Tomo Cuatro Leyenda de Oro -Vidas de Los Martires-
l)er;il pueblo l;i v^lunt^d diiDios, y asogurarle; le (Joclaró d Seflorsus iDanclamienlos; lo dió diversos estilutos de jiisíiria, para el casligode los crímenes, para el arreglo de las cusluiidires, y para las príiclicas de religión y de policía. Sin embi.rgo, viendoque el pueblo de Moisés lardaba nmpho tiempo en bajar de la montana, creyó que liabia pci ecido entre los fuegos y los truenos; y acostumbrado á las supersticiones paganas de que babia sido testigo en Kgiplo, lleno su espíritu del culto de los ídolos que los egipcios adoraban, y dañado también el corazón por el comercioqne babia tenido en aquella nación idolatra, forzó á Aaroná que le diese dioses, y le hiciese un becerro de oro que le sirviese de ídolo. Aarou viendo todo el pueblo amotinado y pronto á estallar en una rebelión general, tuvo la llaqneza de ceder á sus sacri'egos deseos. Les dijo que quitasen los zarcillos de. las orejas de sus mujeres y de sus hijos, y que se los trajesen, creyendo acaso que la repugnancia que tendrían en privarse de estos adornos, les baria nuular de pensamiento. Pero ¿qué no puede la corrupción del corazón cuando ha pasado hasta el entendimiento!' aquel pueblo ineligioso le llevó sin dificultad aquellos ricos despojos. Se fnnrlió lodo este oro, se formó de él un becerro que se colocó sobre un aliar, poco mas ó menos coiiio olios liabian visto en lígiplo el dios Apis ú Osiris, al cual adoraban los egipcios bajo la forma de un buey; y el pueblo msensfflo, liabiéndosclo inmolado víctimas y lioloi austos como á una divinitlad, celebró una gran fiesta en honor del becerro de. oro con cánticos, festines y danzas. Knlre los escesos de una idolatría tan vergonzosa so deeian á sí mismos los israelitas: «lié aquí lus diosos, ó 'S|';>el; hé aquí los que le han sacado de Egipto.» Tanta ^•rdnd es que se piehle basta la razón cuando se pierde f'e vista á Dios, y cuando uno so entrega al desorden y á tos placeres del mundo. Viendo el Señor esta abominación, dijo á Moisés: Baja, porque el pnebio que has sacado de Fgiplo ha pecado gravemente. So han separado muy pronto del camino (pie les habias mostrado. Se han hecho un becerro vaciado, le han adorado, le.han inmolado víctimas y han dicho: «lis- Ios son tus dioses que to han sacado de Egipto.» Veo, añadió el Señor, que este pueblo es poco tratable y poco
514 MAUTES CUARTO mi doctrina, minquo tafl la doclrina de mi Padi e (]ue me ha enviado para ensenárosla: no-os hablo solamente como hombre, sino como Bijo de Dios. Los que renuncian á su propia voluntad para hacer la suya, conocerán bien pronto si yo hablo de mí mismo, ó si es él el que me hace hablar, y si mi doctrina es la palabra d^l hombre ó la palabra de Dios. Vosotros me confesareis que un enviado que habla de sí mismo, y nó según las inslrucciones que se le han dado, busca su propia gloria; y que por el contrario, el que trabaja por el honor del Señor á quien representa, no dice nada que no sea verdad, ni quiere nada que no sea justo. Acusaban los judíos alSalvador de que habia violado la ley, y aun querían quitarle la vida por haber curado en un sábado ai paralítico. Jesucristo les hacia ver no solo que conocía sus mas secretos pensamientos y su mala voliinlad, sin i también la injusticia y la inconsecuencia de su conducta; les muestra que si él ha violado la ley curando un paralítico en un sábado, ellos mismos la violan mucho mas, puesto que no tienen facultad en circuncidar un niño el sábado, cuando cae en este dia el octavo después de su nacimiento. ¿Por qué, pues, añadió el Salvador, tralaisde quitarme la vida? El pueblo sencillo que creyó que esta palabra se dirigía á él seofendió de ella, porque amaba á Jesús, y no tenia parle en todo lo que los sacerdotes y los fariseos tramaban contra él. No dejó de haber entre la multitud gentes bástanle insolentes que le dijesen: El demonio tienes en el cuerpo, y este espíritu de mentira es el que le hace hablar. ¿Quién piensa en quitarle la vida?El S ilvador que no les habia dirigido á ellos esta acusación, no se detuvo en rechazar su calumnia y falta de respeto. Continuó confundiendo á sus enemigos, diciéndoles: Vosotros me hacéis un crimen de un milagro que os ha sorprendido á lodos. Yo curé un paralítico, le mandé que echase á andar, que tomase su cama y la llevase á su casa, lo que hacia el milagro todavía mas visible; y como la envidia lo emponzoña todo, me acusáis de que he violado la ley, porque be curado á este enfermo en un sábado. No juzguéis por lo eslerior; entrad en el espíritu de la lay, y no reprendáis en mí lo que no creéis que se pueda condenar en vosotros. Si no se viola la ley del sábado haciendo en él la circuncisión, ¿porquése la ha de violar haciendo caminar á un hombre baldado de lodos sus miembros? Entre los que oian alSalvador, habia muchos de Jerusalen.que mejor instruidos que el simple pueblo, sabían ciertamente que se conspiraba contra él. Estos se decían los unos á los otros: ¿No es este aquel hombre eslraordinario, á quien por todas partes se busca para quitarle la vida? pues él habla atrevidamente en presencia de los que le buscan, y él mismo publica sus malos designios sin que so atrevaná decirle una sola palabra; ¿sisera porque hayan vuelto sobre sí, y hayan reconocido que es verdaderamente el Mesías? Sin embargo eslees un hombrea quien nosotros conocemos lodos; sabemos de dónde es; por el contrario, cuando hubiere venido el Cristo, nadie sabrá de dónde es. Era !a plebe la que hablaba así. Aquellos judíos
- Page 160 and 161: nal librará do los luzoá de mis e
- Page 162 and 163: el espíritu de imlo.ilichd, el esp
- Page 164 and 165: MEDITACION. venturados los tftté o
- Page 166 and 167: que habia obrado, fué á ver al re
- Page 168 and 169: dolé, un reli^io-íO pcrvorlido, u
- Page 170 and 171: eum. Ips« autem trmskns per mcdhai
- Page 172 and 173: DE CUARESMA. 175 perdonar, teniendo
- Page 174 and 175: hallaba aquella pobre viuda, viénd
- Page 176 and 177: moníuíia de Sinaí, la cua! apare
- Page 178: seos, lüá adullorius, las fornica
- Page 181 and 182: 184 JÜKVES TÉRGERC las leyes del
- Page 183 and 184: í.imv.i 11 ¡i.'.'.'.si.lid do mi
- Page 185 and 186: 188 VIERNES TERGEKO cion, buen Dios
- Page 187 and 188: too dolo esto paco, nos ponemos en
- Page 189 and 190: 193 nw, uhi jurgati sunt filii Isra
- Page 191 and 192: 19* VIERNES TERCERO convertirla. Si
- Page 193 and 194: 190 SACADO TERCERO mis fiiííilo q
- Page 195 and 196: 198 SABADO TERCERO yendo carnem ab
- Page 197 and 198: 2G0 convonoido Daniol por su propia
- Page 199 and 200: 202 DOMINGO CUARTO se i ¡ii:!,¡
- Page 201 and 202: 20 i DOMINGO CUARTO de este nombre
- Page 203 and 204: 200 DOMINGO CUARTO. de bien. No hay
- Page 205 and 206: 208 LUNES CUARTO vid en un peligro
- Page 207 and 208: 210 LUNES CUARTO mro ancilh. law do
- Page 209: 212 MAUTES CUARTO. no so presentan
- Page 213 and 214: 2!G MARTES CUARTO ciar por un profe
- Page 215 and 216: 2t8 los di; las personas que debi.'
- Page 217 and 218: n o puede decirse que la incredulid
- Page 219 and 220: 222 quid divisdcillo, qui aperuil n
- Page 221 and 222: 22i JUEYES todos los pueblos de la
- Page 223 and 224: 220 Klisoo, profda célebre, era hi
- Page 225 and 226: m VIERNES nicdilacion por lo menos
- Page 227 and 228: 230 VIERNES CUARTO Foé COITÍIMKI
- Page 229 and 230: 232 dixit eis: Infirmiins Jiwc non
- Page 231 and 232: 934 SÁBADO CUARTO mas; ¡cuánlas
- Page 233 and 234: 2o6 luí, y rendiros á ta verdad.
- Page 235 and 236: %38 SABADO CUARTO el que no Ic cono
- Page 237 and 238: 2i0 para darnos ejemplo; y por el e
- Page 239 and 240: m eslradaba como los judíos de aqu
- Page 241 and 242: 2i4 eranl sub priori Testamento, re
- Page 243 and 244: 246 UjdíUi las mnlas inclitiacionp
- Page 245 and 246: 2Í8 malas coslumbres. un sedicioso
- Page 247 and 248: 250 LUNES un criminn! qnc va 6 coui
- Page 249 and 250: Hablaban con lanía sogaridad, porq
- Page 251 and 252: 25 i ene dicens: Ikiniel serve Dei,
- Page 253 and 254: 25G fialvacion que las atribuladas.
- Page 255 and 256: 258 MIERCOLES. apostataban lodos lo
- Page 257 and 258: 260 MIÉRCOLES por gu autoridad, po
- Page 259 and 260: un gran motivo de exámen y de refl
l)er;il pueblo l;i v^lunt^d diiDios, y asogurarle; le (Joclaró<br />
d Seflorsus iDanclamienlos; lo dió diversos estilutos <strong>de</strong><br />
jiisíiria, para el casligo<strong>de</strong> los crímenes, para el arreglo <strong>de</strong><br />
las cusluiidires, y para las príiclicas <strong>de</strong> religión y <strong>de</strong> policía.<br />
Sin embi.rgo, viendoque el pueblo <strong>de</strong> Moisés lardaba<br />
nmpho tiempo en bajar <strong>de</strong> la montana, creyó que liabia<br />
pci ecido entre los fuegos y los truenos; y acostumbrado á<br />
las supersticiones paganas <strong>de</strong> que babia sido testigo en<br />
Kgiplo, lleno su espíritu <strong>de</strong>l culto <strong>de</strong> los ídolos que los<br />
egipcios adoraban, y dañado también el corazón por el<br />
comercioqne babia tenido en aquella nación idolatra, forzó<br />
á Aaroná que le diese dioses, y le hiciese un becerro <strong>de</strong><br />
oro que le sirviese <strong>de</strong> ídolo. Aarou viendo todo el pueblo<br />
amotinado y pronto á estallar en una rebelión general,<br />
tuvo la llaqneza <strong>de</strong> ce<strong>de</strong>r á sus sacri'egos <strong>de</strong>seos. Les dijo<br />
que quitasen los zarcillos <strong>de</strong>. las orejas <strong>de</strong> sus mujeres y<br />
<strong>de</strong> sus hijos, y que se los trajesen, creyendo acaso que la<br />
repugnancia que tendrían en privarse <strong>de</strong> estos adornos,<br />
les baria nuular <strong>de</strong> pensamiento. Pero ¿qué no pue<strong>de</strong> la<br />
corrupción <strong>de</strong>l corazón cuando ha pasado hasta el entendimiento!'<br />
aquel pueblo ineligioso le llevó sin dificultad<br />
aquellos ricos <strong>de</strong>spojos. Se fnnrlió lodo este oro, se formó<br />
<strong>de</strong> él un becerro que se colocó sobre un aliar, poco mas<br />
ó menos coiiio olios liabian visto en lígiplo el dios Apis ú<br />
Osiris, al cual adoraban los egipcios bajo la forma <strong>de</strong> un<br />
buey; y el pueblo msensfflo, liabiéndosclo inmolado víctimas<br />
y lioloi austos como á una divinitlad, celebró una gran<br />
fiesta en honor <strong>de</strong>l becerro <strong>de</strong>. oro con cánticos, festines y<br />
danzas. Knlre los escesos <strong>de</strong> una idolatría tan vergonzosa<br />
so <strong>de</strong>eian á sí mismos los israelitas: «lié aquí lus diosos, ó<br />
'S|';>el; hé aquí los que le han sacado <strong>de</strong> Egipto.» Tanta<br />
^•rdnd es que se piehle basta la razón cuando se pier<strong>de</strong><br />
f'e vista á Dios, y cuando uno so entrega al <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y á<br />
tos placeres <strong>de</strong>l mundo.<br />
Viendo el Señor esta abominación, dijo á Moisés: Baja,<br />
porque el pnebio que has sacado <strong>de</strong> Fgiplo ha pecado<br />
gravemente. So han separado muy pronto <strong>de</strong>l camino (pie<br />
les habias mostrado. Se han hecho un becerro vaciado, le<br />
han adorado, le.han inmolado víctimas y han dicho: «lis-<br />
Ios son tus dioses que to han sacado <strong>de</strong> Egipto.» Veo, añadió<br />
el Señor, que este pueblo es poco tratable y poco