18.04.2018 Views

La cartuja de Parma - Stendhal

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

célebre por sus severida<strong>de</strong>s que los liberales <strong>de</strong> Milán llamaban cruelda<strong>de</strong>s. Mosca tendría cuarenta o<br />

cuarenta y cinco años, facciones acusadas, ningún tono <strong>de</strong> hombre importante y un aire sencillo y alegre<br />

que predisponía a favor suyo; habría estado todavía muy bien si una extravagancia <strong>de</strong> su señor no le<br />

indujera a llevar la cabeza empolvada como garantía <strong>de</strong> buenos sentimientos políticos. Como en Italia no<br />

se siente apenas el temor <strong>de</strong> herir la vanidad, se llega fácilmente a un tono <strong>de</strong> intimidad y a hablar <strong>de</strong><br />

cosas personales. El correctivo <strong>de</strong> esta costumbre consiste en no volver a verse cuando uno se siente<br />

ofendido:<br />

—Pero ¿por qué lleva la cabeza empolvada, con<strong>de</strong>? —díjole la con<strong>de</strong>sa Pietranera la tercera vez que<br />

le veía—. ¡Llevar la cabeza empolvada un hombre como usted, simpático, joven aún y que ha hecho con<br />

nosotros la guerra <strong>de</strong> España!<br />

—Pues porque yo no robé nada en esa España, y no hay más remedio que vivir. Estaba borracho <strong>de</strong><br />

gloria; unas palabras lisonjeras <strong>de</strong>l general francés Gouvion–Saint–Cyr, que nos mandaba, era entonces<br />

todo para mí. A la caída <strong>de</strong> Napoleón, resultó que mientras yo me comía mi hacienda a su servicio, mi<br />

padre, hombre <strong>de</strong> imaginación y que me veía ya general, estaba construyéndome un palacio en <strong>Parma</strong>. En<br />

1813 me encontré por toda fortuna un gran palacio sin terminar y una pensión.<br />

—Una pensión. ¿Tres mil quinientos francos, como mi marido?<br />

—El con<strong>de</strong> Pietranera era general <strong>de</strong> división. <strong>La</strong> pensión mía, la <strong>de</strong> un pobre jefe <strong>de</strong> escuadrón, no<br />

ha pasado nunca <strong>de</strong> ochocientos francos [1] , y para eso no me la pagaron hasta que fui ministro <strong>de</strong><br />

Finanzas.<br />

Como en el palco no había nadie más que la dama <strong>de</strong> opiniones muy liberales a que pertenecía, la<br />

conversación continuó con la misma franqueza. El con<strong>de</strong> Mosca, interrogado, habló <strong>de</strong> su vida en <strong>Parma</strong>.<br />

—En España, a las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l general Saint–Cyr, afronté los tiros para alcanzar la cruz y luego un<br />

poco <strong>de</strong> gloria; ahora me visto como un personaje <strong>de</strong> teatro para ganar un gran tren <strong>de</strong> vida y unos miles<br />

<strong>de</strong> francos. Una vez en esta especie <strong>de</strong> juego <strong>de</strong> ajedrez, molesto por las insolencias <strong>de</strong> mis superiores,<br />

me propuse ocupar una <strong>de</strong> las primeras jerarquías, y lo he conseguido. Pero mis días más felices siguen<br />

siendo los que, <strong>de</strong> vez en cuando, puedo venir a pasar en Milán; aquí pervive aún o al menos me lo<br />

parece, el corazón <strong>de</strong> vuestro ejército <strong>de</strong> Italia.<br />

<strong>La</strong> franqueza, la disenvoltura con que hablaba este ministro <strong>de</strong> un príncipe tan temido, incitó la<br />

curiosidad <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>sa; juzgando por su título, habría creído encontrarse con un pedante inflado <strong>de</strong><br />

petulancia, y veía un hombre que se avergonzaba <strong>de</strong> su puesto. Mosca le había prometido facilitarle todas<br />

las noticias <strong>de</strong> Francia que pudiera recoger, en el mes prece<strong>de</strong>nte a Waterloo; esto era en Milán una gran<br />

indiscreción; entonces se trataba para Italia <strong>de</strong> ser o no ser; todo el mundo en Milán estaba enfebrecido<br />

<strong>de</strong> esperanza o <strong>de</strong> temor. En medio <strong>de</strong> esta agitación universal, la con<strong>de</strong>sa hizo preguntas sobre un<br />

hombre que hablaba con tanto <strong>de</strong>sparpajo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un cargo tan envidiado y que era su único recurso.<br />

Le contaron cosas muy curiosas y <strong>de</strong> una singularidad interesante. «El con<strong>de</strong> Mosca <strong>de</strong>lla Rovere<br />

Sorezana —le dijeron— va a ser pronto primer ministro y favorito <strong>de</strong>clarado <strong>de</strong> Ranucio Ernesto IV,<br />

soberano absoluto <strong>de</strong> <strong>Parma</strong>, y, a<strong>de</strong>más, uno <strong>de</strong> los príncipes más ricos <strong>de</strong> Europa. El con<strong>de</strong> habría<br />

llegado ya a esta posición suprema si hubiera querido adoptar un porte más solemne: dicen que el<br />

príncipe le amonesta a menudo en este sentido.<br />

»—¿Qué le importan mis maneras a Vuestra Alteza —respon<strong>de</strong> con libertad el ministro—, si<br />

<strong>de</strong>sempeño bien vuestros asuntos?<br />

»<strong>La</strong> suerte <strong>de</strong> ese favorito —añadían— no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> tener algunas espinas. Hace falta ser grato a un

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!