Vida de Santa Teresa de Jesus -compuesta con fragmentos de la vida escrita por ella misma-
— 247 — pestilencial lugar tan sin poder esperar consuelo, no hay sentarse, ni echarse, ni hay lugar, aunque me pusieron en este como agujero hecho en la pared, porque estas paredes que son espantosas á la vista, aprietan ellas mesmas, y todo ahoga, no hay luz, sino todo tinieblas oscurísimas. Yo no entiendo cómo puede ser esto, que con no haber luz, lo que á la vista ha de dar todo pena se ve. No quiso el Señor entonces viese mas de todo el iníierno, después he tásto otra visión de cosas espantosas, de algunos vicios el castigo : cuanto á la vista muy mas espantosas me parecieron : mas como no senlia la pena, no me hicieron tanto temor, que en esta
— 2i8 — » visión quiso el Señor que verda- » deramente sintiese yo aquellos » tormentos, aflicción en el espiritu, » como si el cuerpo lo estuviera » padeciendo. Yo no sé cómo ello » fue, mas bien entendí ser gran » merced, y que quiso el Señor yo ') viese por vista de ojos de donde » me habia librado su misericordia; » porque no es nada oirlo decir, ni » haber yo otras veces pensado en » diferentes tormentos (aunque po- » cas, que por temor no se lleva » bien mi alma) ni que los demo- » nios atenazan, ni otros diferentes » tormentos que he leido, no es » nada con esta pena, porque es » otra cosa : en fin, como de dibujo » á la verdad, y el quemarse acá es » muy poco en comparación deste
- Page 214 and 215: — 197 — no solo con las limosna
- Page 216 and 217: — 199 — ras, y estaba también
- Page 218 and 219: — 201 — camino, y que ella evit
- Page 220 and 221: — 203 — CAPITULO IX REFORMA. En
- Page 222 and 223: — 20o — el Esposo del Cantar de
- Page 224 and 225: — 207 — y reunió allí un crec
- Page 226 and 227: — 209 — guos profetas, y luégo
- Page 228 and 229: — %m — gioo del profeta Elias s
- Page 230 and 231: - 213 — enteramente extinguidos,
- Page 232 and 233: — 213 — años duró aquella fel
- Page 234 and 235: — 217 — fué más que un princi
- Page 236 and 237: — 219 — 06 haber conseguido alg
- Page 238 and 239: — 22i — mujeres y hombres á ac
- Page 240 and 241: — 223 — para hacerse acreedora
- Page 242 and 243: — 22o — casa todo el impulso de
- Page 244 and 245: 227 — (iue las faltaba y necesita
- Page 246 and 247: — 229 — Sin embargo, no era suy
- Page 248 and 249: — 231 — voluntad de Dios era te
- Page 250 and 251: — 233 -• embargo, no fué Teres
- Page 252 and 253: — 235 CARTA DEL PADRE FRAY BELTRA
- Page 254 and 255: — 237 — todas parles habia Tere
- Page 256 and 257: — 239 — deseos, entre sus virtu
- Page 258 and 259: — 241 - ^ jeadocon sus deleites f
- Page 260 and 261: — 243 — de toda relación y con
- Page 262 and 263: — 245 — (< Estotro me parece qu
- Page 266 and 267: — 119 — fuego de alia. Yo qued
- Page 268 and 269: — 251 CAPÍTULO X CONSTITUCIONES
- Page 270 and 271: ~ 233 — era muy austera, rigurosa
- Page 272 and 273: — 250 — estaba la observancia (
- Page 274 and 275: — 257 — 'Hiirallo antes que ech
- Page 276 and 277: — 2;Í9 — w bacion, se admitaa
- Page 278 and 279: — 261 — )) mande la priora que
- Page 280 and 281: 263 — que ser pueda para hábito
- Page 282 and 283: — 265 — ^tud de la pobreza, al
- Page 284 and 285: — 267 — Perfección de la pobre
- Page 286 and 287: — 269 — dfc la que las habia im
- Page 288 and 289: — 271 — conocia las ventajas de
- Page 290 and 291: — 273 — Pues que el Verbo divin
- Page 292 and 293: — 275 — que ocuparse, de que no
- Page 294 and 295: — 277 — i iv DE LAS GOMUISIONES
- Page 296 and 297: — 279 — cambio, sus gracias y f
- Page 298 and 299: — 281 — § v DE LOS CONFESORES
- Page 300 and 301: — 2S3 — tia suficiente para apr
- Page 302 and 303: — 28!í — cluir, autorizando pa
- Page 304 and 305: - 287 — « mande léa un poco en
- Page 306 and 307: •— 289 — la campanilla, y se
- Page 308 and 309: — 291 — do. Pues lo mismo quer
- Page 310 and 311: — 293 — antes se edifique, y ay
- Page 312 and 313: — 295 — » no lo hiciere, caiga
— 2i8 —<br />
» visión quiso el Señor que verda-<br />
» <strong>de</strong>ramente sintiese yo aquellos<br />
» tormentos, aflicción en el espiritu,<br />
» como si el cuerpo lo estuviera<br />
» pa<strong>de</strong>ciendo. Yo no sé cómo ello<br />
» fue, mas bien entendí ser gran<br />
» merced, y que quiso el Señor yo<br />
') viese <strong>por</strong> vista <strong>de</strong> ojos <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />
» me habia librado su misericordia;<br />
» <strong>por</strong>que no es nada oirlo <strong>de</strong>cir, ni<br />
» haber yo otras veces pensado en<br />
» diferentes tormentos (aunque po-<br />
» cas, que <strong>por</strong> temor no se lleva<br />
» bien mi alma) ni que los <strong>de</strong>mo-<br />
» nios atenazan, ni otros diferentes<br />
» tormentos que he leido, no es<br />
» nada <strong>con</strong> esta pena, <strong>por</strong>que es<br />
» otra cosa : en fin, como <strong>de</strong> dibujo<br />
» á <strong>la</strong> verdad, y el quemarse acá es<br />
» muy poco en comparación <strong>de</strong>ste