You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
lo hace con perfección:» 61 ha dado oidos á los sordos,<br />
lengua á los mudos, vista á los ciegos. Nuestras acciones<br />
son las que <strong>de</strong>ben hacer nuestro elogio. Cuahiuiera otro<br />
titulo <strong>de</strong> alabanza es vano.<br />
ta oración <strong>de</strong> la misa <strong>de</strong> esle dia es como sigue:<br />
Omnipowis sr.mpitcrne<br />
Deus, qui abundanlia<br />
jñelalis tuee et merka<br />
siipplicum excedis el vota:<br />
effm<strong>de</strong> super nos miseñcordiam<br />
Imnn, uldimiuas<br />
qum conscientia meluit, el<br />
adjicias quod oralio non<br />
prtesumit. Per Dominum..<br />
•<br />
DESPUKS DE PENTECOSTES. 513<br />
O Dios omnipotente y eterno,<br />
que por un esceso<strong>de</strong> bondad<br />
sobrepujas los méritos y<br />
los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> los que te pi<strong>de</strong>n,<br />
<strong>de</strong>rrama sobre nosotros los<br />
efectos <strong>de</strong> tu misericordia ; y<br />
éignaÜé perdonarnos lo que<br />
nuestra conciencia nos hace<br />
temer, y conce<strong>de</strong>rnns lo que<br />
por nuestras oraciones no nos<br />
atreveríamos á prometernos.<br />
Por nuestro Scfmr Jesucristo,<br />
etc.<br />
La EpislolatstA lomada <strong>de</strong>l cap. 15 déla primeracaría <strong>de</strong>l<br />
apóstol san Pablo á los Corintios.<br />
Fraíres : Nolum vobis Hermanos mios: Voy á pofacio<br />
Evangelium , quod ñeros á la vista eA lívangelio<br />
pmdicavivobis quod clac- que os he predicado, que vocepislis<br />
in quo et slalis, solios habéis recibido, en cuya<br />
per quod el salvamini : creencia permanecéis, y por<br />
qua ralione pmdicaverim el cual os habéis <strong>de</strong> salvar;<br />
vobis, si tenelis, nisifrus- voy á <strong>de</strong>ciros, si os acordáis,<br />
ira credidislis. Tradidi y si no creisleis en vano, <strong>de</strong><br />
enim vobis in prmis quod qué manera os he predicado.<br />
el accepi: quoniam Cliris- Antes <strong>de</strong> todo, os he hecho saíus<br />
morluus esl pro pee- ber lo que á mí mismo se me<br />
crtíts noslris secundum ha ensenado, esto es, que Je-<br />
Scripturas : etqnia sepul- suensío ha muerto por nuestus<br />
esl, el quia resurrexil ti-os pecados , según estaba<br />
icrliadie secundum Scrip- anunciado en las Escrituras :<br />
furas : et ^itía visus est que ha sido sepultado; que ha<br />
CephcE, tí post hoc an<strong>de</strong>- resucitado el tercer dia, concim<br />
: <strong>de</strong>in<strong>de</strong> visus esl plus<br />
forme á las Escrituras; que ha<br />
quam quingenlis /rain- aparecido en seguida á Cofas,<br />
bus simul : ex quibus y <strong>de</strong>siiues <strong>de</strong> él á los once;<br />
nmlli manml usqae ad- lut-go ha aparecido á mas <strong>de</strong><br />
quinieníoshermanosáiin (iem-<br />
po, <strong>de</strong> los cuales viven toda-<br />
huc , quidam aulem dormierunl<br />
: <strong>de</strong>in<strong>de</strong> visus est<br />
Jacobo, <strong>de</strong>in<strong>de</strong> aposlolis vía muchos, y algunos han<br />
ómnibus : novissime au- muerto; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esto ha<br />
tem omnium tamquam aparecido á Santiago, y luego<br />
abortivo, visus est el mi- a lodos los apóstoles por fin, y<br />
hi. Ego enim smn mhú- en último lugar, ha aparecido<br />
mus aposlolorum, qui non también á mi que no soy mas<br />
sum di'jnus vocari Apos- que un aboi to. Porque yo soy<br />
toíits, quoniam persecu- el mas pequeño <strong>de</strong> lodos los<br />
tus sum Ecclesiam Dei. apóstoles, que no merece el<br />
Gralia autem Dd sum id nombre <strong>de</strong> apóstol, habiendo<br />
quod sum ; et gratia ejus<br />
ti» me vacua non fuil.<br />
perseguido la Iglesia <strong>de</strong> Dios.<br />
Así que, lo que yo soy, lo soy<br />
por la gracia <strong>de</strong> Dios, y su<br />
•<br />
gracia queme ha sido dada, no<br />
ha quedado en mí sin efecto,<br />
tino <strong>de</strong> los puntos capitales <strong>de</strong>l Evangelio ha sido siem-<br />
Pté la verdad <strong>de</strong> la resurrección. Entre los cristianos <strong>de</strong><br />
Cn'into habia algunosque no abrigaban sentimientos muy<br />
ortodoxos en ordénala resurrecion. Siendo, pues, esto<br />
artículo como el fundamento <strong>de</strong> toda la religión, seaplica<br />
san Pablo á establecer la verdad <strong>de</strong> él en este capítulo,<br />
con pruebas á las cuales nada habia que replicar.<br />
IlEFL EXIONES.<br />
«Voy á poneros á la vista el Evangelio que os he predicado,<br />
que vosotros habéis recibido, en cuya creencia<br />
permanecéis , y por el cual os habéis <strong>de</strong> salvar.» ¿Este<br />
Evangelio puesto á la vista será un objeto mny consolante<br />
para todos los cristianos? ¿les asegurará contra los espantos<br />
<strong>de</strong> la muerte? y próximos ya á ir á dar cuenta á Dios,<br />
¿hallarán lodos en este libro <strong>de</strong> salud con que justificar<br />
su conducta? ¡Ah! poner ante los ojos <strong>de</strong> un mundano<br />
que muere, <strong>de</strong> un religioso tibio imperfecto que ha recibido<br />
los últimos sacramentos, poner á la vista <strong>de</strong> un libertino<br />
que espira este Evangelio, regla suprema <strong>de</strong> las costumbres;<br />
conforme al que hemos <strong>de</strong> ser juzgados; en cuyos<br />
preceptos y máximas se halla todo lo que se necesita<br />
para instruir nuestro proceso, <strong>de</strong>l cual <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> en algún<br />
modo nuestro <strong>de</strong>stino eterno: ¿no es anunciarle su triste<br />
suerte, ponerle á la visla el <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> su con<strong>de</strong>nación,<br />
lanzarle en la <strong>de</strong>sesperación, a<strong>de</strong>lantar su suplicio? Apártanse<br />
los ojos <strong>de</strong> este Evangelio durante la vida porque no<br />
se quieren obe<strong>de</strong>cer sus mandamientos, ni seguir sus consejos,<br />
ni arreglar á sus máximas las costumbres; apenas<br />
se mira ya el Evangelio en el mundo mas que como unos<br />
antiguos <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la religión, títulos añejos que lia<br />
<strong>de</strong>rogado la costumbre, que no tienen ya fuerza <strong>de</strong> ley<br />
sino entre un pequeño número <strong>de</strong> elegidos, que apenas<br />
tienen vigor mas que en el claustro. El espíritu <strong>de</strong>l<br />
mundo ha sustituido en su lugar máximas <strong>de</strong>l todo con-<br />
Irai las, leyes absolutamente opuestas, costumbres perniciosas<br />
que tienen lugar <strong>de</strong> leyes. Diríase en el dia <strong>de</strong> hoy<br />
que la irreligión ha prescrito hasta este punto el <strong>de</strong>senfreno;<br />
y la corrupción <strong>de</strong> Uh costumbres ha prevalecido<br />
sobre la santidad <strong>de</strong>l Evangelio. Cuasi no se avergüenzan<br />
ya <strong>de</strong>l vicio, aun en medio <strong>de</strong>l cristianismo: la in<strong>de</strong>voción,<br />
la mala fé, la venganza, la impureza, la ambición,<br />
pasan hoy, por <strong>de</strong>cirlo así, por costumbres <strong>de</strong>l siglo. El<br />
vicio lo ha inundado todo: ¿y estrafiamos que aguas tan<br />
corrompidas infecten el aire, y causen tantas enfermeda<strong>de</strong>s<br />
contagiosas? Trátase mas bien <strong>de</strong> entretenernos y<br />
adormecernos que <strong>de</strong> curarnos. De aquí los juegos, los<br />
o-pectáculos profanos, los bailes, las comedias, las diversiones<br />
enteramente paganas, que parece han ocupado ya<br />
el lugar <strong>de</strong> los ejercicios <strong>de</strong> religión. El tiempo que la codicia<br />
no absorve, se <strong>de</strong>stina á los placeres. ¿One pruebas<br />
<strong>de</strong> religión dan hoy tantos jóvenes libertinos, tantos cristianos<br />
ociosos, taqtas mujeres mundanas? La mo<strong>de</strong>stia, el<br />
pudor, la <strong>de</strong>voción, habían formado siempre el carácter y<br />
el adorno <strong>de</strong> un sexo piadoso; ahora parecen <strong>de</strong> moda el<br />
lujo, la licencia, la in<strong>de</strong>voción. Compongamos estas máximas<br />
tan humil<strong>de</strong>s, tan puras, tan perfectas <strong>de</strong>l Evangelio:<br />
abnegación <strong>de</strong> sí mismo, humildad <strong>de</strong> corazón y <strong>de</strong> espíritu,<br />
mortificación rígida <strong>de</strong> los sentidos, victoria continua<br />
délas pasiones, piedad perseverante sin artificio,<br />
vida inocente sin apariencia, amor <strong>de</strong> las cruces , ejercicios<br />
amados <strong>de</strong> penitencia, horror <strong>de</strong> las menores fallas,<br />
caridad ardiente, fé generosa é inalterable: compongamos<br />
esto cuadro con el quo cada dia trazan nuestras cos-<br />
TOiííQ IV.<br />
05