18.04.2018 Views

La cartuja de Parma - Stendhal

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ejemplo, cincuenta liberales fusilados en España— [1] , el narrador no habría <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> quedar convicto<br />

<strong>de</strong> haber leído un periódico francés. <strong>La</strong> obra maestra <strong>de</strong> la habilidad <strong>de</strong> todas aquellas gentes era lograr<br />

cada diez años un aumento <strong>de</strong> pensión <strong>de</strong> ciento cincuenta francos. Así es como el príncipe comparte con<br />

su nobleza el placer <strong>de</strong> reinar sobre todos los burgueses y campesinos.<br />

El principal personaje, sin discusión posible, <strong>de</strong>l salón Crescenzi era el caballero Foscarini,<br />

perfectamente honrado; por eso había estado algún tiempo preso bajo todos los regímenes. Era miembro<br />

<strong>de</strong> aquella famosa Cámara <strong>de</strong> Diputados que, en Milán, rechazó la ley <strong>de</strong> registro presentada por<br />

Napoleón, rasgo muy raro en la historia. El caballero Foscarini, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido veinte años amigo<br />

<strong>de</strong> la madre <strong>de</strong>l marqués, seguía siendo el hombre influyente en la casa. Siempre tenía algún cuento<br />

divertido que contar, pero nada escapaba a su perspicacia, y la nueva marquesa, que se sentía culpable en<br />

el fondo <strong>de</strong> su corazón, temblaba ante él.<br />

Como Gonzo sentía una verda<strong>de</strong>ra pasión por el gran señor, que le <strong>de</strong>cía groserías y le hacía llorar<br />

una o dos veces al año, tenía la manía <strong>de</strong> procurar prestarle algunos pequeños servicios, y, <strong>de</strong> no<br />

paralizarle las costumbres <strong>de</strong> su extremada pobreza, habría podido triunfar <strong>de</strong> vez en cuando, pues no<br />

carecía <strong>de</strong> cierta agu<strong>de</strong>za y <strong>de</strong> un <strong>de</strong>scaro mucho mayor.<br />

Gonzo, tal como le hemos <strong>de</strong>scrito, <strong>de</strong>spreciaba bastante a la marquesa Crescenzi, porque ésta no le<br />

había dirigido en su vida una sola frase <strong>de</strong>scortés; mas al fin y al cabo era la mujer <strong>de</strong>l famoso marqués<br />

Crescenzi, caballero <strong>de</strong> honor <strong>de</strong> la princesa y que una vez o dos al mes <strong>de</strong>cía a Gonzo:<br />

—Cállate, Gonzo, eres un estúpido.<br />

Gonzo observó que siempre que se hablaba <strong>de</strong> Anetta Marini, la marquesa salía por un momento <strong>de</strong>l<br />

ensimismamiento y <strong>de</strong> la indiferencia en que habitualmente estaba absorta hasta que daban las once, hora<br />

en que preparaba el té y ofrecía una taza a cada hombre presente, llamándole por su nombre. Después <strong>de</strong><br />

esto, en el momento <strong>de</strong> retirarse a sus habitaciones, parecía recobrar un poco <strong>de</strong> animación, y era éste el<br />

momento que elegían para recitarle los sonetos satíricos.<br />

En Italia los hacen excelentes: es el único género <strong>de</strong> literatura que tiene aún un poco <strong>de</strong> vida; verdad<br />

es que no está sometido a la censura, y los cortesanos <strong>de</strong> la casa Crescenzi anunciaban siempre su soneto<br />

con estas palabras: ¿Permite la señora marquesa que recitemos ante ella un soneto muy malo?, y<br />

cuando el soneto había hecho reír y había sido repetido dos o tres veces, no <strong>de</strong>jaba nunca <strong>de</strong> exclamar<br />

uno <strong>de</strong> los oficiales: El señor ministro <strong>de</strong> Policía <strong>de</strong>biera ocuparse <strong>de</strong> hacer ahorcar un poco a los<br />

autores <strong>de</strong> tales infamias. <strong>La</strong>s socieda<strong>de</strong>s burguesas, por el contrario, acogen estos sonetos con la más<br />

franca admiración, y los amanuenses <strong>de</strong> los fiscales ven<strong>de</strong>n copias.<br />

Por aquella especie <strong>de</strong> curiosidad mostrada por la marquesa, Gonzo se figuró que se había alabado<br />

<strong>de</strong>masiado en su presencia la belleza <strong>de</strong> la Marini, dueña por otra parte <strong>de</strong> una fortuna <strong>de</strong> un millón, y que<br />

la marquesa tenía celos. Como con su sonrisa continua y su <strong>de</strong>scaro absoluto hacía todo el que no era<br />

noble, Gonzo entraba en todas partes, al día siguiente llegó al salón <strong>de</strong> la marquesa llevando su tricornio<br />

<strong>de</strong> plumas <strong>de</strong> cierto modo triunfal, y que sólo se le veía una o dos veces al año, cuando el príncipe le<br />

había dicho:<br />

—Adiós, Gonzo.<br />

Después <strong>de</strong> saludar respetuosamente a la marquesa, Gonzo no se alejó como <strong>de</strong> costumbre para ir a<br />

ocupar su sitio en el sillón que acababan <strong>de</strong> a<strong>de</strong>lantarle. Se plantó en medio <strong>de</strong>l corro y exclamó<br />

brutalmente:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!