18.04.2018 Views

La cartuja de Parma - Stendhal

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

príncipe si él, Mosca, no hubiera cometido la torpeza <strong>de</strong> querer evitar una tontería escrita por el<br />

soberano.<br />

Des<strong>de</strong> medianoche, la duquesa, escoltada por unos hombres armados hasta los dientes, <strong>de</strong>ambulaba<br />

en un profundo silencio ante los muros <strong>de</strong> la ciuda<strong>de</strong>la [1] . No podía permanecer quieta en un sitio, y<br />

pensaba que tendría que combatir para librar a Fabricio <strong>de</strong> los hombres que le perseguirían. Su fogosa<br />

imaginación había tomado innumerables precauciones, <strong>de</strong>masiado largas <strong>de</strong> <strong>de</strong>tallar aquí y <strong>de</strong> una<br />

increíble impru<strong>de</strong>ncia. Se ha calculado que aquella noche estaban preparados más <strong>de</strong> ochenta agentes a la<br />

espera <strong>de</strong> batirse por algo extraordinario. Por fortuna, Ferrante y Ludovico se hallaban al frente <strong>de</strong> todo<br />

aquello, y el ministro <strong>de</strong> Policía no era hostil a la empresa; pero el con<strong>de</strong> mismo observó que nadie<br />

traicionó a la duquesa y que él no supo nada como ministro.<br />

<strong>La</strong> duquesa perdió <strong>de</strong>l todo la cabeza al ver a Fabricio; le estrechaba convulsa entre sus brazos; luego<br />

se asustó terriblemente al verle cubierto <strong>de</strong> sangre; era sólo la sangre <strong>de</strong> sus manos, pero ella le creyó<br />

peligrosamente herido. Con ayuda <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus criados, se puso a <strong>de</strong>snudarle para vendarle; pero<br />

Ludovico, que por fortuna se encontraba presente, metió sin contemplaciones a la duquesa y a Fabricio en<br />

uno <strong>de</strong> los pequeños carruajes que esperaban ocultos en un parque cercano a la puerta <strong>de</strong> la ciudad, y<br />

partieron a toda velocidad para cruzar el Po cerca <strong>de</strong> Sacca. Ferrante, con veinte hombres bien armados,<br />

cubría la retirada y había prometido por su cabeza <strong>de</strong>tener a los posibles perseguidores. El con<strong>de</strong>, solo y<br />

a pie, no abandonó los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> la ciuda<strong>de</strong>la hasta dos horas más tar<strong>de</strong>, cuando se convenció <strong>de</strong><br />

que no se producía el menor movimiento. «Heme aquí incurso en alta traición», se <strong>de</strong>cía ebrio <strong>de</strong><br />

contento.<br />

Ludovico tuvo la excelente i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> meter en un coche a un joven cirujano perteneciente a la casa <strong>de</strong> la<br />

duquesa y que se parecía bastante a Fabricio.<br />

—Huya en dirección a Bolonia —le dijo—; condúzcase con la mayor torpeza, para que le <strong>de</strong>tengan;<br />

aturúllese en las respuestas y confiese por fin que es Fabricio <strong>de</strong>l Dongo. Sobre todo, procure ganar<br />

tiempo. Ponga habilidad en conducirse torpemente; pagará con un mes <strong>de</strong> prisión, y la señora le dará<br />

cincuenta cequíes.<br />

—¿Quién piensa en el dinero cuando se trata <strong>de</strong> servir a la señora?<br />

Partió y fue <strong>de</strong>tenido pasadas unas horas, lo que causó una alegría muy divertida a Fabio Conti y a<br />

Rassi, que veía alejarse su baronía al alejarse el peligro <strong>de</strong> Fabricio.<br />

<strong>La</strong> evasión no fue conocida en la ciuda<strong>de</strong>la hasta eso <strong>de</strong> las seis <strong>de</strong> la mañana, y hasta las diez no se<br />

atrevieron a comunicársela al príncipe. <strong>La</strong> duquesa había sido tan bien servida, que a pesar <strong>de</strong>l profundo<br />

sueño <strong>de</strong> Fabricio, que ella tomaba por un <strong>de</strong>svanecimiento mortal, lo que la movió a mandar <strong>de</strong>tener el<br />

coche por tres veces, al dar las cuatro <strong>de</strong> la mañana pasaban el Po en una barca. En la orilla izquierda<br />

esperaban relevos; caminaron dos leguas más con extraordinaria rapi<strong>de</strong>z; luego hubieron <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenerse<br />

más <strong>de</strong> una hora para el examen <strong>de</strong> los pasaportes. <strong>La</strong> duquesa los llevaba <strong>de</strong> todas clases para ella y<br />

para Fabricio; pero como aquel día no estaba en su juicio, tuvo la singular ocurrencia <strong>de</strong> dar diez<br />

napoleones al funcionario <strong>de</strong> la policía austríaca y <strong>de</strong> cogerle la mano con lágrimas en los ojos. El<br />

funcionario, muy asustado, tornó a un examen minucioso. Tomaron la posta. <strong>La</strong> duquesa pagaba <strong>de</strong><br />

manera tan extravagante que iba suscitando sospechas por doquier en aquel país don<strong>de</strong> todo extranjero<br />

resultaba sospechoso. Ludovico acudió <strong>de</strong> nuevo en su ayuda diciendo que la señora duquesa estaba loca<br />

<strong>de</strong> dolor a causa <strong>de</strong> la fiebre continua <strong>de</strong>l joven con<strong>de</strong> Mosca, hijo <strong>de</strong>l primer ministro <strong>de</strong> <strong>Parma</strong>, al que

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!