18.04.2018 Views

La cartuja de Parma - Stendhal

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Fabricio no tuvo suerte los días siguientes. Quería arrancar <strong>de</strong> la mampara un trozo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l<br />

tamaño <strong>de</strong> la mano; un ventanillo que pudiera ser colocado a voluntad y que le permitiera ver y ser visto;<br />

es <strong>de</strong>cir, hablar, siquiera por señas, <strong>de</strong> lo que pasaba en su alma; pero el ruido <strong>de</strong> la sierrecilla muy<br />

imperfecta que había fabricado con la cuerda <strong>de</strong> su reloj <strong>de</strong>ntada mediante la cruz <strong>de</strong> hierro alertó a<br />

Grillo, moviéndole a pasar largas horas en la celda. Creyó notar, por otra parte, que la severidad <strong>de</strong><br />

Clelia disminuía a medida que aumentaban las dificulta<strong>de</strong>s materiales que se oponían a toda<br />

comunicación. Fabricio observó muy bien que ya no bajaba ostensiblemente los ojos o miraba a los<br />

pájaros cuando él procuraba dar señales <strong>de</strong> su presencia con ayuda <strong>de</strong> su mísero trozo <strong>de</strong> alambre; veía<br />

con gozo que no <strong>de</strong>jaba nunca <strong>de</strong> aparecer en la pajarera en el momento preciso <strong>de</strong> dar las doce menos<br />

cuarto, y tuvo casi la presunción <strong>de</strong> creerse causa <strong>de</strong> aquella exacta puntualidad. ¿Por qué?; esta i<strong>de</strong>a no<br />

parece muy razonable, pero el amor <strong>de</strong>scubre matices invisibles para los ojos indiferentes y saca <strong>de</strong> ellos<br />

consecuencias infinitas. Por ejemplo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que Clelia no veía al preso, casi inmediatamente <strong>de</strong> aparecer<br />

en la pajarera levantaba los ojos hacia su ventana. Esto ocurría en aquellos días fúnebres en que casi<br />

nadie dudaba en <strong>Parma</strong> <strong>de</strong> la próxima con<strong>de</strong>na a muerte <strong>de</strong> Fabricio. Sólo él lo ignoraba, pero la horrible<br />

i<strong>de</strong>a ya no <strong>de</strong>jaba a Clelia, y, ¿cómo entonces iba a reprocharse el excesivo interés que le inspiraba<br />

Fabricio? ¡Iba a morir, y por la causa <strong>de</strong> la libertad, pues era <strong>de</strong>masiado absurdo con<strong>de</strong>nar a muerte a un<br />

Del Dongo por dar una estocada a un histrión! Verdad es que aquel amable mancebo estaba ligado a otra<br />

mujer. Clelia se sentía profundamente <strong>de</strong>sgraciada, y, sin confésarse claramente el género <strong>de</strong> interés que<br />

le inspiraba su suerte, se <strong>de</strong>cía: «Si le matan, huyo a un convento y no volveré a aparecer jamás en esa<br />

sociedad <strong>de</strong> la corte. Me horrorizan. ¡Asesinos distinguidos!».<br />

El octavo día <strong>de</strong> prisión <strong>de</strong> Fabricio, Clelia tuvo ocasión <strong>de</strong> avergonzarse mucho. Miraba fijamente y<br />

absorta en sus tristes pensamientos la mampara que ocultaba la ventana <strong>de</strong>l preso, el cual no había dado<br />

aquel día ninguna señal <strong>de</strong> presencia. De pronto retiró el cautivo un trocito <strong>de</strong> tabla <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> la<br />

mano, y Clelia vio que la miraban sus ojos con expresión gozosa. No pudo sostener esta prueba<br />

inesperada: se retiró precipitadamente hacia sus pájaros y se puso a aten<strong>de</strong>rlos, pero sus manos trémulas<br />

<strong>de</strong>rramaban el agua que les distribuía. Fabricio podía notar perfectamente su emoción. Clelia no pudo<br />

soportar aquella situación y tomó el partido <strong>de</strong> escapar corriendo.<br />

Para Fabricio, este momento fue, con mucho, el más feliz <strong>de</strong> su vida.<br />

¡Con qué entusiasmo habría rechazado la libertad si se la hubieran ofrecido en aquel momento!<br />

El día siguiente fue terrible para la duquesa. Todo el mundo en la ciudad daba por seguro que<br />

Fabricio no tenía salvación; Clelia no tuvo el triste valor <strong>de</strong> mostrarle una dureza que no respondía al<br />

estado <strong>de</strong> su corazón; pasó hora y media en la pajarera, atendió a todas sus señas y más <strong>de</strong> una vez<br />

respondió a ellas, al menos con la expresión <strong>de</strong>l interés más vivo y más sincero. Se alejó unos momentos<br />

para escon<strong>de</strong>r sus lágrimas. Su coquetería <strong>de</strong> mujer sentía muy vivamente la imperfección <strong>de</strong>l lenguaje<br />

empleado: si hubieran podido hablarse, ¡cuántos diversos medios habría podido hallar para saber la<br />

exacta naturaleza <strong>de</strong> los sentimientos que Fabricio abrigaba hacia la duquesa! Ya Clelia no podía apenas<br />

engañarse: odiaba a la duquesa Sanseverina.<br />

Una noche Fabricio dio en pensar un poco seriamente en su tía; le sorprendió mucho comprobar que<br />

apenas podía reconocer su imagen; el recuerdo que conservaba <strong>de</strong> ella había cambiado totalmente; ahora<br />

tenía para él cincuenta años.<br />

—¡Dios mío! —exclamó con entusiasmo—, ¡qué bien inspirado estuve para no <strong>de</strong>cirle que la amaba!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!