18.04.2018 Views

La cartuja de Parma - Stendhal

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

estaban reunidos sus camaradas, haciendo la rueda sobre los pies o sobre las manos, o cualquier otra<br />

graciosa payasada. Triunfaba en los papeles en que el actor tiene que aparecer con la cara enharinada o<br />

dar bastonazos a tutiplén. Este ilustre rival <strong>de</strong> Fabricio cobraba treinta y dos francos mensuales <strong>de</strong><br />

honorarios y se creía muy rico.<br />

Al con<strong>de</strong> Mosca le pareció volver <strong>de</strong> las puertas <strong>de</strong>l sepulcro cuando sus investigadores le dieron la<br />

certeza <strong>de</strong> todos estos <strong>de</strong>talles. Recuperó el humor simpático; se mostró más alegre y ameno que nunca en<br />

los salones <strong>de</strong> la duquesa y se guardó muy bien <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle nada <strong>de</strong> la pequeña aventura que le <strong>de</strong>volvía a<br />

la vida. Hasta tomó precauciones para que tardara lo más posible en enterarse <strong>de</strong> lo que pasaba. Tuvo, en<br />

fin, el valor <strong>de</strong> escuchar a la razón que le gritaba en vano <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía un mes que, cuando el mérito <strong>de</strong> un<br />

amante pali<strong>de</strong>ce, este amante <strong>de</strong>be hacer un viaje.<br />

Un asunto importante le condujo a Bolonia, y los correos <strong>de</strong> gabinete le llevaban dos veces al día,<br />

más que los papeles importantes <strong>de</strong> sus negociados, noticias <strong>de</strong> los amores <strong>de</strong> la pequeña Marietta, <strong>de</strong> la<br />

furia <strong>de</strong>l terrible Giletti y <strong>de</strong> las andanzas <strong>de</strong> Fabricio.<br />

Uno <strong>de</strong> los agentes <strong>de</strong>l con<strong>de</strong> pidió varias veces Arlequín, esqueleto y tarta, uno <strong>de</strong> los éxitos <strong>de</strong><br />

Giletti (sale <strong>de</strong> la tarta en el momento en que su rival Brighella la empieza y le apalea); esto fue un<br />

pretexto para hacerle llegar cien francos. Giletti, acribillado <strong>de</strong> <strong>de</strong>udas, se guardó bien <strong>de</strong> hablar <strong>de</strong> esta<br />

buena suerte, pero se volvió <strong>de</strong> un orgullo pasmoso.<br />

El pasatiempo <strong>de</strong> Fabricio se convirtió en una cuestión <strong>de</strong> amor propio (¡ya a su edad las<br />

contrarieda<strong>de</strong>s le habían reducido a buscar pasatiempos!). <strong>La</strong> vanidad le llevaba al teatro; la mocita<br />

trabajaba muy alegremente y le divertía; al salir <strong>de</strong>l teatro estaba enamorado por una hora. El con<strong>de</strong><br />

volvió a <strong>Parma</strong> ante la noticia <strong>de</strong> que Fabricio corría peligros reales; Giletti, que había sido soldado en<br />

el magnífico regimiento <strong>de</strong> dragones <strong>de</strong> Napoleón, hablaba seriamente <strong>de</strong> matar a Fabricio, y estaba<br />

tomando medidas para huir en seguida a Romaña. Si el lector es muy joven, se escandalizará <strong>de</strong> nuestra<br />

admiración por este hermoso rasgo <strong>de</strong> virtud. Fue en realidad un poco heroico el esfuerzo que hubo <strong>de</strong><br />

hacer el con<strong>de</strong> para volver <strong>de</strong> Bolonia, pues, al fin y al cabo, muchas mañanas, su tez aparecía muy<br />

marchita, ¡y Fabricio tenía tanta lozanía, tanta serenidad! ¿Quién hubiera pensado en reprocharle la<br />

muerte <strong>de</strong> Fabricio, ocurrida en su ausencia, y por una causa tan estúpida? Pero el con<strong>de</strong> era una <strong>de</strong> esas<br />

almas raras para quienes representa un remordimiento eterno una acción generosa que pudieron realizar y<br />

que no realizaron; por otra parte, no podía soportar la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ver triste a la duquesa, y por culpa <strong>de</strong> él.<br />

A su llegada, la encontró silenciosa y triste. He aquí lo que había ocurrido: Chekina, la doncella,<br />

atormentada por los remordimientos y midiendo la magnitud <strong>de</strong> su falta por la enormidad <strong>de</strong> la suma que<br />

recibió por cometerla, había enfermado. Una noche, la duquesa, que la quería, subió a su cuarto. <strong>La</strong><br />

mozuela no pudo resistir esta prueba <strong>de</strong> bondad; rompió a llorar, quiso <strong>de</strong>volver a su señora lo que le<br />

quedaba <strong>de</strong> la suma recibida y tuvo en fin el valor <strong>de</strong> confesarle las preguntas que le hiciera el con<strong>de</strong> y<br />

sus propias respuestas. <strong>La</strong> duquesa se dirigió a la lámpara, la apagó y dijo a Chekina que la perdonaba,<br />

pero a condición <strong>de</strong> que no diría jamás una palabra <strong>de</strong> aquella extraña escena a nadie <strong>de</strong>l mundo. «El<br />

pobre con<strong>de</strong> —añadió en un tono ligero— teme el ridículo; todos los hombres son así.»<br />

<strong>La</strong> duquesa se apresuró a bajar a sus habitaciones. Apenas encerrada en su cuarto, se <strong>de</strong>shizo en<br />

lágrimas; era horrible la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que pudiera tener amores carnales con Fabricio, al que viera nacer. Y no<br />

obstante, ¿qué significaba su conducta?<br />

Ésta era la primera causa <strong>de</strong> la negra melancolía en que el con<strong>de</strong> la encontró. Llegado éste, la<br />

duquesa tuvo accesos <strong>de</strong> impaciencia contra él y contra Fabricio; hubiera querido no volver a verlos, ni a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!