18.04.2018 Views

La cartuja de Parma - Stendhal

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ligero <strong>de</strong> la conversación—; se está preparando un porvenir muy agradable; el príncipe le respeta, el<br />

pueblo le venera, su sotana raída hace pasar muy malas noches a monseñor <strong>La</strong>ndriani. Yo conozco un<br />

poco el mundo, y puedo jurarle que no sabría qué consejo darle para perfeccionar lo que veo. Su primer<br />

paso en el mundo a los veinticinco años le permite esperar la perfección. Se habla mucho <strong>de</strong> usted en la<br />

corte, y, ¿sabe a qué se <strong>de</strong>be esa distinción única a su edad?: a la sotanita raída. <strong>La</strong> duquesa y yo<br />

disponemos, como sabe, <strong>de</strong> la antigua casa <strong>de</strong> Petrarca, allá en una hermosa colina ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> bosques,<br />

en las cercanías <strong>de</strong>l Po; si alguna vez está harto <strong>de</strong> las malas jugadas <strong>de</strong> la envidia, he pensado que<br />

podría ser el sucesor <strong>de</strong> Petrarca, cuya fama aumentará la suya.<br />

El con<strong>de</strong> se estrujaba la imaginación para arrancar una sonrisa a aquel semblante <strong>de</strong> anacoreta, pero<br />

no pudo conseguirlo. Lo que hacía el cambio más impresionante es que antes, si el rostro <strong>de</strong> Fabricio<br />

tenía algún <strong>de</strong>fecto, era el <strong>de</strong> ofrecer a veces, fuera <strong>de</strong> propósito, la expresión <strong>de</strong> la voluptuosidad y <strong>de</strong> la<br />

alegría.<br />

El con<strong>de</strong> no le <strong>de</strong>jó marcharse sin <strong>de</strong>cirle que, a pesar <strong>de</strong> su vida recoleta, quizá pareciera un exceso<br />

<strong>de</strong> afectación no presentarse en la corte el sábado siguiente, cumpleaños <strong>de</strong> la princesa. Estas palabras<br />

fueron una puñalada para Fabricio. «Dios mío —pensó—, ¡a qué habré venido yo a este palacio!» No<br />

podía pensar sin estremecerse en el encuentro que podía tener en la corte. Esta i<strong>de</strong>a absorbió todas las<br />

<strong>de</strong>más; calculó que el único recurso que le quedaba era llegar a palacio en el momento preciso en que se<br />

abrirían las puertas <strong>de</strong>l salón.<br />

En efecto, el nombre <strong>de</strong> monsignore Del Dongo fue uno <strong>de</strong> los primeros que se anunciaron en la<br />

recepción <strong>de</strong> gran gala, y la princesa le recibió con todas las distinciones posibles. Fabricio tenía los<br />

ojos fijos en el reloj, y cuando éste marcó los veinte minutos <strong>de</strong> su presencia en aquel salón, se levantó<br />

para <strong>de</strong>spedirse, mas en el mismo momento entraba el príncipe en las habitaciones <strong>de</strong> su madre. Después<br />

<strong>de</strong> cumplimentarle unos momentos, Fabricio se aproximaba ya a la puerta con una sabia maniobra,<br />

cuando vino a surgir a sus expensas uno <strong>de</strong> esos nimios inci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> corte que tan bien sabía preparar la<br />

mayordoma mayor: el chambelán <strong>de</strong> servicio corrió tras él para <strong>de</strong>cirle que había sido <strong>de</strong>signado para la<br />

mesa <strong>de</strong> whist <strong>de</strong>l príncipe. En <strong>Parma</strong> es éste un honor insigne y muy por encima <strong>de</strong>l rango que ocupaba<br />

en la corte el coadjutor. Jugar al whist con el príncipe era una distinción muy marcada incluso para el<br />

arzobispo. A Fabricio las palabras <strong>de</strong>l chambelán le traspasaron el corazón, y aunque enemigo mortal <strong>de</strong><br />

llamar la atención, estuvo a punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle que se sentía aquejado <strong>de</strong> un repentino malestar; pero pensó<br />

que tendría que arrostrar preguntas y cumplidos <strong>de</strong> condolencia, más intolerables aún que el juego. Aquel<br />

día, hablar le horrorizaba.<br />

Afortunadamente, el general, <strong>de</strong> los hermanos mínimos se hallaba entre los gran<strong>de</strong>s personajes que<br />

habían acudido a cumplimentar a la princesa. Este fraile, muy sabio, digno émulo <strong>de</strong> los Fontana y <strong>de</strong> los<br />

Duvoisin, se había sentado en un rincón muy retirado <strong>de</strong>l salón, y Fabricio se colocó estratégicamente <strong>de</strong><br />

pie ante él, para no ver la puerta <strong>de</strong> entrada, y se puso a hablarle <strong>de</strong> teología. Mas no pudo evitar que su<br />

oído oyera anunciar a los señores marqueses <strong>de</strong> Crescenzi. Fabricio, contra lo que esperaba, experimentó<br />

un arrebato <strong>de</strong> violenta cólera.<br />

«Si yo fuera Borso Valserra (uno <strong>de</strong> los generales <strong>de</strong>l primer Sforza), iría a apuñalar a ese odioso<br />

marqués —se dijo Fabricio—, precisamente con el puñalito <strong>de</strong> mango <strong>de</strong> marfil que me dio Clelia aquel<br />

día venturoso, y le enseñaría si se pue<strong>de</strong> permitir la insolencia <strong>de</strong> presentarse con esa marquesa en un<br />

lugar en que estoy yo.»

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!