Tomo Cuatro Leyenda de Oro -Vidas de Los Martires-
ñor puede dar la dignidad? Los empleos envidiados por aquellos que no atienden mas que á su esplendor, no son súempre objelos dignos de envidia. Sus obligaciones no se llenan sino á costa de cuidados penosos , y no pueden descuidarse sin atraer frecuentemente sobre sí el desprecio y siempre los remordimientos. Endulcemos al pobre, conforme al consejo del Apóstol, la pena de pedir, y alguna vez también la de pedir con instancia por la alegría con que le demos ; aumentémosle el contento que tiene de recibir, por el que le demostremos nosotros al darle la limosna, de suerte que mas parezca que es un beneficio que nosotros recibimos de él, que un servicio que le hacemos : en el fondo ganamos nosotros infinitamente mas que él. Sea la caridad, dice san Pablo, sin artificio. A la verdad , el artificio siempre odioso, nunca lo es mas que en la amistad. La amistad cristiana es siempre sin disimulo , sin disfraz, y esto es lo que constituye su dulzura; por el contrario, lo que introduce la amargura en las amistades mundanas, es que siempre van acompañadas de algunas desconfianzas. Para amar cristianamente, es preciso no adherirse mas que al bien , es necesario abon e- cor é mal en aquellos mismos á quienes se ama ; es decir, que es preciso no lisonjear sus defectos y sus pasiones. Cuando se ama de esle modo, el amor es una virtud de caridad y por consiguiente sin disfraz. Puede decirse que no bay verdadera amistad sobre la tierra sino la que está fundada en la virtud. El Evangelio es de S. Juan al cap. 2. la illo lempore: Nuplice facKcsuntin Cana Galilceoe el crat inaler Jesu ibi. Vocatus est aulem et Jesús, et disciptili ejus ad nuplias. El defidenle vino, dicit maler Jesu ad eum: Firium non habent. El dicil ci Jesús : Quid rnihi el Ubi esl, mulier? Mmdumvenü hora mea. Dicil maler ejus minislris: Qmdcumque dixeril vobis , facile. Jiranl aulem ibi lapidece kydriaí sex posila1 secundumpurificalionenjudfieorum capienlcs singula" melrelas binas vellernas. Diñl cis Jc- «us; Tmplele hydrias aqua. Et impkverunl eas nsque ad summum. El dicit eis Jesús: Jlaurite nmc, el ferie architridino. Et lulerml. Ut au- (e"n gustavil arehilriclims nqiiam vinum factam , el non sdcbat vnde csset, minislri auiem sciehanl, qui hauser(
38 TKRGEU Madre. Estando en la mesa, la Santísima Virgen noló que fallaba el vino, lo cual debía ocasionar gran confusión á los que celebraban la boda. Esta Madre de misericordia, siempre atenta á las necesidades de aquellos qne la tienen consideración y amor, quiso escusarlea esta vergüenza suplicando á su Hijo amado que hiciese en favor suyo uno de los mas grandes milagros. No tuvo necesidad de hacer un gran discurso para obligarle, bastó que le insinuase su voluntad, su deseo suplió al ruego. Se vuelve á Jesús que estaba á su lado, y le dice simplemente: «No tienen vino.» Admiremos la atención y el cmpeíio benéfico de la Santísima Virgen; nadie se dirige á ella ; muchos do los que celebraban la boda ignoraban aun el embarazo que ocurría, y ¡a mayor parte nada saben de la penuria en que se hallaban. No importa, la Santísima Virgen conoce la necesidad y se interesa por ellos por pura amistad; no se necesita mas para que pida á su hijo que baga un milagro, para salvar la vergüenza que este acciáéttW iba á ocasionar á los recién casados; y sin decirles nada, emplea todo su crédito con Jesús para hacerles un servicio tan importante. Dios mió ¡qué dichosos son aquellos por quienes la Santísima Virgen se interesa! La respuesta queda Jesús á su Madre es misteriosa: «¿Qué nos importa ni á tí ni á mí, mujer? Como si dijese: ¿Pensáis que ignoro la necesidad en que se hallan aquellos por quienes os interesáis? ¿ó que no conozco el deseo que teneis de que yo haga un milagro para sacarles del apuro? pero vos sabéis que basta ahora no me he dadoá conocer en nada, y que en todas las cosas no puedo obrar sino conforme á la voluntad de mi Padre. Si no hubiese llegado todavía el tiempo de hacer brillar mi gloria y de hacerme conocer, ¿querríais que yo lo adelantase? La Santísima Virgen no ignoraba el misterio; sabia que Dios habia determinado desde la eternidad, que el Salvador no haría eu primer milagro sino á ruego de su Madre. Esto es lo que la obligó, sin esperar otra respuesta, á llamar á los que servían á la mesa y decirles: «Haced sin réplica lodo lo (pie Jesús os ordenare,» porque sabia bien que bastaba haberle manifestado el deseo que tenia para obtener de él un milagro. En efecto, se hace, el milagro, y todos son tesligos de la omnipotencia del Hijo y del crédito casi omnipotente de la Madre. ¡Oh, dichosos aquellos por quienes se interesa la Sanlísima Virgen! ¡dichosos aquellos que tienen una devoción tierna á María! ¡dichosos los que la sirven y la sirven con fervor y con fidelidad! Haced, Señor, que yo sea de esíe número; y la gracia singular que os pido, Virgen Santa, el primer Uso, por decirlo así, que yo deseo que bagáis de vuestro crédito en favor mió, es que yo sea uno de vuestros mas fieles siervos el resto de mis días. J.\ax.vi'OiiiAS.—¡Uuó dicho-os son vuestros verdaderos siervos, Virgen Sania, que están continuamente en vuestra presencia! (3 Reg. 10.) Haced ver en todas mis necesidades que sois mi madre, y haga yo ver también en todas ocasiones que soy uno de vuestros hijos. íEcles.) PROPÓSITOS. t Para que la Santísima Virgen se interese por nosotros, es noce-ario que nosotros nos interesemos por ella. Interesémonos en :-u gloria, en su culto y en todo cuanto DOMhNGO pueda honrarle. No hay sociedad alguna erigida en honor de María, que no sea un antemural y un fuerte contra los insultos del enemigo de la salvación ; un abrigo contra la corrupción del siglo, un asilo para los pecadores, una escuela donde se aprende la ciencia de la salud, un arsenal contra el vicio. Nada hay mas santo que estas cofradías aulorizadas por la sania Sede, bajo el titulo y la protección especial de la Madre de Dios. ¿Puede dudarse que ella se interese por todos sus cofrades ? La del Rosario y la del Escapulario son de las mas célebres en la Iglesia, y lo mismo que las demás congregaciones. Haceos alistar en las unas y en las otras; pero cuidad do cumplir todas las obligaciones que imponen sus constituciones. Annmeraos en su congregación : ninguna sociedad mas propia para interesar á la Sanlísima Virgen en todas vuestras , necesidades, ninguna escuela mas útil á los verdaderos siervos de María, con tal que seáis frecuentes en ella y quo sigáis sus reglamentos. 2 A mas de las prácticas de devoción á la Santísima Virgen, que se bailan en todo el curso del Año Cristiano, y de que no debéis nunca dispensaros, rezad todos los dias la oración siguiente, que tan eíicozmenlenos obliga á la Sanlísima Virgen á no negarnos su ausilio, y una protección particular en todas nuestras necesidades. Esta es la oración que era tan familiar al célebre Claudio Bernard, llamado comunmente el pobre sacerdote, y á la que este sanio eclesiástico atribuía todos los favores que recibía del cielo, como se lee en la bisloría de su vida. Acordaos, Virgen Sania, llena toda de bondad, quo jamás ha sucedido que ninguno de los que han recurrido á vuestra poderosa protección, que han implorado vuestro ausilio, que han confiado en vuestra bondad y en vuestra benevolencia, haya nunca sido despedido. Lleno de la misma confianza, recurro á vos, Reina de las vírgenes í y aunque soy pecador, me atrevo á presentarme delante de vos, lamentando el recuerdo de mis miserias: Madre de Dios, no despreciéis mis humildes súplicas, antes bien, sedme propicia, y dignaos escuchar mis votos. Así sea. Una dichosa esperiencia ha demostrado que es tan grata esla oración á la santísima Virgen, que nunca se hace sin fruto, con lal que so haga con devoción y confianza. TERCER DOMINGO DESPUES DE LA EPIFANÍA, Esle domingo nada tiene de particular que interese. Solo se sabe que en la antigüedad se le ha denominado de diferentes modos. Domingo del Leproso, domi ngo del Cenlurion, ó domingo después do la Cátedra de san Pedro: las dos primeras denominaciones se tomaban del asunto del Evangelio ; precedía de que esle domingo es siempre el primero que sigue á la celebración de la[Cálcdra de san Pedro en Roma, la cual está asignada al día l'S de enero. La misa de esledia comienza por estas hermosas palabras del versículo octavo del salmo 96 : «Ángeles del Señor, adorad al Salvador y Juez soberano de los hombres y vuestro. Sion ha salido fuera de sí de alegría al oír ensalzar la gloria de su Rey. Las hijas de Judá han dado sal • tos de regocijo, Señor, a! saber que debéis juzgar al universo.» Restablecido David cu áa '.roño se sirve del castigo de sus enemigos para descubrir eu este salmo la fegunJu
- Page 1 and 2: LA LEYENDA DE ORO EJERCICIOS DEVOTO
- Page 3 and 4: FIESTAS MOVIBLES. El afio eclesiás
- Page 5 and 6: nen en un mismo lugar: allí se lee
- Page 7 and 8: i O PRIMER gimas iglesias el Advien
- Page 9 and 10: 12 piemos en nosolros osle divino m
- Page 11 and 12: U SEGILMK) vinacion. «Cuntido liub
- Page 13 and 14: 10 SEGUNDO domás el Dios de la pac
- Page 15 and 16: 18 TERCRR dona y castiga seguríime
- Page 17: 20 TERCRR puesto que las cosas que
- Page 20 and 21: DE ADVIENTO. Incn li isto. Cnancb s
- Page 22 and 23: DE ADVIENTO. nunile, eslabn enlonce
- Page 24 and 25: prava in dirccU^el áspera ¡n vía
- Page 26 and 27: sos doctores habria quitado la más
- Page 28 and 29: niño Jesús crccia y se perfeccion
- Page 30 and 31: ¿ y qnó esperanza, qué confianza
- Page 32 and 33: DKSPÜRS m pe y Nalhanacl habian si
- Page 36 and 37: venida de Jesuciisfo en el dia del
- Page 38 and 39: la ropa do boda, eslo es , hubieren
- Page 40 and 41: DESPÜKS DE LA EHFAÍMA. en vos. {
- Page 42 and 43: DESPUES DE LA sndo de clamar en lod
- Page 44 and 45: DKSPíJES DE LA EPIFANIA iníidelid
- Page 46 and 47: El Evangelio de esle día está tom
- Page 48 and 49: tí'cíim aulem congrégale in horr
- Page 50 and 51: DiiS^UES DE y lo que es nws consola
- Page 52 and 53: DESPUES DE mas perfecta y la mas he
- Page 54 and 55: que el decirse Septuagésima no era
- Page 56 and 57: «1 U'abajo ánlos que los oíros,
- Page 58 and 59: ^'(cio libi injuriam, nonne ex dcnn
- Page 60 and 61: nio vonlajaso quo se ve obligado á
- Page 62 and 63: lo que Dios nos dico y nos manda, s
- Page 64 and 65: A'm/Vuf ítuií cciUuphm. Ucee dimn
- Page 66 and 67: jo», á ra-un ir á tí lüdns nue
- Page 68 and 69: nes facullates meas, ut é tra- gar
- Page 70 and 71: on esos banqnclos, da donde cslá d
- Page 72 and 73: DE CENJZA. PUS pecados, rcciUan lam
- Page 74 and 75: ñomini, el dicent: Pom Do~ inine,
- Page 76 and 77: PROPÓSITOS. 1 Como la ccmnonia de
- Page 78 and 79: DESPÜBS DE CENIZA tlwíinnc, s¡ y
- Page 80 and 81: DESPUES DE GEMZA. 83 5IliÍ.lTACU)i
- Page 82 and 83: DKSPUIÍS m ri-NIZA. vfcfimas do la
ñor pue<strong>de</strong> dar la dignidad? <strong>Los</strong> empleos envidiados por<br />
aquellos que no atien<strong>de</strong>n mas que á su esplendor, no son<br />
súempre objelos dignos <strong>de</strong> envidia. Sus obligaciones no se<br />
llenan sino á costa <strong>de</strong> cuidados penosos , y no pue<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>scuidarse sin atraer frecuentemente sobre sí el <strong>de</strong>sprecio<br />
y siempre los remordimientos. Endulcemos al pobre,<br />
conforme al consejo <strong>de</strong>l Apóstol, la pena <strong>de</strong> pedir, y alguna<br />
vez también la <strong>de</strong> pedir con instancia por la alegría<br />
con que le <strong>de</strong>mos ; aumentémosle el contento que tiene<br />
<strong>de</strong> recibir, por el que le <strong>de</strong>mostremos nosotros al darle la<br />
limosna, <strong>de</strong> suerte que mas parezca que es un beneficio<br />
que nosotros recibimos <strong>de</strong> él, que un servicio que le hacemos<br />
: en el fondo ganamos nosotros infinitamente mas<br />
que él. Sea la caridad, dice san Pablo, sin artificio. A la<br />
verdad , el artificio siempre odioso, nunca lo es mas que<br />
en la amistad. La amistad cristiana es siempre sin disimulo<br />
, sin disfraz, y esto es lo que constituye su dulzura;<br />
por el contrario, lo que introduce la amargura en las amista<strong>de</strong>s<br />
mundanas, es que siempre van acompañadas <strong>de</strong><br />
algunas <strong>de</strong>sconfianzas. Para amar cristianamente, es preciso<br />
no adherirse mas que al bien , es necesario abon e-<br />
cor é mal en aquellos mismos á quienes se ama ; es <strong>de</strong>cir,<br />
que es preciso no lisonjear sus <strong>de</strong>fectos y sus pasiones.<br />
Cuando se ama <strong>de</strong> esle modo, el amor es una virtud <strong>de</strong><br />
caridad y por consiguiente sin disfraz. Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que<br />
no bay verda<strong>de</strong>ra amistad sobre la tierra sino la que está<br />
fundada en la virtud.<br />
El Evangelio es <strong>de</strong> S. Juan al cap. 2.<br />
la illo lempore: Nuplice<br />
facKcsuntin Cana Galilceoe<br />
el crat inaler Jesu ibi. Vocatus<br />
est aulem et Jesús, et<br />
disciptili ejus ad nuplias. El<br />
<strong>de</strong>fi<strong>de</strong>nle vino, dicit maler<br />
Jesu ad eum: Firium non<br />
habent. El dicil ci Jesús :<br />
Quid rnihi el Ubi esl, mulier?<br />
Mmdumvenü hora mea. Dicil<br />
maler ejus minislris:<br />
Qmdcumque dixeril vobis ,<br />
facile. Jiranl aulem ibi lapi<strong>de</strong>ce<br />
kydriaí sex posila1 secundumpurificalionenjudfieorum<br />
capienlcs singula" melrelas<br />
binas vellernas. Diñl cis Jc-<br />
«us; Tmplele hydrias aqua.<br />
Et impkverunl eas nsque ad<br />
summum. El dicit eis Jesús:<br />
Jlaurite nmc, el ferie architridino.<br />
Et lulerml. Ut au-<br />
(e"n gustavil arehilriclims<br />
nqiiam vinum factam , el non<br />
sdcbat vn<strong>de</strong> csset, minislri<br />
auiem sciehanl, qui hauser(