Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
m<br />
LA LEYKNDA ÜE ORO.<br />
Señor, y san Willi'bronio, ¡n /obispo, y san Suviberlo, obispo<br />
en la ciudad <strong>de</strong> Uíreclit, consiigraron la iglesia tatcdral<br />
en honra <strong>de</strong> san Marlin; sanGregoi io Turonensi; ilice<br />
<strong>de</strong> él: «O Im-navenlnrado varón en cuyofránsilo cantan<br />
los sanios, y ios ángeles se alegran, y loda la córtc<br />
celestial le salea recibir y el <strong>de</strong>monio se confun<strong>de</strong> y la<br />
Iglesia toma fuerzas y los sacerdotes tienen revelación <strong>de</strong><br />
su gloria. San Miguel con los ángeles le recibió y la Virgen<br />
sacratísima con un coro <strong>de</strong> innumerables vírgenes y lodo<br />
el paraíso le tiene gozoso en compañía <strong>de</strong> los bienaveiilurados.<br />
Pero ¿(pié po<strong>de</strong>mos nosotros <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> él? La alabanza<br />
<strong>de</strong> Martin es aquel Señor, á quien él nunca ceso <strong>de</strong><br />
alabar.» San Bernardo dice <strong>de</strong> él, que fué mucbas veces<br />
mártir con el afecto <strong>de</strong> una voluntad <strong>de</strong>votísima y ensalza<br />
sus virtu<strong>de</strong>s en gran manera. El beato Pedro Damián le<br />
llama noble confesor, gloria <strong>de</strong> los sacerdotes, perla preciosa<br />
<strong>de</strong> los obispos, regla <strong>de</strong> los clérigos y lumbre y ornamento<br />
<strong>de</strong> tos monges: <strong>de</strong> cuya fama eslá lleno el mundo,<br />
y creció tanto su virtud que parece que llegó á igualar<br />
con la <strong>de</strong> los apóstoles: «Por toda la redon<strong>de</strong>z dé la<br />
tierra (dice) se lia extendido la memoria <strong>de</strong> tan gran ponlüice,<br />
y do quiera que resuena la fé <strong>de</strong> Cristo suena también<br />
la vida <strong>de</strong> Marlin. El emperador es glorificado en su<br />
soldado; y el soldado es alabado en el emperador: y la<br />
Iglesia <strong>de</strong> Tours, por tener e! cuerpo <strong>de</strong> Marlin, ha sidoenriquecida<br />
<strong>de</strong> los reyes y adornada <strong>de</strong> los príncipes, y sublimada<br />
con prerogativas y privilegios <strong>de</strong> los romanos<br />
ponlílices:)) y aña<strong>de</strong>, que algunas iglesias catedrales se<br />
han fundado á honra y nomlre <strong>de</strong> san Martin. Pero no solame<br />
¡te se han fundado muchas iglesias en nombre <strong>de</strong> san<br />
Marlin, sino también muchos pueblos han lomado esle<br />
nombre por <strong>de</strong>voción y honra <strong>de</strong> este santo. Odón, primer<br />
abad cluniacense, escribió un tratado délas alabanzas <strong>de</strong><br />
san Marlin, cuyo título es: Qaódbealissimus Mariinus pardicitur<br />
aposlolis: Que el beatísimo Marlin se dice que es<br />
igual á los apostóles : y valo probando por la santidad <strong>de</strong><br />
la vida, por la dignidad <strong>de</strong> obispo, por el zelo <strong>de</strong> las almas,<br />
y por las innumerables que convirlió, y por la muchedumbre<br />
<strong>de</strong> milagros que hizo : guardando siempre el respeto<br />
á la cumbre y majestad apostólica, á la cual reconocen lodos<br />
los santos. I'iiialmenle, todas las naciones, provincias y<br />
reinos han sido ilustrados con la vida esclarecida <strong>de</strong> este<br />
santi-imo ponlíüce y favorecidos con sus milagros; y los<br />
príncipes en la paz y en la guerra han experimentado<br />
cuánio vale <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> Dios su intercesión: y especialmente<br />
ios reyes <strong>de</strong> Francia, que cuando sallan á la guerra llevaban<br />
consigo el mánto <strong>de</strong> san Marlin, pareciéndoles (pie<br />
con tal prenda y <strong>de</strong>fensor estaban seguros <strong>de</strong> la vicloria.<br />
De san Martin, á mas <strong>de</strong> los autores arriba referidos ^escribe<br />
el car<strong>de</strong>nal Baronio en sus anotaciones <strong>de</strong>l Marlbologio<br />
romano, y en el m, iv, v, vi, VÜ y WU tomo <strong>de</strong> sus<br />
Anales.<br />
SAN KsinfJf, SOLDADO Y MÁRTIH. —Fué san Menna egipcio<br />
<strong>de</strong> nación, soldado éiluslrisimo mártir: el cual hallándose<br />
<strong>de</strong> guarnición en una ciudad <strong>de</strong> la provincia <strong>de</strong> Frigia, o<br />
Asia Menor, llamada Cólico, y hoyólo que dicen, Cute, entendiendo<br />
(pie se publicaba un edicto <strong>de</strong> los emperadores<br />
Diocleciano y Maximiano, muy riguroso coniia los cristianos;<br />
<strong>de</strong>jando el cinto y dignidad militar y el servicio <strong>de</strong><br />
los emperadores se ictiró á nn <strong>de</strong>sierto don<strong>de</strong> estuvo cinco<br />
años, haciendo vida solitaria y <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> aspereza<br />
como ensayándose con ayunos, oraciones y penitencias,<br />
DIA i I .<br />
para entrar en la batalla (pie esperaba y dar su s&tgrti<br />
por el Señor. Pasados los cinco años, inspirado por Dios,<br />
volvió á la ciudad un dia en que se celebraban Gestas y lodo<br />
el pueblo oslaba junio en el teatro para ver ciertosejercicios<br />
militares como j islas ó lorneos.<br />
Entró Menna en medio <strong>de</strong> esle espectáculo con vestido<br />
roloy vil, y como nn hombre <strong>de</strong>spreciado: y con voz alia<br />
y rostro alegre y grave, comenzó á <strong>de</strong>cir aquellas palabras<br />
<strong>de</strong> Isaías: « He sido hallado <strong>de</strong> ios que no me buscan,<br />
y manifestado á los que no me pregunlan;') para dar á enten<strong>de</strong>r<br />
que no venia forzado sino <strong>de</strong> grado y por sn volnnlad<br />
seofrecia al marlirio. Todos los circunstantes pusieron<br />
Juego los ojos en Menna, maravillados <strong>de</strong> su Iraje, osadía y<br />
libertad. Echaron mano <strong>de</strong> él: lleváronle á Pirro presi<strong>de</strong>nte,<br />
y confesando que antes habia sido soldado <strong>de</strong> los emperadores<br />
y que era crisliano, le mandó llevará la cárcel,<br />
y por no interrumpir las fiestas que se hacían, que el dia<br />
siguienle le presentasen <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> su Irihunal; Procuró ei<br />
juez con blanduras y palabras halagüeñas, ofrecimientos y<br />
promesas tentar el pecho <strong>de</strong>l sanio márlir y atraerle á qne<br />
negando á Jesucristo, adorase á sus falsos dioses: y como<br />
no le aprovechasen (odas sus arles y mafias, y el santo<br />
mártir le respondiese con gran brio y libertad, convirtió<br />
toda aquella falsa blanduraen crueldad y mandóle ten<strong>de</strong>r<br />
en el suelo y azotar con nervios crudos; hasta que obe<strong>de</strong>ciese<br />
á los mandatos <strong>de</strong> los emperadores. Hiriéronle nmy<br />
crudamente, y saüan <strong>de</strong> sus heridas rios <strong>de</strong> sangre (pie<br />
regaban el lugar en que le atormentaban. Levantáronle en<br />
el ecúleo: rasgaron con uñas <strong>de</strong> hierro sus carnes: quemaron<br />
con hachas encendidas sus costados: fregaron con<br />
nn cilicio áspero sus llagas, arraslraron su ccerpo por tt<br />
suelo sembrado <strong>de</strong> abrojos : quebrantáronle <strong>de</strong> nuevo con<br />
varas y con plomadas: diéronle gran<strong>de</strong>spufindas y golpes<br />
en su rostro; y el valeroso caballero <strong>de</strong> Crislo estaba con<br />
un cora/on esforzado y quieto, con un semblante sereno,<br />
con una teca llena <strong>de</strong> risa (como si no fuera él, sino otro<br />
el que pa<strong>de</strong>cía) haciendo burla <strong>de</strong> sus tormentos y pidiendo<br />
álos impíos ministros que se los acrecentasen; porque<br />
<strong>de</strong>cia que era poco todo loque habia sufrido y lodo loque<br />
podia sufrir para lo que Dios merece y él <strong>de</strong>seaba sufrir<br />
por él; <strong>de</strong> manera que el juez y sus ministros y los mismos<br />
alormentadores estaban alónilos <strong>de</strong> verían exlrcmada<br />
constancia y tanta alegría en lan graves penas, (juisieroo<br />
algunos antiguos amigos suyos persuadirle que <strong>de</strong>jase<br />
aquella queellos llamiiban obslinacion y locura, y que no<br />
perdiese la vida que es lan <strong>de</strong>seable y las comodida<strong>de</strong>s,<br />
honras y regalos que podia tener: y él, como si fueran<br />
silbos <strong>de</strong> una venenosa serpiente, así tapó sus oidosá 1; s<br />
palabras que le <strong>de</strong>cian teniendo por enemigos capitales á<br />
lodos los que con la esperanza <strong>de</strong> esta vida frágil y transitoria<br />
lepielendian apartar <strong>de</strong> la perdurable y elerna<br />
Finalmenle el presi<strong>de</strong>nte, vista la constancia <strong>de</strong>l soldadodcl<br />
Señor, pronunció sentencia <strong>de</strong> muerte contra él, mandando<br />
que fuese <strong>de</strong>gollado y quemado. Lleváronlo á nn lugar<br />
llamado Polemia : concm rió mucha gente á aquel especlácu'o;<br />
y él con su vestido pobre como persona que lenia en<br />
poco lo <strong>de</strong> acá, levantando los ojos al cielo y puesto su corazón<br />
cu Dios, hizo oración y suplicó con gran<strong>de</strong> alec o al<br />
Señor, que en aquella hora le favoreciese y le diese vicuña<br />
por Jesucristo, su Hijo, para que libre <strong>de</strong> las miserias<br />
<strong>de</strong> esta vida le pudiese ver y adorar, y gozar para siempre<br />
<strong>de</strong> su gloriosa presencia. Acabada esla oración fué <strong>de</strong>-