18.04.2018 Views

La cartuja de Parma - Stendhal

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

HENRI BEYLE, STENDHAL (Grenoble, 1783 - París, 1842), fue uno de los escritores franceses más influyentes del siglo XIX. Abandonó su casa natal a los dieciséis años y poco después se alistó en el ejército de Napoleón, con el que recorrió Alemania, Austria y Rusia. Su actividad literaria más influyente comenzó tras la caída del imperio napoleónico: en 1830 publicó Rojo y negro, y en 1839 La Cartuja de Parma. Entre sus obras también destacan sus escritos autobiográficos, Vida de Henry Brulard y Recuerdos de egotismo. Tras ser cónsul en Trieste y Civitavecchia, en 1841 regresó a París, donde murió un año más tarde.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>de</strong> reserva, y puedo muy bien mandar a paseo a ese terrible con<strong>de</strong> M***. En realidad carece <strong>de</strong> ingenio y<br />

<strong>de</strong> espontaneidad, y lo único que le hace un poco divertido es el aspecto atroz <strong>de</strong> sus criados.»<br />

Al día siguiente, enterado Fabricio <strong>de</strong> que todos los días, a eso <strong>de</strong> las once, la Fausta iba a misa al<br />

centro <strong>de</strong> la ciudad —a aquella iglesia <strong>de</strong> San Juan don<strong>de</strong> estaba el sepulcro <strong>de</strong> su antepasado, el<br />

arzobispo Ascanio <strong>de</strong>l Dongo—, se atrevió a seguirla. Verdad es que Ludovico le había proporcionado<br />

una preciosa peluca inglesa <strong>de</strong> color pelirrojo. A propósito <strong>de</strong> este color <strong>de</strong> pelo, el <strong>de</strong> las llamas que<br />

abrasaban su corazón, compuso un soneto que a la Fausta le pareció encantador; una mano <strong>de</strong>sconocida<br />

se había cuidado <strong>de</strong> colocarlo sobre su piano. Estas escaramuzas duraron lo menos ocho días; pero<br />

Fabricio notaba que, a pesar <strong>de</strong> su empeño, no a<strong>de</strong>lantaba nada: la Fausta se negaba a recibirle. El galán<br />

acentuaba el matiz <strong>de</strong> la singularidad; pasado el tiempo, la Fausta confesó que le tenía miedo. Fabricio ya<br />

sólo persistía por un resto <strong>de</strong> esperanza <strong>de</strong> llegar a sentir lo que llaman amor, pero se aburría con<br />

frecuencia.<br />

«Vámonos, señor —le repetía Ludovico—; ya no está enamorado: le veo una calma y una cordura<br />

<strong>de</strong>sesperantes. A<strong>de</strong>más, no a<strong>de</strong>lanta nada; aunque no sea más que por dignidad, levantemos el campo.»<br />

Fabricio estaba dispuesto a marcharse en el primer momento <strong>de</strong> mal humor, cuando un día supo que la<br />

Fausta iba a cantar en casa <strong>de</strong> la duquesa Sanseverina.<br />

«Acaso esa sublime voz acabará <strong>de</strong> inflamarme el corazón», se dijo, y tuvo la osadía <strong>de</strong> colarse<br />

disfrazado en aquel palacio don<strong>de</strong> le conocían todos los ojos. Fácil es imaginar la emoción <strong>de</strong> la duquesa<br />

cuando, al acabar el concierto, se fijó en un hombre que vestía librea <strong>de</strong> cazador, <strong>de</strong> pie junto a la puerta<br />

<strong>de</strong>l salón gran<strong>de</strong>: aquel hombre le recordaba a alguien. Buscó al con<strong>de</strong> Mosca, que sólo entonces le<br />

comunicó la insigne y realmente increíble locura <strong>de</strong> Fabricio. Por lo <strong>de</strong>más, esta locura era muy grata al<br />

con<strong>de</strong>. Aquel amor a otra que no era la duquesa le complacía en extremo; el con<strong>de</strong>, caballero perfecto<br />

fuera <strong>de</strong> la politica, se regía por la máxima <strong>de</strong> que él no podía ser dichoso en tanto no lo fuera la<br />

duquesa.<br />

«Yo le salvaré <strong>de</strong> sí mismo —dijo a su amiga—; ¡figúrese la alegría <strong>de</strong> nuestros enemigos si fuera<br />

<strong>de</strong>tenido en este palacio! Pero tengo aquí dispuestos más <strong>de</strong> cien hombres seguros; por eso le mandé a<br />

pedir las llaves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> agua. Parece ser que está locamente enamorado <strong>de</strong> la Fausta, y hasta<br />

ahora no ha podido quitársela al con<strong>de</strong> M***, que proporciona a esa loca una existencia <strong>de</strong> reina.» En la<br />

fisonomía <strong>de</strong> la duquesa se pintó el más vivo dolor: ¡conque Fabricio no era más que un libertino<br />

completamente incapaz <strong>de</strong> un sentimiento tierno y serio! «¡Y no venir a vernos!, ¡esto no podré<br />

perdonárselo nunca! —dijo al fin—; ¡y yo que le escribo cada día a Bolonia!»<br />

—Yo estimo mucho su discreción —replicó el con<strong>de</strong>—; no quiere comprometernos con su aventura,<br />

y será muy divertido luego oírsela contar.<br />

<strong>La</strong> Fausta era <strong>de</strong>masiado ligera para po<strong>de</strong>r callar lo que ocurría. Al día siguiente <strong>de</strong>l concierto, cuyas<br />

canciones todas había <strong>de</strong>dicado con los ojos a aquel apuesto mancebo vestido <strong>de</strong> calador, habló al con<strong>de</strong><br />

M*** <strong>de</strong> las atenciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sconocido.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> le ve? —inquirió furioso el con<strong>de</strong>.<br />

—En la calle, en la iglesia —contestó <strong>de</strong>sconcertada la Fausta. Y en seguida procuró reparar su<br />

impru<strong>de</strong>ncia o al menos <strong>de</strong>spistar al con<strong>de</strong> <strong>de</strong> todo lo que pudiera recordar a Fabricio; se extendió en una<br />

profusa <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> un joven alto, pelirrojo y con ojos azules; <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> ser algún inglés muy rico y<br />

muy torpe, o algún príncipe. Al oír esta palabra, el con<strong>de</strong>, que no brillaba por la sagacidad <strong>de</strong> su golpe<br />

<strong>de</strong> vista, dio en figurarse algo muy grato a su vanidad: que aquel rival no era otro que el príncipe

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!