Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
352 DOMINGO<br />
Habiendo sabido san Pablo que habia entre los fieles<br />
<strong>de</strong> Corinto un incestuoso público que so toleraba, les escribió<br />
que él escomulgaba á aquel <strong>de</strong>sdichado, y le cutregaba<br />
á Satanás; (le consiguiente, que no tuviesen ningún<br />
comercio con él en a<strong>de</strong>lante. Y toman lo ocasión <strong>de</strong><br />
la I'aseua que ilehian celebrar muy pronto, les exhorta<br />
que no se conleuten con haber cortado este miembro podrido,<br />
sino que se puriíiquen do la levadura <strong>de</strong> sus vicios<br />
para celebrar la Pascua con toda la pureza y <strong>de</strong>voción<br />
que <strong>de</strong>bían.<br />
REFLEXIONES.<br />
«Desembarazaos do la antigua levadura.» ¿En qué consiste<br />
que haya tan pocas conversiones verda<strong>de</strong>ras, habiendo<br />
laníos que se quieren convertir? Esto consiste en<br />
que hay pocos que celebren el divino banquete con los<br />
ázimos <strong>de</strong> la sinceridad y <strong>de</strong> la verdad <strong>de</strong> una nueva vida;<br />
pocos que cui<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> la antigua levadura.<br />
Por poca razón y reflexión que haya, conoce uno sus<br />
dcsarroglos, siéntese la corrupción <strong>de</strong>l propio corazón,<br />
liorrorízaso uno <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes. Hay pocos hijos<br />
pródigos que no lamenten por fin su infelicidad, que no<br />
echen menos la casa <strong>de</strong> su padre. El tiempo <strong>de</strong> Cuaresma<br />
ea el que lodo concurre á espantar al pecador y á moverle,<br />
en el que todo convida á sola penitencia; el tiempo<br />
do Pasión y el <strong>de</strong> Semana Santa trastornan los pecadores<br />
mas endurecidos. Estos dias do misericordia son <strong>de</strong>masiado<br />
claros para que no se advierta en ellos el peligro; son<br />
muy tranquilos para que no se haga oir en ellos la voz <strong>de</strong><br />
una conciencia juslamenle alarmada. La santidad, la celebridad<br />
<strong>de</strong> nuestros mayores misterios, el ejemplo edificanle<br />
<strong>de</strong> tantas gentes buenas, las amorosas solicitaciones<br />
<strong>de</strong> la gracia que Dios <strong>de</strong>rrama con mayor abundancia en<br />
estos santos dias: todo concurre á inspirar en el alma el<br />
<strong>de</strong>seo do convorlirse; lodo contribuye á proporcionarle<br />
los medios; lodo tien<strong>de</strong> á hacer eficaz este <strong>de</strong>seo. Resuélvese<br />
en ña uno á morir al pecado para resucitar con Jesucristo;<br />
<strong>de</strong>téslanse, confiésanse las iniquida<strong>de</strong>s, rómpenso<br />
los lazos, emprén<strong>de</strong>se una vida nueva. lié aquí al parecer<br />
una perfecta conversión, cimentada por el cuerpo y la<br />
sangro <strong>de</strong> Jesucristo en la comunión pascual; hé aquí una<br />
verdíidara resurrección, según todas las apariencias; ¿ en<br />
qué consiste, sin embargo, que haya tan pocas conversiones<br />
que perseveren? Las mejores resoluciones se <strong>de</strong>svanecen,<br />
los antiguos lazos so anudan <strong>de</strong> nuevo, los hábitos<br />
vuelven, lodo aquel nuevo edificio que parecía iba á ser<br />
eterno viene á tierra, y las recaídas hacen que so du<strong>de</strong><br />
muy prontos! la resurrección ha sido verda<strong>de</strong>ra. ¿Dedon<strong>de</strong><br />
nacen oslas tristes revoluciones <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> unos pasos<br />
al parecer sinceros? No se ha cuidado do <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse<br />
déla anticua levadura. No ha faltado precaución para no<br />
ponerla nueva en la masa; pero se ha <strong>de</strong>scuidado el registrar<br />
y el quitar toda la antigua, y esta poca levadura<br />
que ha quedado, que se ha escapado <strong>de</strong> la investigación,<br />
ba corrompido la masa entera. Hase uno resuelto á converlirse:<br />
la confesión ha sido entera, la contrición sincera,<br />
nada mas <strong>de</strong>cidido que los propósitos: hase uno <strong>de</strong>sterrado<br />
<strong>de</strong> los lugares vedados y aun <strong>de</strong> los sospechosos; so ha<br />
entredicho todo comercio contagioso, toda conversación<br />
<strong>de</strong>masiado libre; pero se ha <strong>de</strong>jado en el corazón «n fondo<br />
<strong>de</strong> inclinación, qm> se mira solamente como natural, ó<br />
un resto <strong>de</strong> aversión hacia aquellas personas con quienes<br />
se habia uno reconciliado sinceramente: hansc proscrito<br />
las ocasiones próximas; pero no so cree hacer mal m<br />
concurrir á ciertas reuniones mundanas. Condénase el<br />
vicio, pero se contempla el respeto humano: dómanse las<br />
pasiones violentas, pero se halaga la pasión favorita ; se<br />
esceptúa siempre alguna pasión; y hé aquí la levadura<br />
antigua que corrompe toda la masa. ¿Ouercmosque nuestra<br />
conversión persevere? «Desprendámonos <strong>de</strong> la antigua<br />
levadura para llegar á ser una masa nueva, según conviene<br />
á nuestro estado, que consiste en estar sin levadura,»<br />
Errores, ilusiones, flaquezas, pasiones, inclinaciones,<br />
amor propio, todo <strong>de</strong>saparece, todo lo estingue una verda<strong>de</strong>ra<br />
resurrección.<br />
Yictimae Paschali lau<strong>de</strong>s<br />
Inmolenlchrisliani.<br />
Agnus mlenút oves :<br />
Christus innocens Patri<br />
reconciliavit peccaloros.<br />
Mors el vita duelloconfixere<br />
mirando: dux<br />
vilio morluus, regnat<br />
vivus.<br />
Dio nobis, Maria, quid<br />
vidisti in via?<br />
Sepulchrum Christi vivcnlis<br />
, el gloriam<br />
vidi resurgentis.<br />
Angélicos lestes sudarium<br />
el vestes.<br />
Surrexil Christus, spes<br />
mea : pnece<strong>de</strong>t vos<br />
in Galiboam.<br />
Scimus Chrislum surrexissoa<br />
mortuis vere<br />
: tu nobis , victor<br />
Rcx, miserere.<br />
Amen. Alleluia.<br />
SECUENCIA<br />
A la Víclima Pascual<br />
Rindan lodos los crislianos<br />
Homenajes sempiternos.<br />
Pues Cristo ha resucitado.<br />
El Cor<strong>de</strong>ro á sus ovejas<br />
Redimió ya, restaurando<br />
A la amistad <strong>de</strong> su Padre,<br />
El Inocente al culpado.<br />
Con admirable valor<br />
Vida y muerte batallaron;<br />
Murió el Autor <strong>de</strong> la vida,<br />
Y salió vivo y triunfando.<br />
María, ¿dinos qué viste<br />
En el camino? Vi vacuo<br />
De Cristo vivo el sepulcro,<br />
Y la gloria do mi amado.<br />
Y vi celestes testigos.<br />
<strong>Los</strong> vestidos y el sudario :<br />
Ya Cristo resucitó.<br />
Mi esperanza y mi regalo.<br />
Antes que lleguéis vosotros<br />
A Galilea, llegado<br />
Habrá ya mi dulce Dueño;<br />
Allí le veréis bien claro.<br />
Que Cristo <strong>de</strong> entre los<br />
muertos<br />
.Resucitó confesamos:<br />
Rey vencedor, por quien sois.<br />
Perdonad nuestros pecados.<br />
El Evangelio <strong>de</strong> la misa <strong>de</strong> este dia es tomado <strong>de</strong>l capitulo<br />
ÍG <strong>de</strong> san Marcos.<br />
In illo tempore: Maria<br />
Magdalene, el Maria Jacobi,<br />
el Salome emerunl<br />
arómala, ul venientes un~<br />
gerent Sesum. El mi<strong>de</strong><br />
mane una sabhdtorum vemunl<br />
ad monumenttm,<br />
orto jam solé. Et dicchaia<br />
ad ini'icem : Quis revolvet<br />
nobis lapi<strong>de</strong>mabostiomo-<br />
En aquel tiempo : María<br />
Magdalena , Maria madre <strong>de</strong><br />
Santiago, y Salomé, compraron<br />
drogas aromáticas para ir<br />
á embalsamar á Jesús. Salieron<br />
muy <strong>de</strong> mañana el primer<br />
dia <strong>de</strong> la semana, y llegaron<br />
al sepulcro salido ya el sol.<br />
Decíanse ontretanlo la una á<br />
la otra : ¿Quién nos quitará la<br />
(') Esta SECUENCIA SO ilice lodos los días hasta ol Domingo<br />
biyuiciito usoluaivo.