27.08.2017 Views

Tomo Cuatro Leyenda de Oro -Vidas de Los Martires-

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

290<br />

miü'iiw, nomiM Simouem:<br />

hmc anyariaverunt,<br />

ui lollerel crwem ejus. Et<br />

vcneruiií in locum, qui dicitur<br />

Golgoiha, qnoi csl<br />

Calvaría: locus. El <strong>de</strong><strong>de</strong>runl<br />

ei vimm hibrre mm<br />

fdlenáxlum. El cum gusíaasel,<br />

noluil bíbere. l'ostquam<br />

autcm crucifujeninl<br />

nm, diviscrmt vestimenta<br />

ejus, sorlem imítenles:<br />

ul bupkrelui qaod didum<br />

est per -ñ'Ophelam dicentem:<br />

Diviserunl sibi veslimenta<br />

mea, el svper veslem<br />

meam misenmt sortera.<br />

El se<strong>de</strong>ntes, servahanl<br />

cuM. El imposuerutil<br />

super capul ejus eausam<br />

ipsius scriplam: llic est<br />

Jesús Uex Jutlniorurn.<br />

TMÍIC ci ucifixi sunt cum eo<br />

dúo hurones; unas a <strong>de</strong>x-<br />

Iris, et mus a sinislris.<br />

I'rmlereunles aulem, blusphemahanl<br />

eum moventes<br />

capüa sua, el diecntes: S.<br />

Valí! qui <strong>de</strong>struís lemphm<br />

Leí, el mlriduo illudrea;-<br />

dificas: salva íemelipsum:<br />

si Filius Dci es, <strong>de</strong>scen<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> cruce. C. Simíliter el<br />

principes sacerdolum illu<strong>de</strong>nles<br />

cum scribis el senioribus,<br />

dicebant: S.Alios<br />

salvos fecit, seipsum non<br />

polesl salvum faceré: si<br />

Uex Israel esl, dcscendal<br />

mine <strong>de</strong> cruce, el credimus<br />

(i: confidil in Dco: itbcrel<br />

nmc, si vull eum: dixit<br />

enim: Quia Filius Dci<br />

sum. C. Idipsum aulem el<br />

lotroues, qui crucijixi erant<br />

cum eo, ímproperabant ei.<br />

A sexta aulem hora lenebrw<br />

¡aclai sunt super unirersam<br />

lerram vsqae ad<br />

horam uonam. El circa<br />

horam mnam clamavit Jesús<br />

voce magna, dicens:<br />

)í< Eli, Eli, lammasalactani?<br />

C. Iloc esl: %t<br />

Leus meas, Deus meas, ul<br />

quid <strong>de</strong>rcliqaisli me? G.<br />

Quídam aulem illíe, slantes<br />

el audienles, dícebanl:<br />

S. Elium vocul isle. G.<br />

El continuo enrrens unus<br />

exeis, accéptütn spongium<br />

impkvil accío, el impo-<br />

DOMINGO<br />

bernador, los dijo: ¿Cuál <strong>de</strong> suií nrundini, et dahat ei y mi túnica la han echado á<br />

los dos queréis quo os tmclle? bíbere. Ceteri vero dícebanl:<br />

la suerte. Y habiéndose sen­<br />

A Barrabás, dijeron ellos. Repúsoles<br />

S. Sine, vi<strong>de</strong>amus tado le guardaban. Pusiéronle<br />

Pílalo: ¿Qué haré an venial Elias ¡iberans sobre la cabeza [oslas palabras<br />

luego <strong>de</strong> Jesús que se llama<br />

Gristo? Sea cruciíicado, respondieron<br />

todos. Dijolesel gobernador<br />

eum. C. Jesús aulem üerum<br />

clamans voce magna,<br />

emisil spiriium. [llic ge-<br />

que indicaban) la causa<br />

<strong>de</strong> su muerte: Este es Jesús,<br />

rey <strong>de</strong> los judíos. Cruciíicaroti<br />

: i'ues qué mal lia nullectitur, et pausalur al mismo tiempo con él dos<br />

b

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!