br />

minutos: de las dos cincuenta hasta las cuatro y cuarto. Citó, mientras Nye intentaba<br />

anotarlos, nombres de autopistas, hoteles, moteles, ríos, pueblos y ciudades, un coro de<br />

nombres entremezclados: Apache, El Paso, Corpus Christi, Santillo, San Luis de Potosí,<br />

Acapulco, San Diego, Dallas, Omaha, Sweetwater, Tenville Junction, Tallahassee, Meedles,<br />

Miami, Hotel Nuevo Waldorf, Somerset Hotel, Hotel Simone, Arrowhead Motel, Cherokee<br />

Motel y muchos, muchísimos más. Les dio el nombre del hombre de México a quien había<br />

vendido su Chevrolet 1948 y confesó que había robado otro más nuevo en Iowa. Describió las<br />

personas que él y su compinche habían encontrado: una viuda mexicana rica y sensual, Otto el<br />

«millonario» alemán, un par de «elegantes» boxeadores negros que conducían un «elegante»<br />

142

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!