You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
403<br />
solemne (' ), cuya inslitucion parece nada tiene <strong>de</strong> común<br />
con las do las rogaciones, no obstante que también<br />
pido la Iglesia á Dios en esta la bendición <strong>de</strong> los nuevos<br />
frutos <strong>de</strong>l año. La procesión <strong>de</strong>l dia <strong>de</strong> la Acension se estableció<br />
principalmente con el <strong>de</strong>signio <strong>de</strong> representar y <strong>de</strong><br />
bonrar al mismo tiempo la marcha <strong>de</strong> los apóstoles con<br />
Jesucristo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Jerusaien basta el monte <strong>de</strong> los Olivos<br />
para ver allí subir á nuestro Señor al cielo, igualmente<br />
que la vuelta <strong>de</strong> todos los discípulos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel monto<br />
hasta Jerusaien para prepararse por el retiro y la oración<br />
á recibir al Espíritu Santo.<br />
Salutis humana; Sator,<br />
Jcsu, voluptas cordium,<br />
Orbis re<strong>de</strong>mpti Conditor,<br />
£t casta lux amanlium:<br />
Qua victus es clcmentia,<br />
DI noslra ferres crimina?<br />
Mortcm subires innocens,<br />
A nioi tc nos ul tolleres?<br />
Perrumpis infernum<br />
chaos;<br />
Vinctis catcnas <strong>de</strong>lrabis;<br />
Vi(;t(ir triumpho nobili<br />
Ad <strong>de</strong>xteram Palris se<strong>de</strong>s<br />
Te cogat indulgentia,<br />
Ul (himna noslra sarcias,<br />
Tuique vullus competes<br />
Uiles beato lumine.<br />
Tu dux ad asirá et semita,<br />
Sis niela noslris cordibus,<br />
Sis iaci yinaiimi gaudíum<br />
Sis dÚJoc vil;e prícmium.<br />
Amen.<br />
HIMNO.<br />
U<br />
Autor <strong>de</strong> la salud el mas<br />
amante,<br />
Jesús, <strong>de</strong>l corazón placer fecundo,<br />
Criador y .Re<strong>de</strong>ntor do todo el<br />
mundo,<br />
Y <strong>de</strong>l alma amorosa luz brillante<br />
:<br />
¿Qué clemencia, Señor,<br />
pudo vencerte<br />
A lomar nuestras culpas á tu<br />
cargo?<br />
¿A sufrir <strong>de</strong> la muerte el trance<br />
amargo<br />
Por librarnos, piadoso, <strong>de</strong> la<br />
muerte?<br />
Descien<strong>de</strong>s al infierno apresurado;<br />
A los presos <strong>de</strong>salas las prisiones<br />
:<br />
Cual vencedor con triunfos y<br />
blasones<br />
A la diestra <strong>de</strong>l Padre estás<br />
sentado.<br />
Muévanse tus pieda<strong>de</strong>s amorosas<br />
A resarcir loa daños pa<strong>de</strong>cidos.<br />
Para que. con tu rostro enriquecidos<br />
Gocemos <strong>de</strong> las luces mas dichosas.<br />
Sed á los cielos guia y fiel<br />
sen<strong>de</strong>ro,<br />
Sed para nuestras almas norte<br />
fijo,<br />
Sed <strong>de</strong> nuestra tristeza regocijo.<br />
Sed <strong>de</strong> la vida el premio verda<strong>de</strong>ro.<br />
Amen.<br />
la oración <strong>de</strong> Ja misa <strong>de</strong> csíf dia es como sigue:<br />
Conce<strong>de</strong>, quoesumus, Conce<strong>de</strong>dnos, ó Dios omnipo-<br />
(i) Kn España no hay la coslumbni <strong>de</strong> hacer procesión en<br />
esto dia, sino la <strong>de</strong> cantar soloninemcnte la parte <strong>de</strong>l oficio<br />
divino llamada .Yona, concurriendo á esla los ílcles para<br />
hacer oración; porque se cree piadosamcnlo que á esta hora<br />
se subió Jesucristo á los ciclos.<br />
ASCENSION.<br />
omnipoiens [Dcus : vt qui<br />
hodierna die Unigenilum<br />
tuum Rc<strong>de</strong>mplorem nostrum<br />
ad CCRIÚS ascendisse<br />
credimus ; ipsi quoque<br />
mente in calestibus halñlemus.<br />
Per eum<strong>de</strong>m Dominum...<br />
lente, qne así como creemos<br />
por la fe que vuestro Hijo único<br />
nuestro Salvador ha subido<br />
hoy al cielo, así también nosotros<br />
habitemos allí en espíritu<br />
por el ardor <strong>de</strong> nueslros<br />
<strong>de</strong>seos. Por el mismo Jesucristo<br />
Señor nuestro, etc.<br />
La'Epístola <strong>de</strong> esle dia es lomada <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong> los Hechos <strong>de</strong><br />
Primum qni<strong>de</strong>m sermonem<br />
feci <strong>de</strong> ómnibus , ó<br />
Tkeophile, qxi(Bccepit Jesús<br />
[acere, el ducere usque in<br />
diem, qua pmdpiens<br />
AposloHs per Spiritum<br />
Sanclum , ^uos elegitx assumplus<br />
est : quibus et<br />
prcebuil seipsum vivum<br />
posl passionem suam in<br />
mullís argumentis, per<br />
dies quadraginla apparens<br />
eis, et loquens <strong>de</strong> reg-<br />
110 Dci. Elconvescenspracepil<br />
eis, ab Jcrosolymis<br />
ne disce<strong>de</strong>rent, sed expectarent<br />
promissionem Paiñs<br />
, quam audislis [inquü]<br />
per os meum : quia<br />
Joames qui<strong>de</strong>m baptizat'ít<br />
o^Míi, vos aulem haptizabimini<br />
Spiritu Sánelo<br />
non posl mullos hos dies.<br />
Igilur qui convenerant,<br />
interrogabant eum, diecnles<br />
: Domine, si in lempore<br />
hoc restitues regnum<br />
Israel? Dixil aulem eis:<br />
Noncsl mlrnm nosse témpora<br />
vel momenta, qum<br />
Patee posuh in sua poteslate<br />
: sed accipietis virtulem<br />
supervemenlis Spirilus<br />
Sancli in vos, el eritis<br />
mihi lestes in Jerusnlem,<br />
el in omni Judcea el Sa~<br />
maria , rt usque ad ullimum<br />
teme. El cim hwr,<br />
dixissel, vilknlibus ilUs,<br />
elemtus esl: el nubes mscrpii<br />
eum ab oculis eorum.<br />
Cioiujiic intucrcniur in coslum<br />
cuntem illam, ecceduo<br />
viri aslitcrunt juxla illos<br />
in veslibus albis, qui et<br />
dixerunl : Viri Galilwi:<br />
quid statis aspicientes in<br />
ccelum? Ilic Jesús, qui assuni^(us<br />
est a vobis in<br />
cailum, sic nenietquemud-<br />
los Apóstoles, cap. /.<br />
Teófilo,<br />
en mi primera<br />
obra he referido lodo lo quo<br />
hizo y enseñó Jesús hasla el<br />
dia en qne dando por e! Espíritu<br />
Santo sus ór<strong>de</strong>nes á<br />
los apóstoles que babia elegido,<br />
ascendió al cielo. Mostróse<br />
él mismo á ellos <strong>de</strong>spués<br />
do su pasión , y les convenció<br />
con muchas pruebas que<br />
estaba vivo , apareciéndose-<br />
Ies por espacio <strong>de</strong> cuarenta<br />
dias, y hablándoles <strong>de</strong>l reino<br />
<strong>de</strong> Dios. En seguida comiendo<br />
con ellos les mandó que<br />
no saliesen <strong>de</strong> Jerusaien,<br />
sino que esperasen la promesa<br />
<strong>de</strong>l Padre, la cual,<br />
dice, habéis oido <strong>de</strong> mi propia<br />
boca; porque , á la verdad,<br />
Juan ha administrado el<br />
bautismo <strong>de</strong>l agua; pero vosotros<br />
recibiréis el bautismo<br />
<strong>de</strong>l Espíritu Santo <strong>de</strong>ntro do<br />
pocos dias. Dicho esto, los<br />
qne 'se habían reunido le<br />
hicieron esta pregunta: Señor,<br />
¿es ahora cuando habéis<br />
<strong>de</strong> restablecer el reino <strong>de</strong><br />
Israel? No os toca á vosotros,<br />
les dijo , el saber lo que suce<strong>de</strong>rá<br />
en los tiempos y momentos<br />
<strong>de</strong> que es el Padre<br />
absoluto señor; pero vosotros<br />
recibiréis la virtud <strong>de</strong>l Espíritu<br />
Santo, el cual <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>rá<br />
sobre vosotros, y vosotros<br />
daréis testimonio <strong>de</strong> mí<br />
en Jerusaien, en la Samaría<br />
y hasta los confines <strong>de</strong> la<br />
tierra. Luego que los dijo<br />
esto, le vieron levantar <strong>de</strong>l<br />
suelo, y una nube lo ocultó<br />
á su vista. Estando ellos mirando<br />
como subía al cielo,<br />
he aquí que dos varones<br />
vestidos <strong>de</strong> blanco aparecieron<br />
cerca <strong>de</strong> ellos, los cuales<br />
dijeron , Galílcos , ¿qué<br />
hacéis asi, fijos en [el ciclo