03.08.2017 Views

Catálogo de Agendas Escolares 17-18 Avata Office

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

catálogo<br />

AGENDAS<br />

ESCOLARES


A5<br />

AGENDA<br />

ESCOLAR<br />

BASIC<br />

Tamaño A5 (148,5 x 210 mm).<br />

Tapa fabricada en cartón<br />

entrecolado <strong>de</strong> 1,75 mm <strong>de</strong><br />

espesor, forrado a una cara con<br />

papel estucado brillo <strong>de</strong><br />

125 g/m 2 . Gran resistencia y<br />

rigi<strong>de</strong>z.<br />

Papel interior <strong>de</strong> 70 g/m 2 .<br />

Espiral metálica sencilla.<br />

Cierre sin gomilla.<br />

Incorpora páginas para<br />

justificantes, seguimiento <strong>de</strong>l<br />

alumno, libros <strong>de</strong> lectura,<br />

hojas <strong>de</strong> reglas ortográficas,<br />

etc.<br />

Interior en 2 idiomas:<br />

Castellano e Inglés.<br />

Se presenta en expositor.<br />

Colores surtidos<br />

TAPA DE CARTÓN<br />

FORRADO<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

28 29 30 31 1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30 1<br />

PAPEL INTERIOR<br />

DE 70 G/M 2<br />

DISEÑO Y CONTENIDO<br />

ESCOLAR<br />

26<br />

SÁBADO · SATURDAY<br />

Santos Ceferino y Anastasio<br />

AGOSTO · AUGUST 20<strong>17</strong><br />

JUEVES · THURSDAY<br />

San Bartolomé<br />

VIERNES · FRIDAY<br />

Santos Luis <strong>de</strong> Francia y José Calasanz<br />

27<br />

24<br />

25<br />

DOMINGO · SUNDAY<br />

Santa Mónica<br />

BILINGÜE<br />

CASTELLANO - INGLÉS<br />

CÓDIGO 63114<br />

REF. LP111<br />

Semana Vista<br />

164 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 12<br />

NOTAS · NOTES<br />

ESPIRAL SENCILLA<br />

INTEGRADA EN LAS<br />

CUBIERTAS<br />

2


A5<br />

MINI<br />

AGENDA<br />

ESCOLAR<br />

CLASSIC<br />

Colores surtidos<br />

Tamaño A5 (148,5 x 210 mm)<br />

y Mini (110 x 150 mm).<br />

Tapa fabricada en cartón<br />

entrecolado <strong>de</strong> 1,75 mm <strong>de</strong><br />

espesor, forrado a una cara<br />

con papel estucado brillo <strong>de</strong><br />

125 g/m 2 . Gran resistencia y<br />

rigi<strong>de</strong>z.<br />

Papel interior <strong>de</strong> 70 g/m 2 .<br />

Espiral metálica sencilla.<br />

Cierre con gomilla.<br />

Incorpora páginas para<br />

justificantes, seguimiento <strong>de</strong>l<br />

alumno, libros <strong>de</strong> lectura, hojas<br />

<strong>de</strong> reglas ortográficas, etc.<br />

Interior disponible en<br />

varios idiomas<br />

Se presenta en expositor.<br />

TAPA DE CARTÓN<br />

FORRADO<br />

BILINGÜE<br />

CASTELLANO - INGLÉS<br />

CÓDIGO 63111<br />

REF. LP108<br />

Día Página<br />

340 páginas/A5<br />

UMV: 6<br />

CÓDIGO 63112<br />

REF. LP109<br />

2 Días Página<br />

208 páginas/A5<br />

UMV: 8<br />

CÓDIGO 63110<br />

REF. LP107<br />

Semana Vista<br />

164 páginas/A5<br />

UMV: 12<br />

CATALÁN<br />

CÓDIGO 63113<br />

REF. LP110<br />

Día Página<br />

340 páginas/A5<br />

UMV: 6<br />

CÓDIGO 63138<br />

REF. LP135<br />

Día Página<br />

340 páginas<br />

Tamaño Mini<br />

UMV: 6<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

28 29 30 31 1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30 1<br />

TETRALINGÜE<br />

CASTELLANO - CATALÁN -<br />

EUSKERA- GALLEGO<br />

CÓDIGO 63139<br />

REF. LP136<br />

Día Página<br />

340 páginas/A5<br />

UMV: 6<br />

CÓDIGO 63140<br />

REF. LP137<br />

Día Página<br />

340 páginas<br />

Tamaño Mini<br />

UMV: 6<br />

26<br />

SÁBADO · SATURDAY<br />

Santos Ceferino y Anastasio<br />

AGOSTO · AUGUST 20<strong>17</strong><br />

NOTAS · NOTES<br />

JUEVES · THURSDAY<br />

San Bartolomé<br />

VIERNES · FRIDAY<br />

Santos Luis <strong>de</strong> Francia y José Calasanz<br />

27<br />

24<br />

25<br />

DOMINGO · SUNDAY<br />

Santa Mónica<br />

GOMILLA PARA<br />

PROTEGER Y/O<br />

MARCAR LA<br />

PÁGINA<br />

PAPEL INTERIOR<br />

DE 70 G/M 2<br />

DISEÑO Y CONTENIDO<br />

ESCOLAR<br />

3


A5<br />

AGENDA<br />

COLLEGE<br />

BASIC<br />

Tamaño A5 (148,5 x 210 mm).<br />

Tapa fabricada en cartón<br />

entrecolado <strong>de</strong> 1,75 mm <strong>de</strong><br />

espesor, forrado a una cara<br />

con papel estucado brillo <strong>de</strong><br />

125 g/m 2 . Gran resistencia y<br />

rigi<strong>de</strong>z.<br />

Papel interior <strong>de</strong> 70 g/m 2 .<br />

Espiral metálica sencilla.<br />

Cierre sin gomilla.<br />

Incorpora páginas <strong>de</strong><br />

equivalencias métricas, reglas<br />

matemáticas, tabla peródica<br />

<strong>de</strong> los elementos, etc.<br />

Interior en 2 idiomas:<br />

Castellano e Inglés.<br />

Se presenta en expositor.<br />

TAPA DE CARTÓN<br />

FORRADO<br />

<br />

00:00<br />

PAPEL INTERIOR<br />

DE 70 G/M 2<br />

DISEÑO Y CONTENIDO<br />

COLLEGE<br />

<br />

00:00<br />

26<br />

SÁBADO · SATURDAY<br />

Santos Ceferino y Anastasio<br />

JUEVES · THURSDAY<br />

00:00 00:00<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

28 29 30 31 1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30 1<br />

San Bartolomé<br />

VIERNES · FRIDAY<br />

Santos Luis <strong>de</strong> Francia y José Calasanz<br />

DOMINGO · SUNDAY<br />

NOTAS . NOTES Santa Mónica<br />

ESPIRAL SENCILLA<br />

INTEGRADA EN LAS<br />

CUBIERTAS<br />

27<br />

24<br />

AGOSTO · AUGUST 20<strong>17</strong><br />

25<br />

<br />

BILINGÜE<br />

CASTELLANO - INGLÉS<br />

CÓDIGO 63130<br />

REF. LP127<br />

Día Página<br />

344 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 6<br />

4


A5/<br />

MINI<br />

AGENDA<br />

COLLEGE<br />

PERSONALIZABLE<br />

Tamaño A5 (148,5 x 210 mm)<br />

y Mini (110 x 150 mm).<br />

Tapa fabricada en<br />

polipropileno transparente<br />

con hoja extraible para<br />

personalizar.<br />

Papel interior <strong>de</strong> 80 g/m 2 .<br />

Espiral metálica sencilla.<br />

Cierre con gomilla.<br />

Incorpora páginas <strong>de</strong><br />

equivalencias métricas, reglas<br />

matemáticas, tabla peródica<br />

<strong>de</strong> los elementos, etc.<br />

Interior en 2 idiomas:<br />

Castellano e inglés.<br />

Se presenta en expositor.<br />

BILINGÜE<br />

CASTELLANO - INGLÉS<br />

CÓDIGO 63121<br />

REF. LP1<strong>18</strong><br />

Día Página<br />

344 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 6<br />

Color blanco<br />

CÓDIGO 63122<br />

REF. LP119<br />

Día Página<br />

344 páginas<br />

Tamaño Mini<br />

UMV: 6<br />

Color azul<br />

<br />

00:00<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

28 29 30 31 1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30 1<br />

AGOSTO · AUGUST 20<strong>17</strong><br />

MARTES · TUESDAY 22<br />

Coronación <strong>de</strong> María Reina<br />

NOTAS . NOTES<br />

TAPA DE<br />

POLIPROPILENO<br />

GOMILLA PARA<br />

PROTEGER Y/O<br />

MARCAR LA<br />

PÁGINA<br />

PAPEL INTERIOR<br />

DE 80 G/M 2<br />

DISEÑO Y CONTENIDO<br />

COLLEGE<br />

5


A5<br />

AGENDA<br />

COLLEGE<br />

DATE<br />

polipropileno<br />

Tamaño A5 (148,5 x 210 mm).<br />

Tapa fabricada en<br />

polipropileno.<br />

Papel interior <strong>de</strong> 80 g/m 2 .<br />

Espiral metálica sencilla.<br />

Cierre con gomilla.<br />

Incorpora páginas <strong>de</strong><br />

equivalencias métricas, reglas<br />

matemáticas, tabla peródica<br />

<strong>de</strong> los elementos, etc.<br />

Interior en 2 idiomas:<br />

Castellano e Inglés.<br />

Se presenta en expositor.<br />

Colores surtidos<br />

TAPA DE<br />

POLIPROPILENO<br />

<br />

PAPEL INTERIOR<br />

DE 80 G/M 2<br />

DISEÑO Y CONTENIDO<br />

COLLEGE<br />

6<br />

00:00<br />

<br />

00:00<br />

26<br />

SÁBADO · SATURDAY<br />

Santos Ceferino y Anastasio<br />

JUEVES · THURSDAY<br />

00:00 00:00<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

28 29 30 31 1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30 1<br />

San Bartolomé<br />

VIERNES · FRIDAY<br />

Santos Luis <strong>de</strong> Francia y José Calasanz<br />

DOMINGO · SUNDAY<br />

NOTAS . NOTES Santa Mónica<br />

ESPIRAL SENCILLA<br />

INTEGRADA EN LAS<br />

CUBIERTAS<br />

27<br />

24<br />

AGOSTO · AUGUST 20<strong>17</strong><br />

25<br />

<br />

BILINGÜE<br />

CASTELLANO - INGLÉS<br />

CÓDIGO 63115<br />

REF. LP112<br />

Día Página<br />

344 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 6<br />

CÓDIGO 63116<br />

REF. LP113<br />

2 Días Página<br />

212 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 8


MINI<br />

AGENDA<br />

COLLAGE<br />

DATE<br />

polipropileno<br />

Tamaño Mini (110 x 150 mm).<br />

Tapa fabricada en<br />

polipropileno.<br />

Papel interior <strong>de</strong> 80 g/m 2 .<br />

Espiral metálica sencilla.<br />

Cierre con gomilla.<br />

Incorpora páginas <strong>de</strong><br />

equivalencias métricas, reglas<br />

matemáticas, tabla peródica<br />

<strong>de</strong> los elementos, etc.<br />

Interior en 2 idiomas:<br />

Castellano e Inglés.<br />

Se presenta en expositor.<br />

BILINGÜE<br />

CASTELLANO - INGLÉS<br />

CÓDIGO 631<strong>17</strong><br />

REF. LP114<br />

Día Página<br />

344 páginas<br />

Tamaño Mini<br />

UMV: 6<br />

CÓDIGO 631<strong>18</strong><br />

REF. LP115<br />

2 Días Página<br />

212 páginas<br />

Tamaño Mini<br />

UMV: 8<br />

CÓDIGO 63119<br />

REF. LP116<br />

Semana Vista<br />

168 páginas<br />

Tamaño Mini<br />

UMV: 12<br />

<br />

00:00<br />

Colores surtidos<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

28 29 30 31 1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30 1<br />

AGOSTO · AUGUST 20<strong>17</strong><br />

MARTES · TUESDAY 22<br />

Coronación <strong>de</strong> María Reina<br />

NOTAS . NOTES<br />

TAPA DE<br />

POLIPROPILENO<br />

GOMILLA PARA<br />

PROTEGER Y/O<br />

MARCAR LA<br />

PÁGINA<br />

PAPEL INTERIOR<br />

DE 80 G/M 2<br />

DISEÑO Y CONTENIDO<br />

COLLEGE<br />

7


A5<br />

AGENDA<br />

COLLEGE<br />

DATE<br />

cartón forrado<br />

Tamaño A5 (148,5 x 210 mm).<br />

Tapa fabricada en cartón<br />

entrecolado <strong>de</strong> 1,75 mm <strong>de</strong><br />

espesor, forrado a una cara con<br />

papel estucado brillo <strong>de</strong> 125 g/m 2 .<br />

Gran resistencia y rigi<strong>de</strong>z.<br />

Papel interior <strong>de</strong> 80 g/m 2 .<br />

Espiral metálica sencilla.<br />

Cierre con gomilla.<br />

Incorpora páginas <strong>de</strong><br />

equivalencias métricas, reglas<br />

matemáticas, tabla peródica<br />

<strong>de</strong> los elementos, etc.<br />

Interior en 2 idiomas:<br />

Castellano e Inglés.<br />

Se presenta en expositor.<br />

Colores surtidos<br />

TAPA DE CARTÓN<br />

FORRADO<br />

AGOSTO · AUGUST 20<strong>17</strong><br />

JUEVES · THURSDAY<br />

San Bartolomé<br />

24<br />

PAPEL INTERIOR<br />

DE 80 G/M 2<br />

<br />

DISEÑO Y CONTENIDO<br />

COLLEGE<br />

00:00<br />

<br />

00:00<br />

26<br />

SÁBADO · SATURDAY<br />

Santos Ceferino y Anastasio<br />

00:00 00:00<br />

VIERNES · FRIDAY<br />

Santos Luis <strong>de</strong> Francia y José Calasanz<br />

DOMINGO · SUNDAY<br />

ESPIRAL SENCILLA<br />

INTEGRADA EN LAS<br />

CUBIERTAS<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

28 29 30 31 1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30 1<br />

27<br />

25<br />

<br />

NOTAS . NOTES Santa Mónica<br />

BILINGÜE<br />

CASTELLANO - INGLÉS<br />

CÓDIGO 63124<br />

REF. LP121<br />

Día Página<br />

344 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 6<br />

CÓDIGO 63125<br />

REF. LP122<br />

2 Días Página<br />

212 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 8<br />

CÓDIGO 63126<br />

REF. LP123<br />

Semana Vista<br />

168 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 12<br />

8


MINI<br />

AGENDA<br />

COLLEGE<br />

DATE<br />

cartón forrado<br />

BILINGÜE<br />

CASTELLANO - INGLÉS<br />

Tamaño Mini (110 x 150 mm).<br />

Tapa fabricada en cartón<br />

entrecolado <strong>de</strong> 1,75 mm <strong>de</strong><br />

espesor, forrado a una cara con<br />

papel estucado brillo <strong>de</strong> 125 g/m 2 .<br />

Gran resistencia y rigi<strong>de</strong>z.<br />

Papel interior <strong>de</strong> 80 g/m 2 .<br />

Espiral metálica sencilla.<br />

Cierre con gomilla.<br />

Incorpora páginas <strong>de</strong><br />

equivalencias métricas, reglas<br />

matemáticas, tabla peródica<br />

<strong>de</strong> los elementos, etc.<br />

Interior en 2 idiomas:<br />

Castellano e Inglés.<br />

Se presenta en expositor.<br />

CÓDIGO 63127<br />

REF. LP124<br />

Día Página<br />

344 páginas<br />

Tamaño Mini<br />

UMV: 6<br />

CÓDIGO 63128<br />

REF. LP125<br />

2 Días Página<br />

212 páginas<br />

Tamaño Mini<br />

UMV: 8<br />

<br />

00:00<br />

AGOSTO · AUGUST 20<strong>17</strong><br />

MARTES · TUESDAY 22<br />

Coronación <strong>de</strong> María Reina<br />

TAPA DE CARTÓN<br />

FORRADO<br />

PAPEL INTERIOR<br />

DE 80 G/M 2<br />

DISEÑO Y CONTENIDO<br />

COLLEGE<br />

CÓDIGO 63129<br />

REF. LP126<br />

Semana Vista<br />

168 páginas<br />

Tamaño Mini<br />

UMV: 12<br />

Colores surtidos<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

28 29 30 31 1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30 1<br />

NOTAS . NOTES<br />

GOMILLA PARA<br />

PROTEGER Y/O<br />

MARCAR LA<br />

PÁGINA<br />

9


A5<br />

AGENDA<br />

ESCOLAR<br />

FANTASÍA<br />

Tamaño A5 (148,5 x210 mm).<br />

Tapa fabricada en cartón<br />

entrecolado <strong>de</strong> 1,75 mm <strong>de</strong><br />

espesor, forrado a una cara con<br />

papel estucado brillo <strong>de</strong> 125 g/m 2 .<br />

Gran resistencia y rigi<strong>de</strong>z.<br />

Papel interior <strong>de</strong> 80 g/m 2 .<br />

Espiral metálica sencilla.<br />

Cierre con gomilla.<br />

Incorpora páginas adicionales<br />

útiles para el alumno.<br />

Interior en 2 idiomas:<br />

Castellano e Inglés.<br />

Se presenta en expositor.<br />

CÓDIGO 63137<br />

REF. LP134<br />

Expositor<br />

24 unida<strong>de</strong>s<br />

surtidas.<br />

4 City Poster<br />

4 Seasons<br />

4 Superhéroes<br />

4 Sport Stars<br />

4 She<br />

4 Pop Art<br />

City Poster<br />

Superhéroes<br />

TAPA DE CARTÓN<br />

FORRADO<br />

GOMILLA PARA<br />

PROTEGER Y/O<br />

MARCAR LA<br />

PÁGINA<br />

ESPIRAL SENCILLA<br />

INTEGRADA EN LAS<br />

CUBIERTAS<br />

CÓDIGO 63131<br />

REF. LP128<br />

Semana Vista<br />

168 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 24<br />

Mo<strong>de</strong>los surtidos City Poster<br />

CÓDIGO 63133<br />

REF. LP130<br />

Semana Vista<br />

168 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 24<br />

Mo<strong>de</strong>los surtidos Superhéroes<br />

10


Seasons<br />

Sport Stars<br />

21<br />

INTERIOR ESCOLAR<br />

20<strong>17</strong> AGOSTO · AUGUST<br />

AGOST<br />

LUNES · MONDAY<br />

San Pio X<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

31 1 2<br />

7 8<br />

14 15<br />

21 22<br />

28 29<br />

22<br />

MARTES · TUESDAY<br />

Coronación <strong>de</strong> María Reina<br />

CÓDIGO 63135<br />

REF. LP132<br />

Semana Vista<br />

164 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 24<br />

Mo<strong>de</strong>los surtidos Seasons<br />

CÓDIGO 63134<br />

REF. LP131<br />

Semana Vista<br />

164 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 24<br />

Mo<strong>de</strong>los surtidos Sport Stars<br />

INTERIOR<br />

BILINGÜE<br />

CASTELLANO- INGLÉS<br />

23<br />

MIÉRCOLES · WEDNESDAY<br />

Santa Rosa <strong>de</strong> Lima<br />

NOTAS · NOTES<br />

She<br />

Pop Art<br />

INTERIOR COLLEGE<br />

20<strong>17</strong> AGOSTO · AUGUST<br />

28<br />

00:00<br />

LUNES · MONDAY<br />

San Agustín<br />

<br />

<br />

29<br />

00:00<br />

MARTES · TUESDAY<br />

Martirio <strong>de</strong> San Juan Bautista<br />

CÓDIGO 63132<br />

REF. LP129<br />

Semana Vista<br />

168 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 24<br />

Mo<strong>de</strong>los surtidos She<br />

CÓDIGO 63136<br />

REF. LP133<br />

Semana Vista<br />

168 páginas<br />

Tamaño A5<br />

UMV: 24<br />

Mo<strong>de</strong>los surtidos Pop Art<br />

INTERIOR<br />

BILINGÜE<br />

CASTELLANO- INGLÉS<br />

30<br />

00:00<br />

MIÉRCOLES · WEDNESDAY<br />

San Fiacrio<br />

NOTAS . NOTES<br />

11


22 23 24 25 26 27 28<br />

29 30 31<br />

1<br />

1<br />

5 6 7 8 9 10 11<br />

12 13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong><br />

19 20 21 22 23 24 25<br />

26 27 28 29 30 2<br />

1<br />

1 2<br />

3 4 5 6 7 8 9<br />

10 11 12 13 14 15 16<br />

<strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22 23<br />

1<br />

20<strong>17</strong><br />

20<strong>18</strong><br />

DISEÑO Y CONTENIDO ESCOLAR<br />

DISEÑO Y CONTENIDO COLLEGE<br />

ESCOLAR BASIC<br />

ESCOLAR CLASSIC<br />

COLLEGE BASIC<br />

COLLEGE PERSONALIZABLE<br />

COLLEGE DATE: Polipropileno, Cartón forrado<br />

ESCOLAR FANTASÍA: Seasons, Sport Stars, Superhéroes, City Poster, She y Pop Art<br />

DATOS PERSONALES . PERSONAL DATA<br />

Nombre · Name:<br />

Dirección · Address:<br />

Población · Town:<br />

Código postal · Postco<strong>de</strong>:<br />

Teléfono · Telephone:<br />

Tel. móvil · Mobile Telephone:<br />

E-mail:<br />

Lugar y fecha <strong>de</strong> nacimiento · Place & date of birth:<br />

DNI Nº · ID card number: Pasaporte · Passport:<br />

20<strong>17</strong> / 20<strong>18</strong><br />

Carnet estudiante Nº · Stu<strong>de</strong>nt card number: Carnet biblioteca Nº · Library card number:<br />

Centro <strong>de</strong> enseñanza · Educational institution:<br />

Clase · Class: Tutor · Tutor:<br />

Dirección · Address:<br />

Población · Town: Código postal · Postco<strong>de</strong>:<br />

Teléfono · Telephone: Fax:<br />

E-mail:<br />

EN CASO DE URGENCIA . IN CASE OF EMERGENCY<br />

Avisar a · Ca l:<br />

Teléfono · Telephone: Tel. móvil · Mobile Telephone:<br />

o a · or:<br />

Teléfono · Telephone: Tel. móvil · Mobile Telephone:<br />

Mutua privada · Mutual insurance company: Teléfono · Telephone:<br />

Grupo sanguíneo · Blood type: RH · HR:<br />

Alergias · A lergies:<br />

Vacunas recibidas · Vaccination:<br />

Nº Seguridad Social · National Health Service number:<br />

DATOS PERSONALES . PERSONAL DATA<br />

Nombre · Name:<br />

Dirección · Address:<br />

Población · Town: Código postal · Postco<strong>de</strong>:<br />

Teléfono · Telephone: Tel. móvil · Mobile Telephone:<br />

E-mail:<br />

Lugar y fecha <strong>de</strong> nacimiento · Place & date of birth:<br />

DNI Nº · ID card number: Pasaporte · Passport:<br />

Carnet estudiante Nº · Stu<strong>de</strong>nt card number: Carnet biblioteca Nº · Library card number:<br />

Centro <strong>de</strong> enseñanza · Educational institution:<br />

Clase · Class: Tutor · Tutor:<br />

Dirección · Address:<br />

Población · Town: Código postal · Postco<strong>de</strong>:<br />

Teléfono · Telephone: Fax:<br />

E-mail:<br />

EN CASO DE URGENCIA . IN CASE OF EMERGENCY<br />

Avisar a · Ca l:<br />

Teléfono · Telephone: Tel. móvil · Mobile Telephone:<br />

o a · or:<br />

Teléfono · Telephone: Tel. móvil · Mobile Telephone:<br />

Mutua privada · Mutual insurance company: Teléfono · Telephone:<br />

Grupo sanguíneo · Blood type: RH · HR:<br />

Alergias · A lergies:<br />

Vacunas recibidas · Vaccination:<br />

Nº Seguridad Social · National Health Service number:<br />

Datos personales<br />

20<strong>17</strong>/20<strong>18</strong><br />

AGENDA ESCOLAR - Índice<br />

COLLEGE DIARY SUMMARY<br />

20<strong>17</strong> / 20<strong>18</strong><br />

Índice<br />

DATOS PERSONALES PERSONAL DATA<br />

CALENDARIO BIANUAL BIANNUAL CALENDAR<br />

HORARIO SEMANAL TIMETABLE<br />

PLANNING 2016-20<strong>17</strong> PLANNING 2016-20<strong>17</strong><br />

AUSENCIAS Y RETRASOS ABSENCES AND DELAYS<br />

COMUNICADOS STATEMENTS<br />

AUTORIZACIONES AUTHORISATIONS<br />

JUSTIFICANTES PROOFS<br />

CUADRO PROFESORADO TEACHER CHART<br />

CALIFICACIONES MARKS<br />

MIS EXÁMENES MY EXAMS<br />

MIS TRABAJOS MY PROJECTS<br />

SEGUIMIENTO DEL ALUMNO STUDENT'S PROGRESS<br />

LIBROS DE LECTURA BIBLIOGRAPHY<br />

ACTIVIDADES DEPORTIVAS SPORT ACTIVITIES<br />

PLANNING MES MONTHLY PLANNING<br />

ANUARIO YEARBOOK<br />

DÍAS FESTIVOS PUBLIC HOLIDAYS<br />

MIS CONTACTOS MY CONTACTS<br />

TELÉFONOS DE INTERÉS TELEPHONE NUMBERS OF INTEREST<br />

WEBS DE INTERÉS WEBS OF INTEREST<br />

ABREVIATURAS DE TECLADO TYPING ABBREVIATIONS<br />

CÓMO BUSCAR MEJOR EN GOOGLE HOW TO SEARCH BETTER IN GOOGLE<br />

COSAS PRESTADAS BORROWED ARTICLES<br />

REGLAS ORTOGRÁFICAS SPELLING RULES<br />

PREPOSICIONES PREPOSITIONES<br />

TIEMPOS VERBALES INGLÉS ENGLISH VERB TENSES<br />

VERBOS IRREGULARES INGLÉS ENGLISH IRREGULAR VERBS<br />

DICCIONARIO INGLÉS ENGLISH DICTIONARY<br />

DICCIONARIO FRANCÉS FRENCH DICTIONARY<br />

DICCIONARIO ALEMÁN GERMAN DICTIONARY<br />

UNIDADES SISTEMA INTERNACIONAL INTERNATIONAL SYSTEM UNITS<br />

CURIOSIDADES CURIOSITIES<br />

MAPAS DE ESPAÑA SPAIN MAPS<br />

MAPAS DE EUROPA EUROPE MAPS<br />

MAPAMUNDI WORLD MAP<br />

FASES DE LA LUNA MOON PHASES<br />

AGENDA ESCOLAR - ÍNDICE<br />

COLLEGE SCHEDULE SUMMARY<br />

20<strong>17</strong>/20<strong>18</strong><br />

CUMPLEAÑOS Y FECHAS A RECORDAR BIRTHDAY AND DATES TO REMEMBER<br />

NOTAS NOTES<br />

DATOS PERSONALES PERSONAL DATA<br />

CALENDARIO BIANUAL BIANNUAL CALENDAR<br />

HORARIO SEMANAL TIMETABLE<br />

PLANNING 2016-20<strong>17</strong> PLANNING 2016-20<strong>17</strong><br />

AUSENCIAS Y RETRASOS ABSENCES AND DELAYS<br />

COMUNICADOS STATEMENTS<br />

AUTORIZACIONES AUTHORISATIONS<br />

CUADRO PROFESORADO TEACHER CHART<br />

CALIFICACIONES MARKS<br />

MIS EXÁMENES MY EXAMS<br />

MIS TRABAJOS MY PROJECTS<br />

ACTIVIDADES DEPORTIVAS SPORT ACTIVITIES<br />

PLANNING MENSUAL MONTHLY PLANNING<br />

ANUARIO YEARBOOK<br />

DÍAS FESTIVOS PUBLIC HOLIDAYS<br />

MIS CONTACTOS MY CONTACTS<br />

TELÉFONOS DE INTERÉS TELEPHONE NUMBERS OF INTEREST<br />

WEBS DE INTERÉS WEBS OF INTEREST<br />

APPS PARA ESTUDIANTES APPS FOR STUDENTS<br />

ABREVIATURAS DE TECLADO TYPING ABBREVIATIONS<br />

CÓMO BUSCAR MEJOR EN GOOGLE HOW TO SEARCH BETTER IN GOOGLE<br />

COSAS PRESTADAS BORROWED ARTICLES<br />

PREPOSICIONES INGLÉS ENGLISH PREPOSITIONS<br />

TIEMPOS VERBALES INGLÉS ENGLISH VERB TENSES<br />

VERBOS IRREGULARES INGLÉS ENGLISH IRREGULAR VERBS<br />

DICCIONARIO INGLÉS ENGLISH DICTIONARY<br />

DICCIONARIO FRANCÉS FRENCH DICTIONARY<br />

DICCIONARIO ALEMÁN GERMAN DICTIONARY<br />

EQUIVALENCIAS MÉTRICAS METRIC EQUIVALENTS<br />

REGLAS MATEMÁTICAS MATHEMATICAL RULES<br />

TABLA PERIÓDICA DE LOS ELEMENTOS PERIODIC TABLE OF THE ELEMENTS<br />

ÁLGEBRA ALGEBRA<br />

GEOMETRÍA GEOMETRY<br />

UNIDADES SISTEMA INTERNACIONAL INTERNATIONAL SYSTEM UNITS<br />

CURIOSIDADES CURIOSITIES<br />

MAPAS DE ESPAÑA SPAIN MAPS<br />

MAPAS DE EUROPA EUROPE MAPS<br />

MAPAMUNDI WORLD MAPS<br />

FASES DE LA LUNA MOON PHASES<br />

CUMPLEAÑOS Y FECHAS A RECORDAR BIRTHDAY AND DATES TO REMEMBER<br />

NOTAS NOTES<br />

20<strong>17</strong><br />

ENERO · JANUARY<br />

1<br />

2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30 31<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21<br />

22 23 24 25 26 27 28<br />

29 30 31<br />

MAYO · MAY<br />

JUNIO · JUNE<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

20<strong>18</strong><br />

1 2 3 4 5<br />

1 2 3 4 5<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8 9 10 11<br />

12 13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong><br />

19 20 21 22 23 24 25<br />

26 27 28 29 30<br />

OCTUBRE · OCTOBER<br />

1 2 3<br />

1<br />

4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong> 9 10 11 12 13 14 15<br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

25 26 27 28 29 30 23 24 25 26 27 28 29<br />

30 31<br />

ENERO · JANUARY<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21<br />

22 23 24 25 26 27 28<br />

29 30 31<br />

MAYO · MAY<br />

30 1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9 10 11 12 13<br />

14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27<br />

28 29 30 31 3<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

1 2<br />

3 4 5 6 7 8 9<br />

10 11 12 13 14 15 16<br />

<strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22 23<br />

24 25 26 27 28 29 30<br />

CALENDARIO BIANUAL<br />

BIANNUAL CALENDAR<br />

6 7 8 9 10 11 12<br />

13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19<br />

20 21 22 23 24 25 26<br />

27 28 29 30 31<br />

JULIO · JULY<br />

1 2<br />

3 4 5 6 7 8 9<br />

10 11 12 13 14 15 16<br />

<strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22 23<br />

24 25 26 27 28 29 30<br />

31<br />

NOVIEMBRE · NOVEMBER<br />

1 2 3 4 5<br />

6 7 8 9 10 11 12<br />

13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19<br />

20 21 22 23 24 25 26<br />

27 28 29 30<br />

1 2<br />

3 4 5 6 7 8 9<br />

10 11 12 13 14 15 16<br />

<strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22 23<br />

24 25 26 27 28 29 30<br />

FEBRERO · FEBRUARY MARZO · MARCH<br />

ABRIL · APRIL<br />

6 7 8 9 10 11 12<br />

13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19<br />

20 21 22 23 24 25 26<br />

27 28<br />

FEBRERO · FEBRUARY<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8 9 10 11<br />

12 13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong><br />

19 20 21 22 23 24 25<br />

26 27 28 4<br />

JUNIO · JUNE<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30<br />

20<strong>18</strong><br />

MAYO · MAY<br />

30 1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9 10 11 12 13<br />

14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27<br />

28 29 30 31 3<br />

OCTUBRE · OCTOBER<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21<br />

22 23 24 25 26 27 28<br />

29 30 31<br />

20<strong>17</strong><br />

MARZO · MARCH<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8 9 10 11<br />

12 13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong><br />

19 20 21 22 23 24 25<br />

26 27 28 29 30 31 1<br />

ENERO · JANUARY<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21<br />

22 23 24 25 26 27 28<br />

29 30 31<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

1 2<br />

3 4 5 6 7 8 9<br />

10 11 12 13 14 15 16<br />

<strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22 23<br />

24 25 26 27 28 29 30<br />

MAYO · MAY<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21<br />

22 23 24 25 26 27 28<br />

29 30 31<br />

ENERO · JANUARY<br />

2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30 31<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30<br />

JULIO · JULY<br />

1<br />

2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30 31 5<br />

NOVIEMBRE · NOVEMBER<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8 9 10 11<br />

12 13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong><br />

19 20 21 22 23 24 25<br />

26 27 28 29 30 2<br />

OCTUBRE · OCTOBER<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21<br />

AGOSTO · AUGUST<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9 10 11 12 13<br />

14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27<br />

28 29 30 31<br />

DICIEMBRE · DECEMBER<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30 31<br />

JUNIO · JUNE<br />

ABRIL · APRIL<br />

1<br />

2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30<br />

FEBRERO · FEBRUARY<br />

AGOSTO · AUGUST<br />

1 2 3 4 5<br />

6 7 8 9 10 11 12<br />

13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19<br />

20 21 22 23 24 25 26<br />

27 28 29 30 31 2<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8 9 10 11<br />

12 13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong><br />

19 20 21 22 23 24 25<br />

26 27 28 4<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30<br />

FEBRERO · FEBRUARY<br />

JUNIO · JUNE<br />

OCTUBRE · OCTOBER<br />

2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30 31<br />

Calendario bianual<br />

1 2 3 4 5<br />

6 7 8 9 10 11 12<br />

13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19<br />

20 21 22 23 24 25 26<br />

27 28<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8 9 10 11<br />

12 13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong><br />

19 20 21 22 23 24 25<br />

26 27 28 29 30<br />

DICIEMBRE · DECEMBER<br />

1 2<br />

3 4 5 6 7 8 9<br />

10 11 12 13 14 15 16<br />

<strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22 23<br />

24 25 26 27 28 29 30<br />

31<br />

MARZO · MARCH<br />

JULIO · JULY<br />

2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30 31 5<br />

NOVIEMBRE · NOVEMBER<br />

NOVIEMBRE · NOVEMBER<br />

1 2 3 4 5<br />

6 7 8 9 10 11 12<br />

13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19<br />

20 21 22 23 24 25 26<br />

27 28 29 30<br />

1 2 3 4<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8 9 10 11<br />

12 13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong><br />

19 20 21 22 23 24 25<br />

26 27 28 29 30 31 1<br />

JULIO · JULY<br />

1 2<br />

3 4 5 6 7 8 9<br />

10 11 12 13 14 15 16<br />

<strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22 23<br />

24 25 26 27 28 29 30<br />

31<br />

CALENDARIO BIANUAL<br />

BIANNUAL CALENDAR<br />

MARZO · MARCH<br />

1 2 3 4 5<br />

6 7 8 9 10 11 12<br />

13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19<br />

20 21 22 23 24 25 26<br />

27 28 29 30 31<br />

ABRIL · APRIL<br />

2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30<br />

AGOSTO · AUGUST<br />

1 2 3 4 5<br />

6 7 8 9 10 11 12<br />

13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19<br />

20 21 22 23 24 25 26<br />

27 28 29 30 31 2<br />

DICIEMBRE · DECEMBER<br />

ABRIL · APRIL<br />

1 2<br />

3 4 5 6 7 8 9<br />

10 11 12 13 14 15 16<br />

<strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22 23<br />

24 25 26 27 28 29 30<br />

AGOSTO · AUGUST<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9 10 11 12 13<br />

14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27<br />

28 29 30 31<br />

DICIEMBRE · DECEMBER<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30 31<br />

24 25 26 27 28 29 30<br />

31<br />

HORARIO SEMANAL<br />

TIMETABLE<br />

LUNES · MONDAY MARTES · TUESDAY MIÉRCOLES · WEDNESDAY JUEVES · THURSDAY VIERNES · FRIDAY SÁBADO · SATURDAY<br />

HORARIO SEMANAL<br />

TIMETABLE<br />

DOMINGO · SUNDAY<br />

LUNES · MONDAY MARTES · TUESDAY MIÉRCOLES · WEDNESDAY JUEVES · THURSDAY VIERNES · FRIDAY SÁBADO · SATURDAY<br />

Horario semanal<br />

DOMINGO · SUNDAY<br />

PLANNING<br />

20<strong>17</strong> / 20<strong>18</strong><br />

SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE ENERO FEBRERO<br />

SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER JANUARY FEBRUARY<br />

J/Th1<br />

V/Fr1 S/Sa2 L/Mo2 J/Th2 V/Fr3 D/Su3 X/We3 D/Su1 X/We1 V/Fr1 S/Sa2 M/Tu2 V/Fr2<br />

S/Sa3<br />

D/Su3 M/Tu3 SEPTIEMBRE<br />

SEPTEMBER<br />

OCTUBRE<br />

L/Mo4 X/We4 S/Sa4 L/Mo4 J/Th4 D/Su4<br />

OCTOBER<br />

M/Tu5 J/Th5 D/Su5 M/Tu5 V/Fr5 L/Mo5<br />

X/We6 V/Fr6 L/Mo6 X/We6 S/Sa6 M/Tu6<br />

J/Th7 S/Sa7 M/Tu7 J/Th7 D/Su7 X/We7<br />

V/Fr8 D/Su8 X/We8 V/Fr8 L/Mo8 J/Th8<br />

S/Sa9 L/Mo9 J/Th9 S/Sa9 M/Tu9 V/Fr9<br />

D/Su10 M/Tu10 V/Fr10 D/Su10 X/We10 S/Sa10<br />

L/Mo11 X/We11 S/Sa11 L/Mo11 J/Th11 D/Su11<br />

M/Tu12 J/Th12 D/Su12 M/Tu12 V/Fr12 L/Mo12<br />

X/We13 V/Fr13 L/Mo13 X/We13 S/Sa13 M/Tu13<br />

J/Th14 S/Sa14 M/Tu14 J/Th14 D/Su14 X/We14<br />

V/Fr15 D/Su15 X/We15 V/Fr15 L/Mo15 J/Th15<br />

S/Sa16 L/Mo16 J/Th16 S/Sa16 M/Tu16 V/Fr16<br />

D/Su<strong>17</strong> M/Tu<strong>17</strong> V/Fr<strong>17</strong> D/Su<strong>17</strong> X/We<strong>17</strong> S/Sa<strong>17</strong><br />

L/Mo<strong>18</strong> X/We<strong>18</strong> S/Sa<strong>18</strong> L/Mo<strong>18</strong> J/Th<strong>18</strong> D/Su<strong>18</strong><br />

M/Tu19 J/Th19 D/Su19 M/Tu19 V/Fr19 L/Mo19<br />

X/We20 V/Fr20 L/Mo20 X/We20 S/Sa20 M/Tu20<br />

J/Th21 S/Sa21 M/Tu21 J/Th21 D/Su21 X/We21<br />

V/Fr22 D/Su22 X/We22 V/Fr22 L/Mo22 J/Th22<br />

S/Sa23 L/Mo23 J/Th23 S/Sa23 M/Tu23 V/Fr23<br />

D/Su24 M/Tu24 V/Fr24 D/Su24 X/We24 S/Sa24<br />

L/Mo25 X/We25 S/Sa25 L/Mo25 J/Th25 D/Su25<br />

M/Tu26 J/Th26 D/Su26 M/Tu26 V/Fr26 L/Mo26<br />

X/We27 V/Fr27 L/Mo27 X/We27 S/Sa27 M/Tu27<br />

J/Th28 S/Sa28 M/Tu28 J/Th28 D/Su28 X/We28<br />

V/Fr29 D/Su29 X/We29 V/Fr29 L/Mo29<br />

S/Sa30 L/Mo30 J/Th30 S/Sa30 M/Tu30<br />

M/Tu31 D/Su31 X/We31<br />

NOVIEMBRE<br />

V/Fr1 D/Su1 X/We1 V/Fr1 L/Mo1 J/Th1<br />

NOVEMBER<br />

DICIEMBRE<br />

S/Sa2 L/Mo2 J/Th2 S/Sa2 M/Tu2 V/Fr2<br />

DECEMBER<br />

ENERO<br />

D/Su3 M/Tu3 V/Fr3 D/Su3 X/We3 S/Sa3<br />

JANUARY<br />

L/Mo4 X/We4 S/Sa4 L/Mo4 J/Th4 D/Su4<br />

M/Tu5 J/Th5 D/Su5 M/Tu5 V/Fr5 L/Mo5<br />

X/We6 V/Fr6 L/Mo6 X/We6 S/Sa6 M/Tu6<br />

J/Th7 S/Sa7 M/Tu7 J/Th7 D/Su7 X/We7<br />

V/Fr8 D/Su8 X/We8 V/Fr8 L/Mo8 J/Th8<br />

S/Sa9 L/Mo9 J/Th9 S/Sa9 M/Tu9 V/Fr9<br />

D/Su10 M/Tu10 V/Fr10 D/Su10 X/We10 S/Sa10<br />

L/Mo11 X/We11 S/Sa11 L/Mo11 J/Th11 D/Su11<br />

M/Tu12 J/Th12 D/Su12 M/Tu12 V/Fr12 L/Mo12<br />

X/We13 V/Fr13 L/Mo13 X/We13 S/Sa13 M/Tu13<br />

J/Th14 S/Sa14 M/Tu14 J/Th14 D/Su14 X/We14<br />

V/Fr15 D/Su15 X/We15 V/Fr15 L/Mo15 J/Th15<br />

S/Sa16 L/Mo16 J/Th16 S/Sa16 M/Tu16 V/Fr16<br />

D/Su<strong>17</strong> M/Tu<strong>17</strong> V/Fr<strong>17</strong> D/Su<strong>17</strong> X/We<strong>17</strong> S/Sa<strong>17</strong><br />

L/Mo<strong>18</strong> X/We<strong>18</strong> S/Sa<strong>18</strong> L/Mo<strong>18</strong> J/Th<strong>18</strong> D/Su<strong>18</strong><br />

M/Tu19 J/Th19 D/Su19 M/Tu19 V/Fr19 L/Mo19<br />

X/We20 V/Fr20 L/Mo20 X/We20 S/Sa20 M/Tu20<br />

J/Th21 S/Sa21 M/Tu21 J/Th21 D/Su21 X/We21<br />

V/Fr22 D/Su22 X/We22 V/Fr22 L/Mo22 J/Th22<br />

S/Sa23 L/Mo23 J/Th23 S/Sa23 M/Tu23 V/Fr23<br />

D/Su24 M/Tu24 V/Fr24 D/Su24 X/We24 S/Sa24<br />

L/Mo25 X/We25 S/Sa25 L/Mo25 J/Th25 D/Su25<br />

M/Tu26 J/Th26 D/Su26 M/Tu26 V/Fr26 L/Mo26<br />

X/We27 V/Fr27 L/Mo27 X/We27 S/Sa27 M/Tu27<br />

Planning 20<strong>17</strong>/20<strong>18</strong><br />

J/Th28 S/Sa28 M/Tu28 J/Th28 D/Su28 X/We28<br />

V/Fr29 D/Su29 X/We29 V/Fr29 L/Mo29<br />

S/Sa30 L/Mo30 J/Th30 S/Sa30 M/Tu30<br />

PLANNING<br />

20<strong>17</strong> · 20<strong>18</strong><br />

FEBRERO<br />

FEBRUARY<br />

AUSENCIAS Y RETRASOS<br />

ABSENCES AND DELAYS<br />

AUSENCIA/ABSENCES RETRASO/DELAYS<br />

Fecha/Date: ..................../ ............./ Durante/During días/days horas/hours<br />

Motivo/Reasons: ........................................................................................................................<br />

...................................................................................................................................................<br />

...................................................................................................................................................<br />

Firma/Signature: Fecha/Date: ........... / .................. / ................<br />

AUSENCIA/ABSENCES RETRASO/DELAYS<br />

Fecha/Date: ...................../ ............./ Durante/During días/days horas/hours<br />

Motivo/Reasons:<br />

...................................................................................................................................................<br />

...................................................................................................................................................<br />

Firma/Signature: Fecha/Date: ........... / .................. / ................<br />

AUSENCIA/ABSENCES RETRASO/DELAYS<br />

Fecha/Date: ..................../ ............./ Durante/During días/days horas/hours<br />

Motivo/Reasons: ........................................................................................................................<br />

...................................................................................................................................................<br />

...................................................................................................................................................<br />

Firma/Signature: Fecha/Date: ........... / .................. / ................<br />

AUSENCIA/ABSENCES RETRASO/DELAYS<br />

Fecha/Date: ...................../ ............./ Durante/During días/days horas/hours<br />

Motivo/Reasons:<br />

...................................................................................................................................................<br />

...................................................................................................................................................<br />

Firma/Signature: Fecha/Date: ........... / .................. / ................<br />

AUSENCIAS Y RETRASOS<br />

ABSENCES AND DELAYS<br />

AUSENCIA/ABSENCES RETRASO/DELAYS<br />

Fecha/Date: . ./ / . . ... . . ...Durante/During días/days horas/hours<br />

Motivo/Reasons: ... . ... . . ........ . .. ..... ..... . . . ......... .<br />

. . .. . ... . . . ... . .... ...... . . .. .... . .. .. ......... .<br />

. . ........ . ... . .. . .... ..... . .... ....... .. .. ... .<br />

Firma/Signature: Fecha/Date:.. ...... . / .... .. ./ ....<br />

AUSENCIA/ABSENCES RETRASO/DELAYS<br />

Fecha/Date: ... . ./ / .. .. .......Durante/During días/days horas/hours<br />

Motivo/Reasons: ..... . ... ... .. . . .... ..... .... . ... ..... .. ..<br />

. .. . . .. . .. ... .. ...... . ...... . .. . . .. .. ....... ... .. ....<br />

.. . .... . .. ... . . . .. ... .. ..... ... ....... . . ....... .. .<br />

Firma/Signature: Fecha/Date:..... . . / ........ . ../. .............<br />

AUSENCIA/ABSENCES RETRASO/DELAYS<br />

Fecha/Date: ... ./ / .. .. . . .Durante/During días/days horas/hours<br />

Motivo/Reasons: . ... .. . . . .. . ..... . .. .. . ... .. ... .... ...... .<br />

. . ... . . .... ... ...... . . . ... . . . ... .. ... . .... .. .. . ... ... .....<br />

. .. . . . . . .. . . . . .. . ... . ... ... .... ...... . .. .... ...... .<br />

Firma/Signature: Fecha/Date:... . / .. .... ..... ./.. . .<br />

AUSENCIA/ABSENCES RETRASO/DELAYS<br />

Fecha/Date: .. ./ / . . .Durante/During días/days horas/hours<br />

Motivo/Reasons: . . . . . . . . . . . . . . ... . . . .<br />

. . . . . . . . .. . . .... .. .. . .<br />

.. ... . .. . . .. . . . . .. . ... .. ... ... .. ... ... ... .. .. . . . ... ..<br />

Firma/Signature: Fecha/Date: .. . . / .. ..../. .... ..... .<br />

Ausencias y retrasos<br />

M/Tu31 D/Su31 X/We31<br />

12


.<br />

13<br />

16<br />

AVERAGE MARK<br />

SEMANA<br />

WEEK<br />

31<br />

/ABSENCES RETRASO/DELAYS<br />

./ / . . .Durante/During días/days horas/hours<br />

AYS<br />

s horas/hours<br />

...............................<br />

................................<br />

.................................<br />

.......... / ................<br />

ELAYS<br />

days horas/hours<br />

......................................<br />

.......................................<br />

................ / ................<br />

/DELAYS<br />

días/days horas/hours<br />

............................................<br />

.............................................<br />

.............................................<br />

... / .................. / ................<br />

ASO/DELAYS<br />

días/days horas/hours<br />

...................................................<br />

....................................................<br />

......... / .................. / ................<br />

COMUNICADOS<br />

STATEMENTS<br />

De/From: ........................................... Para/To: ...........................................................................<br />

Mensaje/Message: .......................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

. ..... .<br />

. .. . . . .... ... . . . ...... .<br />

Firma Destinatario/ Firma/Signature:<br />

Receiver signature:<br />

ENCES RETRASO/DELAYS<br />

. . . . . .Durante/During días/days horas/hours<br />

Fecha/Date: ..../ .............../ .............. Fecha/Date: .......... / ...................... / ...............<br />

Fecha/Date: . . / . ...... ./ .<br />

De/From: ........................................... Para/To: ...........................................................................<br />

Mensaje/Message: ...........................<br />

. .. . .. . ...... . . .<br />

. . . . .. ... . .. . . .<br />

. .................... .... . . .. . .... . . . .. . .<br />

....................................................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

Firma Destinatario/ Firma/Signature:<br />

Receiver signature:<br />

Fecha/Date: . .. . / ../ .. .<br />

ES RETRASO/DELAYS<br />

. .Durante/During días/days horas/hours<br />

..... . ...... .. . . .. .. .<br />

. .. . . .. ... ... . .<br />

RETRASO/DELAYS<br />

. .Durante/During días/days horas/hours<br />

.. . .. ...... ..... ... .<br />

. . . . ..... .<br />

.. ....... .. .. . . . . ..... .<br />

Fecha/Date:. . . / ./.. .<br />

Fecha/Date: ..../ .............../ .............. Fecha/Date: .......... / ...................... / ...............<br />

De/From: ........................................... Para/To: ...........................................................................<br />

Mensaje/Message: .......................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

Firma Destinatario/ Firma/Signature:<br />

Receiver signature:<br />

......... . . . .. ....... .<br />

Fecha/Date: . . . / .. .../ .<br />

Fecha/Date: ..../ .............../ .............. Fecha/Date: .......... / ...................... / ...............<br />

De/From: ........................................... Para/To: ...........................................................................<br />

Mensaje/Message: ...........................<br />

....................................................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

Firma Destinatario/ Firma/Signature:<br />

Receiver signature:<br />

Comunicados<br />

Fecha/Date: ..../ .............../ .............. Fecha/Date: .......... / ...................... / ...............<br />

COMUNICADOS<br />

STATEMENTS<br />

De/From: . Para/To: ..... . . . ..<br />

Mensaje/Message: . .. ... ... . . .<br />

. . . . . . ..<br />

. . .. ... . ..... .<br />

Firma Destinatario/ Firma/Signature:<br />

Receiver signature:<br />

Fecha/Date: ./ .. . .../ . . Fecha/Date: . ./ . ./ . . .<br />

De/From: . . . Para/To: .. ... . .. . . . .<br />

Mensaje/Message: ... .. .. . . .. . . . . .<br />

. . . . . . . .<br />

.. . .. .. . . .<br />

Firma Destinatario/ Firma/Signature:<br />

Receiver signature:<br />

Fecha/Date: ./. . ./ . . Fecha/Date: ... .. ./ . ./ .<br />

De/From: .. . .. . . Para/To: ... . . . . . .<br />

Mensaje/Message: . . . . ...... .<br />

. . .. .. . .. . .<br />

. .. . . ... . . .<br />

Firma Destinatario/ Firma/Signature:<br />

Receiver signature:<br />

Fecha/Date: ./ .. ./ . . Fecha/Date: . ./ . ./ . .<br />

De/From: . . . . . Para/To: . . . .. . ..... . .<br />

Mensaje/Message: ... ... . . . .... ... ....<br />

. . . .. .. .<br />

. . . ... .. . . .<br />

Firma Destinatario/ Firma/Signature:<br />

Receiver signature:<br />

AUTORIZACIONES<br />

AUTHORISATIONS<br />

AUTORIZACIONES<br />

AUTHORISATIONS<br />

Visita a/Visit to: ........................................................................................................................<br />

Población/Town: .......................................................................................................................<br />

Lugar <strong>de</strong> salida/Place of <strong>de</strong>parture: ........................................................................................<br />

Día/Day: ........................................................................ Hora/Hour: ......................................<br />

Lugar <strong>de</strong> regreso/Place of return: ...........................................................................................<br />

Día/Day: ........................................................................ Hora/Hour: ......................................<br />

Firma/Signature: Fecha/Date: .............. / ................ / .............<br />

Visita a/Visit to: ........................................................................................................................<br />

Población/Town: .......................................................................................................................<br />

Lugar <strong>de</strong> salida/Place of <strong>de</strong>parture: ........................................................................................<br />

Día/Day: ........................................................................ Hora/Hour: ......................................<br />

Lugar <strong>de</strong> regreso/Place of return: ...........................................................................................<br />

Día/Day: ........................................................................ Hora/Hour: ......................................<br />

Firma/Signature: Fecha/Date: .............. / ................ / .............<br />

Visita a/Visit to: ........................................................................................................................<br />

Población/Town: .......................................................................................................................<br />

Lugar <strong>de</strong> salida/Place of <strong>de</strong>parture: ........................................................................................<br />

Día/Day: ........................................................................ Hora/Hour: ......................................<br />

Lugar <strong>de</strong> regreso/Place of return: ...........................................................................................<br />

Día/Day: ........................................................................ Hora/Hour: ......................................<br />

Firma/Signature: Fecha/Date: .............. / ................ / .............<br />

Visita a/Visit to: ........................................................................................................................<br />

Población/Town: .......................................................................................................................<br />

Lugar <strong>de</strong> salida/Place of <strong>de</strong>parture: ........................................................................................<br />

Día/Day: ........................................................................ Hora/Hour: ......................................<br />

Lugar <strong>de</strong> regreso/Place of return: ...........................................................................................<br />

Día/Day: ........................................................................ Hora/Hour: ......................................<br />

Autorizaciones<br />

Firma/Signature: Fecha/Date: .............. / ................ / .............<br />

Visita a/Visit to: . . . . .<br />

Población/Town: .. .. . . .. . . .<br />

Lugar <strong>de</strong> salida/Place of <strong>de</strong>parture: . . .. . .. ... . ...<br />

Día/Day: ... . Hora/Hour: ... . . .... . .<br />

Lugar <strong>de</strong> regreso/Place of return: ... .. .. . .. ... . ...<br />

Día/Day: .. . Hora/Hour: . .... ... ... . .<br />

Firma/Signature: Fecha/Date: . . ./ . ...... .../ . .. ..<br />

Visita a/Visit to: .. . . . .. .<br />

Población/Town: . . . . .. . .<br />

Lugar <strong>de</strong> salida/Place of <strong>de</strong>parture: . .. . . .. . ....... . . . .<br />

Día/Day: . . . ... . Hora/Hour: . .. . . .. . .<br />

Lugar <strong>de</strong> regreso/Place of return: . . .. . .. . .. . . .<br />

Día/Day: .. . . Hora/Hour: . . . . . .<br />

Firma/Signature: Fecha/Date: . ./ . . . ../ .. .. ....<br />

Visita a/Visit to: . . . ..<br />

Población/Town: . .. . . .<br />

Lugar <strong>de</strong> salida/Place of <strong>de</strong>parture: . . ... .. .. .. .<br />

Día/Day: . . .. .. . Hora/Hour: . . ..... .. . . .<br />

Lugar <strong>de</strong> regreso/Place of return: .. . . . .... ... ....<br />

Día/Day: . ... . Hora/Hour: . . . . ... .. .<br />

Firma/Signature: Fecha/Date: ../ . ... ./ . . .. .<br />

Visita a/Visit to: ... .. .. .. .<br />

Población/Town: ... ... . . . .<br />

Lugar <strong>de</strong> salida/Place of <strong>de</strong>parture: .. . . . . .. . .<br />

Día/Day: . ... . . Hora/Hour: . . . ... .<br />

Lugar <strong>de</strong> regreso/Place of return: . . ... .. . . . .<br />

Día/Day: .. .. .. .. . . . . Hora/Hour: . . . .. . .<br />

Firma/Signature: Fecha/Date:.. . ./ . ./ . ... . .<br />

CUADRO PROFESORADO<br />

TEACHER CHART<br />

CUADRO PROFESORADO<br />

TEACHER CHART<br />

MATERIA . SUBJECT PROFESOR/A . TEACHER DÍA Y HORA DE VISITA . VISITING DATE<br />

Cuadro profesorado<br />

MATERIA · SUBJECT PROFESOR/A · TEACHER DÍA Y HORA DE VISITA · VISITING DATE<br />

Fecha/Date: ./. ... ./ . Fecha/Date: ./ .. . . ./ .<br />

ASIGNATURA . SUBJECT NOTA . MARKS<br />

CALIFICACIONES<br />

MARKS<br />

MEDIA .<br />

AVERAGE MARK<br />

ASIGNATURA · SUBJECT NOTAS · MARKS<br />

CALIFICACIONES<br />

MARKS<br />

MIS EXÁMENES<br />

MY EXAMS<br />

MIS EXÁMENES<br />

MY EXAMS<br />

FECHA . DATE ASIGNATURA . SUBJECT NOTA . MARKS<br />

FECHA · DATE ASIGNATURA · SUBJECT NOTA · MARKS<br />

MIS TRABAJOS<br />

MY PROJECTS<br />

MIS TRABAJOS<br />

MY PROJECTS<br />

FECHA . DATE MATERIA . SUBJECT FECHA . DATE MATERIA . SUBJECT<br />

FECHA · DATE MATERIA · SUBJECT FECHA · DATE MATERIA · SUBJECT<br />

MEDIA ·<br />

Observaciones/Remarks:...................................................................................................................<br />

Observaciones/Remarks: .........................................................................................................................<br />

.............................................................................................................................................................................<br />

Calificaciones<br />

.............................................................................................................................................................................<br />

.............................................................................................................................................................................<br />

.............................................................................................................................................................................<br />

Mis exámenes<br />

Mis trabajos<br />

DEPORTE<br />

SPORT<br />

DÍA<br />

DAY<br />

LUGAR<br />

PLACE<br />

ACTIVIDADES DEPORTIVAS<br />

SPORT ACTIVITIES<br />

RESULTADO<br />

SCORE<br />

DEPORTE<br />

SPORT<br />

OBSERVACIONES<br />

COMMENTS<br />

Activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>portivas<br />

20<strong>18</strong> ABRIL · APRIL ABRIL · APRIL<br />

30<br />

1<br />

LUNES · MONDAY<br />

San Pío<br />

2<br />

MARTES · TUESDAY<br />

San José Obrero<br />

Día Internacional <strong>de</strong>l Trabajo<br />

MIÉRCOLES · WEDNESDAY<br />

San Atanasio<br />

NOTAS · NOTES<br />

2<br />

00:00<br />

1<br />

00:00<br />

NOTAS . NOTES<br />

30<br />

14<br />

15<br />

00:00<br />

<strong>17</strong><br />

<strong>18</strong><br />

San Atanasio<br />

20<strong>18</strong> MAYO · MAY<br />

26 27 28 29 30 31 1<br />

2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30 1 2 3 4 5 6<br />

San Pío<br />

San José Obrero<br />

Día Internacional <strong>de</strong>l Trabajo<br />

DÍA<br />

DAY<br />

LUNES · MONDAY<br />

MARTES · TUESDAY<br />

MIÉRCOLES · WEDNESDAY<br />

LUGAR<br />

PLACE<br />

<strong>18</strong><br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

ACTIVIDADES DEPORTIVAS<br />

SPORT ACTIVITIES<br />

RESULTADO<br />

SCORE<br />

MAYO · MAY<br />

30 1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9 10 11 12 13<br />

14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27<br />

28 29 30 31 1 2 3<br />

OBSERVACIONES<br />

COMMENTS<br />

<br />

<br />

<br />

Santoral y festivos integrados<br />

en cada día<br />

PLANNING MES<br />

MONTHLY PLANNING<br />

LUNES<br />

MONDAY<br />

MARTES<br />

TUESDAY<br />

SEPTIEMBRE . SEPTEMBER 20<strong>17</strong><br />

MIÉRCOLES JUEVES<br />

WEDNESDAY THURSDAY<br />

VIERNES<br />

FRIDAY<br />

SÁBADO<br />

SATURDAY<br />

35 1 2 3<br />

36 4 5 6 7 8 9 10<br />

DOMINGO<br />

SUNDAY<br />

37 11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

38 <strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

39 25 26 27 28 29 30<br />

OCTUBRE . OCTOBER 20<strong>17</strong><br />

39 1<br />

40 2 3 4 5 6 7 8<br />

41 9 10 11 12 13 14 15<br />

42 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

43 23 24 25 26 27 28 29<br />

44 30 31<br />

NOVIEMBRE . NOVEMBER 20<strong>17</strong><br />

44 1 2 3 4 5<br />

45 6 7 8 9 10 11 12<br />

46 13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19<br />

47 20 21 22 23 24 25 26<br />

48 27 28 29 30<br />

SEMANA<br />

WEEK<br />

PLANNING MES<br />

MONTHLY PLANNING<br />

LUNES<br />

MONDAY<br />

MARTES<br />

TUESDAY<br />

SEPTIEMBRE . SEPTEMBER 20<strong>17</strong><br />

MIÉRCOLES JUEVES<br />

WEDNESDAY THURSDAY<br />

VIERNES<br />

FRIDAY<br />

SÁBADO<br />

SATURDAY<br />

35 1 2 3<br />

36 4 5 6 7 8 9 10<br />

37 11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

38 <strong>18</strong> 19 20 21 22 23 24<br />

39 25 26 27 28 29 30<br />

OCTUBRE . OCTOBER 20<strong>17</strong><br />

39 1<br />

40 2 3 4 5 6 7 8<br />

41 9 10 11 12 13 14 15<br />

42 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

43 23 44 30 24 31<br />

25 26 27 28 29<br />

NOVIEMBRE . NOVEMBER 20<strong>17</strong><br />

44 1 2 3 4 5<br />

45 6 7 8 9 10 11 12<br />

46 13 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19<br />

30<br />

26<br />

47 20 48 27 21 28 22 29 23 24 25 Planning <strong>de</strong>l mes<br />

FESTIVOS NACIONALES . NATIONAL HOLIDAYS<br />

Año Nuevo/New Year 1 <strong>de</strong> enero/1 st January<br />

Epifanía <strong>de</strong>l Señor/Epiphany of our Lord 6 <strong>de</strong> enero/6 th January<br />

Viernes Santo/Holy Friday<br />

FIESTAS DE COMUNIDADES . FESTIVALS OF COMMUNITIES<br />

Andalucía 28 <strong>de</strong> febrero/28 th february<br />

Aragón 23 <strong>de</strong> abril/23 rd April<br />

Asturias 8 <strong>de</strong> sept./8 th Sept.<br />

Canarias 30 <strong>de</strong> mayo/30 th May<br />

Cantabria 15 <strong>de</strong> sept./15 th Sept.<br />

Castilla y León 23 <strong>de</strong> abril/23 rd April<br />

Casti la-<br />

La Mancha<br />

31 <strong>de</strong> mayo/31 st May<br />

Cataluña 11 <strong>de</strong> sept./11 th Sept.<br />

Ceuta 2 <strong>de</strong> sept./2 nd Sept.<br />

Comunidad<br />

Valenciana<br />

9 <strong>de</strong> octubre/9 th October<br />

Extremadura 8 <strong>de</strong> sept./8 th Sept.<br />

Galicia 25 <strong>de</strong> julio/25 th July<br />

Islas Baleares 1 <strong>de</strong> marzo/1 st March<br />

La Rioja 9 <strong>de</strong> junio/9 th June<br />

Madrid 2 <strong>de</strong> mayo/2 nd May<br />

Melilla <strong>17</strong> <strong>de</strong> sept./<strong>17</strong> th Sept.<br />

Navarra 3 <strong>de</strong> dic./3 rd Dec.<br />

País Vasco 12 <strong>de</strong> abril/12 th April<br />

Región <strong>de</strong><br />

Murcia<br />

20<strong>17</strong><br />

20<strong>18</strong><br />

14 <strong>de</strong> abril/14 th April (20<strong>17</strong>)<br />

30 <strong>de</strong> marzo/30 th March (20<strong>18</strong>)<br />

Fiesta <strong>de</strong>l Trabajo/Labour Day 1 <strong>de</strong> mayo/1 st May<br />

Asunción <strong>de</strong> la Virgen/Assumption of the Virgin 15 <strong>de</strong> agosto/15 th August<br />

Fiesta Nacional <strong>de</strong> España/Spanish National Holiday 12 <strong>de</strong> octubre/12 th October<br />

Todos los Santos/All Saints 1 <strong>de</strong> nov./1 st Nov.<br />

Día <strong>de</strong> la Constitución Española/Spanish Constitution Day 6 <strong>de</strong> dic./6 th Dec.<br />

La Inmaculada Concepción/Immaculate Conception 8 <strong>de</strong> dic./8 th Dec.<br />

Natividad <strong>de</strong>l Señor/The Nativity of the Lord 25 <strong>de</strong> dic./25 th Dec.<br />

Año Nuevo/New Year 1 <strong>de</strong> enero/1 st January<br />

9 <strong>de</strong> junio/9 th June<br />

DOMINGO<br />

SUNDAY<br />

Epifanía <strong>de</strong>l Señor/Epiphany of our Lord 6 <strong>de</strong> enero/6 th January<br />

14 <strong>de</strong> abril/14<br />

Viernes Santo/Holy Friday<br />

th April (20<strong>17</strong>)<br />

30 <strong>de</strong> marzo/30 th March (20<strong>18</strong>)<br />

Fiesta <strong>de</strong>l Trabajo/Labour Day 1 <strong>de</strong> mayo/1 st May<br />

Asunción <strong>de</strong> la Virgen/Assumption of the Virgin 15 <strong>de</strong> agosto/15 th August<br />

Fiesta Nacional <strong>de</strong> España/Spanish National Holiday 12 <strong>de</strong> octubre/12 th October<br />

Todos los Santos/A l Saints 1 <strong>de</strong> nov./1 st Nov.<br />

Día <strong>de</strong> la Constitución Española/Spanish Constitution Day 6 <strong>de</strong> dic./6 th Dec.<br />

La Inmaculada Concepción/Immaculate Conception 8 <strong>de</strong> dic./8 th Dec.<br />

Natividad <strong>de</strong>l Señor/The Nativity of the Lord 25 <strong>de</strong> dic./25 th Dec.<br />

Andalucía 28 <strong>de</strong> febrero/28 th February<br />

Aragón 23 <strong>de</strong> abril/23 rd April<br />

Asturias 8 <strong>de</strong> sept./8 th Sept.<br />

Canarias 30 <strong>de</strong> mayo/30 th May<br />

Cantabria 15 <strong>de</strong> sept./15 th Sept.<br />

Casti la y León 23 <strong>de</strong> abril/23 rd April<br />

Casti la-La Mancha 31 <strong>de</strong> mayo/31 st May<br />

Cataluña 11 <strong>de</strong> sept./11 th Sept.<br />

Ceuta 2 <strong>de</strong> sept./2 nd Sept.<br />

Comunidad<br />

9 <strong>de</strong> octubre/9<br />

Valenciana<br />

th October<br />

Festivos nacionales<br />

2<br />

00:00<br />

1<br />

00:00<br />

NOTAS . NOTES<br />

30<br />

00:00<br />

FESTIVOS NACIONALES . NATIONAL HOLIDAYS<br />

FIESTAS DE COMUNIDADES . FESTIVALS OF COMMUNITIES<br />

San Atanasio<br />

20<strong>18</strong> MAYO · MAY<br />

20<strong>18</strong> ABRIL · APRIL ABRIL · APRIL<br />

30<br />

1<br />

LUNES · MONDAY<br />

San Pío<br />

2<br />

MARTES · TUESDAY<br />

San José Obrero<br />

Día Internacional <strong>de</strong>l Trabajo<br />

MIÉRCOLES · WEDNESDAY<br />

San Atanasio<br />

NOTAS · NOTES<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

LUNES · MONDAY<br />

<strong>17</strong><br />

<strong>18</strong><br />

San Pío<br />

26 27 28 29 30 31 1<br />

2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30 1 2 3 4 5 6<br />

MARTES · TUESDAY<br />

San José Obrero<br />

Día Internacional <strong>de</strong>l Trabajo<br />

Extremadura 8 <strong>de</strong> sept./8 th Sept.<br />

Galicia 25 <strong>de</strong> julio/25 th July<br />

Islas Baleares 1 <strong>de</strong> marzo/1 st March<br />

La Rioja 9 <strong>de</strong> junio/9 th June<br />

Madrid 2 <strong>de</strong> mayo/2 nd May<br />

Meli la <strong>17</strong> <strong>de</strong> sept./<strong>17</strong> th Sept.<br />

Navarra 3 <strong>de</strong> dic./3 rd Dec.<br />

País Vasco 12 <strong>de</strong> abril/12 th April<br />

Región <strong>de</strong> Murcia 9 <strong>de</strong> junio/9 th June<br />

MIÉRCOLES · WEDNESDAY<br />

<strong>18</strong><br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

MAYO · MAY<br />

30 1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9 10 11 12 13<br />

14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27<br />

28 29 30 31 1 2 3<br />

25 26 27 28 29 30 1<br />

2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30 31 1 2 3 4 5<br />

20<strong>18</strong> JULIO · JULY JULIO · JULY<br />

9<br />

LUNES<br />

MONDAY<br />

10<br />

MARTES<br />

TUESDAY<br />

11<br />

<br />

<br />

<br />

MIÉRCOLES<br />

WEDNESDAY<br />

12<br />

JUEVES<br />

THURSDAY<br />

13<br />

VIERNES<br />

FRIDAY<br />

14<br />

SÁBADO<br />

SATURDAY<br />

15<br />

DOMINGO<br />

SUNDAY<br />

15<br />

14<br />

DOMINGO<br />

SUNDAY<br />

13<br />

SÁBADO<br />

SATURDAY<br />

12<br />

VIERNES<br />

FRIDAY<br />

11<br />

JUEVES<br />

THURSDAY<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

10<br />

9<br />

LUNES<br />

MONDAY<br />

MARTES<br />

TUESDAY<br />

MIÉRCOLES<br />

WEDNESDAY<br />

20<strong>18</strong> JULIO · JULY<br />

Meses <strong>de</strong> continuación:<br />

julio y agosto<br />

abc<strong>de</strong><br />

Mis contactos<br />

abc<strong>de</strong><br />

MIS CONTACTOS<br />

MY CONTACTS<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

JULIO · JULY<br />

25 26 27 28 29 30 1<br />

2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30 31 1 2 3 4 5<br />

MIS CONTACTOS<br />

MY CONTACTS<br />

13


20<strong>17</strong><br />

20<strong>18</strong><br />

DISEÑO Y CONTENIDO ESCOLAR<br />

DISEÑO Y CONTENIDO COLLEGE<br />

TELÉFONOS DE INTERÉS<br />

USEFUL TELEPHONES<br />

Atención sanitaria/Health Care 901 400 100<br />

Bomberos/Firemen 085<br />

Emergencias/Emergencies 112<br />

Guardia Civil/Civil Guard 062<br />

Policía/Police 092<br />

Información Internacional/International Information 1<strong>18</strong>80<br />

Información Nacional/National Information 1<strong>18</strong>11 - 1<strong>18</strong><strong>18</strong><br />

Línea <strong>de</strong> atención personal/Line of personalised attention 1004<br />

Llamadas internacionales a través <strong>de</strong> operador/<br />

International calls through an operator<br />

1008<br />

Llamadas nacionales a través <strong>de</strong> operador/<br />

1009<br />

National calls through an operator<br />

Información horaria/Time information 093<br />

Información meteorológica/<br />

915 819 630<br />

Meteorological information<br />

Información <strong>de</strong> tráfico/Traffic information 900 123 505<br />

Servicio <strong>de</strong>spertador/Alarm clock service 902 111 096<br />

CÓMO LLAMAR AL/DESDE EL EXTRANJERO<br />

HOW TO CALL ABROAD/FROM ABROAD<br />

Llamadas<br />

AL EXTRANJERO/<br />

Ca ls ABROAD:<br />

Llamadas DESDE<br />

EL EXTRANJERO/<br />

Ca ls FROM<br />

ABROAD:<br />

TELÉFONOS DE INTERÉS<br />

USEFUL TELEPHONES<br />

Atención sanitaria/Health Care 901 400 100<br />

Bomberos/Firemen 085<br />

Emergencias/Emergencies 112<br />

Guardia Civil/Civil Guard 062<br />

Policía/Police 092<br />

Información Internacional/International Information 1<strong>18</strong>80<br />

Información Nacional/National Information 1<strong>18</strong>11 - 1<strong>18</strong><strong>18</strong><br />

Línea <strong>de</strong> atención personal/Line of personalised attention 1004<br />

Llamadas internacionales a través <strong>de</strong> operador/<br />

1008<br />

International calls through an operator<br />

Llamadas nacionales a través <strong>de</strong> operador/<br />

1009<br />

National calls through an operator<br />

Información horaria/Time information 093<br />

Información meteorológica/<br />

915 819 630<br />

Meteorological information<br />

Información <strong>de</strong> tráfico/Traffic information 900 123 505<br />

Servicio <strong>de</strong>spertador/Alarm clock service 902 111 096<br />

Llamadas<br />

AL EXTRANJERO/<br />

Calls ABROAD<br />

Llamadas DESDE<br />

EL EXTRANJERO/<br />

Calls FROM<br />

ABROAD<br />

CÓMO LLAMAR AL/DESDE EL/EXTRANJERO .<br />

HOW TO CALL ABROAD/FROM ABROAD<br />

00 + Indicativo país + Indicativo provincia/localidad + nº teléfono<br />

00 + Country co<strong>de</strong> + Province/municipality co<strong>de</strong> + nº teléfono<br />

A un teléfono fijo: 0034 + número fijo completo (9 cifras)<br />

To a land line: 0034 + Complete landline number (9 figures)<br />

A un teléfono móvil: 0034 + número móvil completo (9 cifras)<br />

To a mobile phone: 0034 + Complete mobile phone number (9 figures)<br />

Teléfonos <strong>de</strong> interés<br />

00 + Indicativo país + Indicativo provincia/localidad + nº teléfono<br />

00 + Country co<strong>de</strong> + Province/municipality co<strong>de</strong> + telephone number<br />

A un teléfono fijo: 0034 + número fijo completo (9 cifras)<br />

To a land line: 0034 + Complete landline number (9 figures)<br />

A un teléfono móvil: 0034 + número móvil completo (9 cifras)<br />

To a mobile phone: 0034 + Complete mobile phone number (9 figu-<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

WEBS DE INTERÉS<br />

WEBS OF INTEREST<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

Webs <strong>de</strong> interés<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

www. www.<br />

WEBS DE INTERÉS<br />

WEBS OF INTEREST<br />

ABREVIATURAS DE TECLADO<br />

TYPING ABBREVIATIONS<br />

Crear un nuevo documento/Create a new document CTRL+U<br />

Abrir un documento/Open a document CTRL+A<br />

Cerrar un documento/Close a document CTRL+R<br />

Guardar un documento/Save a document CTRL+G<br />

Buscar texto, formato y elementos espec./Search text, format and specific elements CTRL+B<br />

Dividir la ventana <strong>de</strong>l documento/Divi<strong>de</strong> the document window ALT+CTRL+V<br />

ELIMINAR TEXTOS Y GRÁFICOS . DELETE TEXTS AND GRAPHS<br />

Eliminar un carácter hacia la izq. /Delete a character towards the left RETROCESO<br />

Eliminar un carácter hacia la dcha./Delete a character towards the right SUPRIMIR<br />

Eliminar una palabra hacia la izq./Delete a word towards the left CRTL+RETROCESO<br />

Eliminar una palabra hacia la dcha./Delete a word towards the right CTRL+SUPR<br />

Ir a una revisión anterior/Go to a previous revision MAYÚS+F5<br />

FORMATOS, FUENTES Y PÁRRAFO . FORMATS, FONTS AND PARAGRAPH<br />

Cambiar la fuente/Change the font CTRL+MAYÚS+F<br />

Cambiar el tamaño <strong>de</strong> la fuente/Change the font size CTRL+MAYÚS+M<br />

Disminuir el tamaño <strong>de</strong> la fuente/Reduce the font size CTRL+MAYÚS+<<br />

Aumentar el tamaño <strong>de</strong> la fuente/Increase the font size CTRL+MAYÚS+><br />

Quitar el formato <strong>de</strong> párrafos o caracteres/Delete format of paragraphs or characters CTRL+BARRA ESP.<br />

Copiar el formato <strong>de</strong> un texto/Copy the format of a text CTRL+MAYÚS+C<br />

Aplicar el formato copiado a un texto/Apply the copied format to a text CTRL+MAYÚS+V<br />

Cambiar todas las letras a mayúsculas/Change a l the letters to capitals CTRL+MAYÚS+U<br />

Subrayar las palabras pero no los espacios/Un<strong>de</strong>rline the words but not the spaces CTRL+MAYÚS+P<br />

Aplicar doble subrayado/Apply double un<strong>de</strong>rlining CTRL+MAYÚS+D<br />

Aplicar el formato <strong>de</strong> texto oculto/Apply hid<strong>de</strong>n text format CTRL+MAYÚS+O<br />

Aplicar el formato <strong>de</strong> versalitas a las letras/Apply sma l capitals format to the letters CTRL+MAYÚS+L<br />

Aplicar negrita a las letras/Apply bold type to the letters CTRL+N<br />

Aplicar cursiva a las letras/Apply italics to the letters CTRL+K<br />

Aplicar subrayado a las letras/Apply un<strong>de</strong>rlining to the letters CTRL+S<br />

Rehacer la última acción texto/Redo the last text action CTRL+Y<br />

Líneas <strong>de</strong> espaciado simple/Simple spacing lines CTRL+1<br />

Líneas <strong>de</strong> espaciado doble/Double spacing lines CTRL+2<br />

Definir un espaciado <strong>de</strong> 1,5 líneas/Define a 1.5 lines spacing CTRL+5<br />

Agregar o suprimir un espacio <strong>de</strong> una línea antes <strong>de</strong> un párrafo<br />

Add or <strong>de</strong>lete a space of one line before a paragraph<br />

ABREVIATURAS DE TECLADO<br />

TYPING ABBREVIATIONS<br />

CTRL+0<br />

Cambiar mayúsculas y minúsculas/Change capita letters and sma letters MAYÚS+F3<br />

Crear un nuevo documento/Create a new document CTRL+U<br />

Abrir un documento/Open a document CTRL+A<br />

Cerrar un documento/Close a document CTRL+R<br />

Guardar un documento/Save a document CTRL+G<br />

Buscar texto, formato y elementos espec./Search text, format and specific elements CTRL+B<br />

Dividir la ventana <strong>de</strong>l documento/Divi<strong>de</strong> the document window ALT+CTRL+V<br />

ELIMINAR TEXTOS Y GRÁFICOS . DELETE TEXTS AND GRAPHS<br />

Eliminar un carácter hacia la izq. /Delete a character towards the left RETROCESO<br />

Eliminar un carácter hacia la dcha./Delete a character towards the right SUPRIMIR<br />

Eliminar una palabra hacia la izq./Delete a word towards the left CRTL+RETROCESO<br />

Eliminar una palabra hacia la dcha./Delete a word towards the right CTRL+SUPR<br />

Ir a una revisión anterior/Go to a previous revision MAYÚS+F5<br />

FORMATOS, FUENTES Y PÁRRAFO . FORMATS, FONTS AND PARAGRAPH<br />

Cambiar la fuente/Change the font CTRL+MAYÚS+F<br />

Cambiar el tamaño <strong>de</strong> la fuente/Change the font size CTRL+MAYÚS+M<br />

Disminuir el tamaño <strong>de</strong> la fuente/Reduce the font size CTRL+MAYÚS+<<br />

Aumentar el tamaño <strong>de</strong> la fuente/Increase the font size CTRL+MAYÚS+><br />

Quitar el formato <strong>de</strong> párrafos o caracteres/Delete format of paragraphs or characters CTRL+BARRA ESP.<br />

Copiar el formato <strong>de</strong> un texto/Copy the format of a text CTRL+MAYÚS+C<br />

Aplicar el formato copiado a un texto/Apply the copied format to a text CTRL+MAYÚS+V<br />

Cambiar todas las letras a mayúsculas/Change a l the letters to capitals CTRL+MAYÚS+U<br />

Subrayar las palabras pero no los espacios/Un<strong>de</strong>rline the words but not the spaces CTRL+MAYÚS+P<br />

Aplicar doble subrayado/Apply double un<strong>de</strong>rlining CTRL+MAYÚS+D<br />

Aplicar el formato <strong>de</strong> texto oculto/Apply hid<strong>de</strong>n text format CTRL+MAYÚS+O<br />

Aplicar el formato <strong>de</strong> versalitas a las letras/Apply sma l capitals format to the letters CTRL+MAYÚS+L<br />

Aplicar negrita a las letras/Apply bold type to the letters CTRL+N<br />

Aplicar cursiva a las letras/Apply italics to the letters CTRL+K<br />

Aplicar subrayado a las letras/Apply un<strong>de</strong>rlining to the letters CTRL+S<br />

Rehacer la última acción texto/Redo the last text action CTRL+Y<br />

Líneas <strong>de</strong> espaciado simple/Simple spacing lines CTRL+1<br />

Líneas <strong>de</strong> espaciado doble/Double spacing lines CTRL+2<br />

Definir un espaciado <strong>de</strong> 1,5 líneas/Define a 1.5 lines spacing CTRL+5<br />

Agregar o suprimir un espacio <strong>de</strong> una línea antes <strong>de</strong> un párrafo<br />

Add or <strong>de</strong>lete a space of one line before a paragraph<br />

Cambiar mayúsculas y minúsculas/Change capita letters and sma letters MAYÚS+F3<br />

Abreviaturas <strong>de</strong> teclado<br />

CTRL+0<br />

CÓMO BUSCAR MEJOR EN GOOGLE<br />

HOW TO SEARCH BETTER IN GOOGLE<br />

“reírse <strong>de</strong> todo es propio <strong>de</strong> tontos pero...”<br />

“laughing at everything is typical of foolish people but…”<br />

Utilizar comi las. Muy útil para encontrar sitios y páginas web que contengan una frase exacta o una<br />

<strong>de</strong>claración. También permite <strong>de</strong>finir una consulta <strong>de</strong> un término compuesto por dos o más palabras.<br />

Use inverted commas. Very useful to find web sites and pages containing an exact sentence or a statement.<br />

It also a lows to <strong>de</strong>fine a query of a term ma<strong>de</strong> up of two or more words.<br />

novela -histórica<br />

historical - novel<br />

Excluir ciertos términos. Utiliza el símbolo <strong>de</strong> resta [ - ] <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> una palabra<br />

para eliminar un concepto <strong>de</strong> la búsqueda.<br />

Exclu<strong>de</strong> certain terms. Use the minus symbol [ - ] in front of a word to <strong>de</strong>lete a search concept.<br />

Picasso 1920...1960<br />

Picasso 1920...1960<br />

Para buscar resultados referentes a un período <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong>terminado, escribe [ ... ] entre las dos fechas.<br />

To search results about a certain period of time, write [ ... ] between the two dates.<br />

<strong>de</strong>fine: sauce<br />

<strong>de</strong>fine: willow tree<br />

Definiciones <strong>de</strong> diccionario. Pue<strong>de</strong>s obtener la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> una palabra o frase escribiendo<br />

[ <strong>de</strong>fine: ] <strong>de</strong>lante.<br />

Dictionary <strong>de</strong>finitions. You can obtain the <strong>de</strong>finition of a word or sentence writing [ <strong>de</strong>fine: ] before.<br />

<strong>18</strong>75+2592<br />

Operaciones matemáticas. Escribe cualquier operación senci la y obtendrás el resultado<br />

(para multiplicaciones utilizar *).<br />

Mathematical operations. Write any simple operation and you wi l obtain the result<br />

(for multiplications use *).<br />

Utilizar comi las. Muy útil para encontrar sitios y páginas web que contengan una frase exacta o una<br />

<strong>de</strong>claración. También permite <strong>de</strong>finir una consulta <strong>de</strong> un término compuesto por dos o más palabras.<br />

Use inverted commas. Very useful to find web sites and pages containing an exact sentence or a statement.<br />

It also allows to <strong>de</strong>fine a query of a term ma<strong>de</strong> up of two or more words.<br />

150 euros en dolares<br />

150 euros in dollars<br />

CÓMO BUSCAR MEJOR EN GOOGLE<br />

HOW TO SEARCH BETTER IN GOOGLE<br />

Conversor <strong>de</strong> monedas. Permite tener el valor aproximado <strong>de</strong> una divisa. La forma <strong>de</strong> consulta pue<strong>de</strong><br />

variar, pero la más efectiva es la que se realiza <strong>de</strong> forma literal.<br />

Currency converter. It a lows to have the approximate value of a foreign currency. The way to make a<br />

query can change, but the most effective one is the one ma<strong>de</strong> litera ly.<br />

“reírse <strong>de</strong> todo es propio <strong>de</strong> tontos pero .”<br />

“laughing at everything is typical of foolish people but…”<br />

novela -histórica<br />

historical - novel<br />

Excluir ciertos términos. Utiliza el símbolo <strong>de</strong> resta [ - ] <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> una palabra<br />

para eliminar un concepto <strong>de</strong> la búsqueda.<br />

Exclu<strong>de</strong> certain terms. Use the minus symbol [ - ] in front of a word to <strong>de</strong>lete a search concept.<br />

Picasso 1920. .1960<br />

Picasso 1920 ..1960<br />

Para busca resultados referentes a un período <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong>terminado, escribe [ . ] entre las dos fechas.<br />

To search results about a certain period of time, write [ ... ] between the two dates.<br />

<strong>de</strong>fine: sauce<br />

<strong>de</strong>fine: willow tree<br />

Definiciones <strong>de</strong> diccionario. Pue<strong>de</strong>s obtener la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> una palabra o frase escribiendo<br />

[ <strong>de</strong>fine: ] <strong>de</strong>lante.<br />

Dictionary <strong>de</strong>finitions. You can obtain the <strong>de</strong>finition of a word or sentence writing [ <strong>de</strong>fine: ] before.<br />

<strong>18</strong>75+2592<br />

Operaciones matemáticas. Escribe cualquier operación senci la y obtendrás el resultado<br />

(para multiplicaciones utilizar *).<br />

Mathematical operations. Write any simple operation and you will obtain the result<br />

(for multiplications use *).<br />

150 euros en dolares<br />

150 euros in dollars<br />

Conversor <strong>de</strong> monedas. Permite tener el valor aproximado <strong>de</strong> una divisa. La forma <strong>de</strong> consulta pue<strong>de</strong><br />

variar, pero la más efectiva es la que se realiza <strong>de</strong> forma literal.<br />

Currency converter. It a lows to have the approximate value of a foreign currency. The way to make a query<br />

can change, bu the most effective one is the one ma<strong>de</strong> litera ly.<br />

Cómo buscar mejor en Google<br />

COSAS PRESTADAS<br />

BORROWED ARTICLES<br />

FECHA . DATE QUÉ PRESTÉ . WHAT DID I LEND? A QUIÉN . TO WHOM?<br />

Cosas prestadas<br />

COSAS PRESTADAS<br />

BORROWED ARTICLES<br />

FECHA · DATE QUÉ PRESTÉ · WHAT DID I LEND? A QUIÉN · TO WHOM?<br />

PREPOSICIONES inglés<br />

english PREPOSITIONS<br />

PREPOSICIÓN/<br />

PREPOSITION<br />

TRADUCCIÓN/<br />

TRANSLATION<br />

about alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>, sobre<br />

after <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

at en, junto a<br />

behind <strong>de</strong>trás <strong>de</strong><br />

beneath <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

between entre (dos o más)<br />

by por, junto a<br />

except excepto<br />

from <strong>de</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

into en, a<strong>de</strong>ntro<br />

near cerca <strong>de</strong><br />

off <strong>de</strong> (alejándose), fuera <strong>de</strong><br />

over por encima <strong>de</strong>, al otro lado<br />

through a través <strong>de</strong><br />

ti l = until hasta<br />

un<strong>de</strong>r por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

upon (poniendo) sobre, encima<br />

without sin<br />

PREPOSICIÓN/<br />

PREPOSITION<br />

PREPOSICIONES INGLÉS<br />

ENGLISH PREPOSITIONS<br />

PREPOSICIÓN/<br />

PREPOSITION<br />

TRADUCCIÓN/<br />

TRANSLATION<br />

above por encima <strong>de</strong><br />

among entre (tres o más)<br />

before antes <strong>de</strong>, <strong>de</strong>lante <strong>de</strong><br />

below <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

besi<strong>de</strong> junto a<br />

but excepto, pero<br />

down hacia abajo<br />

for para, por, durante, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />

in en, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

like como, igual a<br />

of <strong>de</strong><br />

on en, sobre<br />

since <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

throughout por todo<br />

to a, hasta, hacia<br />

up hacia arriba<br />

with con<br />

without sin<br />

TRADUCCIÓN/<br />

TRANSLATION<br />

about alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>, sobre<br />

after <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

at en, junto a<br />

behind <strong>de</strong>trás <strong>de</strong><br />

beneath <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

between entre (dos o más)<br />

by por, junto a<br />

except excepto<br />

from <strong>de</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

into en, a<strong>de</strong>ntro<br />

near cerca <strong>de</strong><br />

off <strong>de</strong> (alejándose), fuera <strong>de</strong><br />

over por encima <strong>de</strong>, al otro lado<br />

through a través <strong>de</strong><br />

till = until hasta<br />

un<strong>de</strong>r por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

upon (poniendo) sobre, encima<br />

without sin<br />

POSICIÓN DE LAS PREPOSICIONES<br />

Generalmente, se colocan <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l sustantivo o <strong>de</strong>l pronombre, excepto en los siguientes<br />

casos:<br />

a.) Con el pronombre relativo, cuando va seguido <strong>de</strong> preposición, ésta pue<strong>de</strong> colocarse en la<br />

posición final.<br />

Examples. - The girls I study with / Las muchachas con las que estudio<br />

(en lugar <strong>de</strong>: The girls with whom I study)<br />

b.) En frases interrogativas cuando empiezan por un pronombre interrogativo:<br />

Examples.- Who were you speaking to? / ¿con quién estabas hablando?<br />

(en lugar <strong>de</strong>: To whom were you speaking?)<br />

LA PREPOSICIÓN Y LA CONTRACCIÓN<br />

La contracción española, es <strong>de</strong>cir, la fusión <strong>de</strong> una preposición con el artículo <strong>de</strong>finido (al, <strong>de</strong>l)<br />

no existen en inglés. Se traducen siempre por la preposición seguida <strong>de</strong>l artículo <strong>de</strong>finido y separado<br />

<strong>de</strong> ella (al = a el) (<strong>de</strong>l = <strong>de</strong> el):<br />

Examples. - Tell it to the chairman / Dígaselo al Presi<strong>de</strong>nte<br />

PREPOSICIÓN/<br />

PREPOSITION<br />

TRADUCCIÓN/<br />

TRANSLATION<br />

above por encima <strong>de</strong><br />

among entre (tres o más)<br />

before antes <strong>de</strong>, <strong>de</strong>lante <strong>de</strong><br />

below <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

besi<strong>de</strong> junto a<br />

but excepto, pero<br />

down hacia abajo<br />

for para, por, durante, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />

in en, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

like como, igual a<br />

of <strong>de</strong><br />

on en, sobre<br />

since <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

throughout por todo<br />

to a, hasta, hacia<br />

up hacia arriba<br />

with con<br />

POSICIÓN DE LAS PREPOSICIONES<br />

Generalmente, se colocan <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l sustantivo o <strong>de</strong>l pronombre, excepto en los siguientes casos:<br />

a.) Con el pronombre relativo, cuando va seguido <strong>de</strong> preposición, ésta pue<strong>de</strong> colocarse en la posición final.<br />

Examples. - The girls I study with / Las muchachas con las que estudio<br />

(en lugar <strong>de</strong>: The girls with whom I study)<br />

b.) En frases interrogativas cuando empiezan por un pronombre interrogativo:<br />

Examples.- Who were you speaking to? / ¿Con quién estabas hablando?<br />

(en lugar <strong>de</strong>: To whom were you speaking?)<br />

LA PREPOSICIÓN Y LA CONTRACCIÓN<br />

La contracción española, es <strong>de</strong>cir, la fusión <strong>de</strong> una preposición con el artículo <strong>de</strong>finido (al, <strong>de</strong>l) no existen en inglés.<br />

without sin<br />

Se traducen siempre por la preposición seguida <strong>de</strong>l artículo <strong>de</strong>finido y separado <strong>de</strong> e la (al = a el) (<strong>de</strong>l = <strong>de</strong> el):<br />

Examples. - Te l it to the Chairman / Dígaselo al Presi<strong>de</strong>nte<br />

Preposiciones en inglés<br />

TIEMPO VERBAL/<br />

NAME VERB TENSES<br />

P<br />

RESENTE-PRESENT<br />

Present simple<br />

P<br />

A<br />

S<br />

A<br />

D<br />

O<br />

-<br />

P<br />

A<br />

S<br />

T<br />

F<br />

U<br />

T<br />

U<br />

R<br />

O<br />

-F<br />

U<br />

T<br />

U<br />

RE<br />

Future simple<br />

C<br />

O<br />

N<br />

D<br />

I<br />

PRESENT<br />

TIEMPOS VERBALES inglés<br />

english VERB TENSES<br />

TRADUCCIÓN/<br />

TRANSLATION<br />

USOS/<br />

USES<br />

Presente<br />

Acciones habituales.<br />

Verb (-s 3 rd person) I work<br />

Yo trabajo<br />

Verda<strong>de</strong>s generales.<br />

Present continuous<br />

Presente continuo Acciones en proceso <strong>de</strong><br />

To be + verb (-ing) I am working<br />

Yo estoy trabajando realización. Acciones<br />

futuras (con adverbios <strong>de</strong><br />

tiempo).<br />

Present perfect<br />

Pretérito perfecto compuesto<br />

relacionada con el<br />

Acción pasada<br />

I have + participle *(regular o irregular)<br />

I have worked<br />

Yo he trabajado<br />

presente.<br />

Present perfect continuous<br />

Presente perfecto Acción pasada que<br />

I have been + verb (-ing)<br />

continuo Yo he estado continúa en el presente.<br />

I have been working<br />

trabajando<br />

Past simple<br />

Pret. perfecto simple/ Acciones pasadas<br />

Infinitive + ed (regular verbs) I worked imperfecto<br />

terminadas. Narraciones<br />

Yo trabajé/ trabajaba en pasado.<br />

Past continuous<br />

Pasado continuo<br />

Acciones pasadas en<br />

I was + verb (-ing) I was working<br />

Yo estaba trabajando proceso <strong>de</strong> realización.<br />

Past perfect<br />

Pret. Pluscuamperfecto Acciones pasadas<br />

I had + participle * I had worked<br />

Yo había trabajado anteriores a otra también<br />

pasada.<br />

Past perfect continuous<br />

Pasado perfecto continuo Acción pasada en proceso<br />

<strong>de</strong> realización anterior<br />

I had been + verb (-ing) I had been working Yo había estado<br />

trabajando<br />

a otra también pasada.<br />

Futuro<br />

I sha l / wi l +infinitive I wi l work<br />

Yo trabajaré<br />

Future continuous<br />

Futuro continuo<br />

I’ l be + verb (-ing) I´ l be working<br />

Yo estaré trabajando<br />

Future perfect simple<br />

Futuro perfecto<br />

I sha l have+ participle I sha l have worked Yo habré trabajado<br />

Future perfect continuous<br />

Futuro perfecto continuo<br />

I sha l have been + verb (-ing) I sha l have been Yo habré estado<br />

working<br />

trabajando<br />

Conditional simple<br />

Condicional<br />

I would + verb I would work<br />

Yo trabajaría<br />

Conditional perfect<br />

Condicional perfecto<br />

I would have + participle I would have worked Yo habría trabajado<br />

PRESENT SIMPLE: Éste es un tiempo verbal que se utiliza para expresar acciones permanentes o que<br />

tienen lugar en el presente y con una frecuencia <strong>de</strong>terminada, es <strong>de</strong>cir, cada día, cada mañana, etc.<br />

+ Affirmative: Subject + verb (infin.) “s” + complements<br />

Examples. - I eat a lot. \ He eats a lot.<br />

- Negative: Subject + do/does not + verb (infin.) + complements<br />

Examples.- I don’t / do not eat much. \ He doesn’t / does not eat much.<br />

? Interrogative: (QW) + do/does + subject + verb (infin.) + complements?<br />

Examples.- Do you eat much? \ Why does he eat much?<br />

* Passive: Subject (”CD”) + is/are + verb (participio) + complements<br />

Examples.- + I eat a lot of chocolate \ *A lot of chocolate is eat (by me)<br />

PRESENT<br />

TIEMPO VERBAL/<br />

NAME VERB TENSES<br />

Present simple<br />

Presente<br />

P Verb (-s 3rd person) I work<br />

Yo trabajo<br />

R<br />

E<br />

S Present continuous<br />

Presente continuo<br />

E To be + verb (-ing) I am working<br />

Yo estoy trabajando<br />

N<br />

T<br />

E<br />

- Present perfect<br />

Pretérito perfecto compuesto<br />

P<br />

I have + participle* *(regular o irregular)<br />

R<br />

E I have worked<br />

Yo he trabajado<br />

S Present perfect continuous<br />

Presente perfecto continuo<br />

E<br />

N I have been + verb (-ing)<br />

Yo he estado trabajando<br />

T I have been working<br />

Past simple<br />

Pret. perfecto simple/imperfecto<br />

P Infinitive + ed (regular verbs) I worked<br />

A<br />

Yo trabajé/ trabajaba<br />

S<br />

A<br />

Past continuous<br />

Pasado continuo<br />

D I was + verb (-ing) I was working<br />

Yo estaba trabajando<br />

O Past perfect<br />

Pret. Pluscuamperfecto<br />

-<br />

P<br />

I had + participle * I had worked<br />

Yo había trabajado<br />

A Past perfect continuous<br />

Pasado perfecto continuo<br />

S<br />

T<br />

I had been + verb (-ing) I had been working Yo había estado<br />

trabajando<br />

F Future simple<br />

Futuro<br />

U I sha l / wi l +infinitive I wi l work<br />

Yo trabajaré<br />

T<br />

U Future continuous<br />

Futuro continuo<br />

R I’ l be + verb (-ing) I´ll be working<br />

Yo estaré trabajando<br />

O<br />

- Future perfect simple<br />

Futuro perfecto<br />

F<br />

U<br />

I sha l have+ participle I sha l have worked Yo habré trabajado<br />

T Future perfect continuous<br />

Futuro perfecto continuo<br />

U<br />

I sha l have been + verb (-ing) I sha l have been Yo habré estado<br />

R<br />

E working<br />

trabajando<br />

Conditional simple<br />

Condicional<br />

C<br />

O I would + verb I would work<br />

Yo trabajaría<br />

N<br />

D Conditional perfect<br />

Condicional perfecto<br />

I<br />

I would have + participle I would have worked Yo habría trabajado<br />

TIEMPOS VERBALES INGLÉS<br />

ENGLISH VERB TENSES<br />

TRADUCCIÓN/<br />

TRANSLATION<br />

USOS/<br />

USES<br />

Acciones habituales.<br />

Verda<strong>de</strong>s generales.<br />

Acciones en proceso <strong>de</strong><br />

realización. Acciones<br />

futuras (con adverbios <strong>de</strong><br />

tiempo).<br />

Acción pasada<br />

relacionada con el presente.<br />

Acción pasada que<br />

continúa en el presente.<br />

Acciones pasadas terminadas.<br />

Narraciones en<br />

pasado.<br />

Acciones pasadas en<br />

proceso <strong>de</strong> realización.<br />

Acciones pasadas anteriores<br />

a otra también pasada.<br />

Acción pasada en proceso<br />

<strong>de</strong> realización anterior a<br />

otra también pasada.<br />

PRESENT SIMPLE: Éste es un tiempo verbal que se utiliza para expresar acciones permanentes o que tienen<br />

lugar en el presente y con una frecuencia <strong>de</strong>terminada, es <strong>de</strong>cir, cada día, cada mañana, etc.<br />

+ Affirmative: Subject + verb (infin.) “s” + complements<br />

Examples. - I eat a lot. \ He eats a lot.<br />

- Negative: Subject + do/does not + verb (infin.) + complements<br />

Examples.- I don’t / do not eat much. \ He doesn’t / does not eat much.<br />

Tiempos verbales en inglés<br />

? Interrogative: (QW) + do/does + subject + verb (infin.) + complements?<br />

Examples.- Do you eat much? \ Why does he eat much?<br />

VERBO<br />

VERB<br />

INFINITIVO<br />

INFINITIVE<br />

VERBOS IRREGULARES INGLÉS<br />

ENGLISH IRREGULAR VERBS<br />

pasado<br />

past simple<br />

PARTICIPIO PASADO<br />

PAST PARTICIPLE<br />

arisen<br />

arise was / beaten<br />

arose been<br />

were golpear convertirse become begin began bet/betted bet/betted<br />

ser beat became begun<br />

surgir be beat become<br />

comenzar bet bit bled<br />

apostar bite bled blown<br />

bitten<br />

mor<strong>de</strong>r bleed blew broken<br />

soplar break brought built<br />

sangrar blow broke brought<br />

construir buy caught chosen<br />

comprar catch chose come<br />

traer build bought caught<br />

romper bring built bought<br />

atrapar choose came cost<br />

costar creep cut <strong>de</strong>alt<br />

arrastrarse cut <strong>de</strong>alt done<br />

venir cost crept cut<br />

elegir come cost crept<br />

cortar <strong>de</strong>al did drawn<br />

dibujar dream drank driven<br />

hacer draw dreamt/dreamed drunk<br />

dar, repartir do drew dreamt/dreamed<br />

beber drive ate fallen<br />

conducir eat fell fed<br />

soñar drink drove eaten<br />

comer fall fed felt<br />

alimentar feel fought found<br />

pelear find fled flown<br />

caer feed felt fought<br />

encontrar flee forgotten<br />

sentir fight found fled<br />

flew olvidar perdonar forgive forsake forsook froze frozen<br />

huir fly forgot forgiven<br />

abandonar freeze got given<br />

got<br />

volar forget forgave forsaken<br />

congelar get gave tener, obtener give went gone<br />

ground<br />

dar ir go moler grind grow ground grew grown<br />

crecer VERBO · VERB<br />

INFINITIVO<br />

PAST SIMPLE<br />

golpear convertirse be beat arose was PARTICIPIO PASADO<br />

PAST PARTICIPLE<br />

surgir ser INFINITIVE<br />

arise PASADO<br />

comenzar / were arisen<br />

apostar mor<strong>de</strong>r become begin bet beat became been<br />

beaten<br />

bite sangrar bleed soplar romper began bet/betted bit become<br />

begun<br />

bet/betted<br />

traer construir blow break bring bled blew bitten<br />

bled<br />

atrapar buy built comprar broke blown<br />

build brought broken<br />

elegir venir catch choose bought brought<br />

built<br />

costar come caught bought<br />

arrastrarse cost chose caught<br />

cortar dar, creep cut came cost chosen<br />

come<br />

repartir hacer <strong>de</strong>al crept cut cost<br />

dibujar soñar do draw <strong>de</strong>alt did crept<br />

cut<br />

beber conducir comer dream drink drew dreamt/dreamed <strong>de</strong>alt<br />

done<br />

drawn<br />

caer alimentar drive eat fall drank drove ate dreamt/dreamed<br />

drunk<br />

sentir feed fell driven<br />

pelear feel fed eaten<br />

encontrar huir volar fight find flee felt fought fallen<br />

fed<br />

felt<br />

olvidar fly found fought<br />

perdonar abandonar forget fled flew found<br />

fled<br />

congelar tener, obtener dar forgive forsake freeze forgot forgave forsook flown<br />

forgotten<br />

forgiven<br />

ir get give froze got forsaken<br />

go gave went frozen<br />

got<br />

given<br />

gone<br />

Verbos irregulares en inglés<br />

VERBOS IRREGULARES INGLÉS<br />

ENGLISH IRREGULAR VERBS<br />

DICCIONARIO INGLÉS<br />

ENGLISH DICTIONARY<br />

Buenos días Good morning (Gud morning)<br />

Buenas tar<strong>de</strong>s Good afternoon (Gud afternoon) Good evening (Gud ivning)<br />

Hola Hello (Jelou) / Hi (Jai)<br />

Buenas noches Good night (Gud naijt)<br />

Adiós Goodbye (Gudbai) / Bye (Bai)<br />

Hasta luego See you later (Si yu leiter)<br />

Por favor Please (Plis)<br />

Gracias Thank you (Thenk yu) / Thanks (Thenks)<br />

De nada You are welcome (Yu ar welcom)<br />

Disculpe Excuse me (Exquius mi)<br />

No importa It doesn’t matter (It dosent ma<strong>de</strong>r)<br />

¿Cómo estás? How are you (Jau ar yu)<br />

Bien, gracias Fine, thank you (Fain, thenk yu)<br />

¿Cómo te llamas? What’s your name (Juats yor neim)<br />

Me llamo... My name is... (Mai neim is...)<br />

Gusto en conocerte Nice to meet you (Nais to mit yu)<br />

Perdón (pidiendo disculpas) I’m sorry (Aim sorry)<br />

¡Ayuda! Help (Jelp!)<br />

¿Dón<strong>de</strong> está el baño? Where is the toilet? (Juer is <strong>de</strong> toilet?)<br />

¿Dón<strong>de</strong> está...? Where is...? (Juer is...?)<br />

...la estación <strong>de</strong> trenes? ...the train station? (<strong>de</strong> trein esteishion?)<br />

...la estación <strong>de</strong> autobuses? ...the bus station? (<strong>de</strong> bos esteishion?)<br />

...el aeropuerto? ...the airport? (<strong>de</strong> eirport?)<br />

...el centro? (<strong>de</strong> la ciudad) ...the downtown? (<strong>de</strong> dauntaun?)<br />

...el hotel...? ...the hotel...? (<strong>de</strong> hotel...?)<br />

¿Dón<strong>de</strong> puedo encontrar...? Where can I find...? (Juer can ai faind?)<br />

...hoteles? ...hotels? (hotels?)<br />

DICCIONARIO INGLÉS<br />

ENGLISH DICTIONARY<br />

Buenos días Good morning (Gud morning)<br />

Buenas tar<strong>de</strong>s Good afternoon (Gud afternoon) Good evening (Gud ivning)<br />

Hola Hello (Jelou) / Hi (Jai)<br />

Buenas noches Good night (Gud naijt)<br />

Adiós Goodbye (Gudbai) / Bye (Bai)<br />

Hasta luego See you later (Si yu leiter)<br />

Por favor Please (Plis)<br />

Gracias Thank you (Thenk yu) / Thanks (Thenks)<br />

De nada You are welcome (Yu ar welcom)<br />

Disculpe Excuse me (Exquius mi)<br />

No importa It doesn’t matter (It dosent ma<strong>de</strong>r)<br />

¿Cómo estás? How are you (Jau ar yu)<br />

Bien, gracias Fine, thank you (Fain, thenk yu)<br />

¿Cómo te llamas? What’s your name (Juats yor neim)<br />

Me llamo... My name is... (Mai neim is ..)<br />

Gusto en conocerte Nice to meet you (Nais to mit yu)<br />

Perdón (pidiendo disculpas) I’m sorry (Aim sorry)<br />

¡Ayuda! Help (Jelp!)<br />

¿Dón<strong>de</strong> está el baño? Where is the toilet? (Juer is <strong>de</strong> toilet?)<br />

¿Dón<strong>de</strong> está...? Where is...? (Juer is .?)<br />

...la estación <strong>de</strong> trenes? ...the train station? (<strong>de</strong> trein esteishion?)<br />

...la estación <strong>de</strong> autobuses? ...the bus station? (<strong>de</strong> bos esteishion?)<br />

...el aeropuerto? ...the airport? (<strong>de</strong> eirport?)<br />

...el centro? (<strong>de</strong> la ciudad) ...the downtown? (<strong>de</strong> dauntaun?)<br />

...el hotel...? ...the hotel...? (<strong>de</strong> hotel ..?)<br />

¿Dón<strong>de</strong> puedo encontrar...? Where can I find...? (Juer can ai faind?)<br />

...hoteles? ...hotels? (hotels?)<br />

Diccionario <strong>de</strong> inglés<br />

* Passive: Subject (”CD”) + is/are + verb (participio) + complements<br />

moler grind ground ground<br />

Examples.- + I eat a lot of chocolate \ *A lot of chocolate is eat (by me)<br />

crecer grow grew grown<br />

14


Hola Guten Tag (Gu-ten tahk)<br />

Hola (En Austria y sur <strong>de</strong><br />

Alemania)<br />

Grüß Gott!! (Gruus got)<br />

Hola (En Austria y Bavaria.<br />

Informal pero respetuoso)<br />

Servus! (SEHR-vus)<br />

Hola (Norte <strong>de</strong> Alemania antes<br />

<strong>de</strong>l mediodía)<br />

Moin Moin! (moin moin)<br />

Hola (Norte <strong>de</strong> Alemania <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong>l mediodía)<br />

Moin! (moin)<br />

Hola (informal) Hallo (hah-LOH)<br />

¿Cómo estás? Wie geht’s? (vi gueits)<br />

Bien, gracias Danke, gut. (DAN-keh, gut)<br />

¿Cómo te llamas?<br />

Wie Heißt du? / Wie heißen Sie? (vi jaighst du? /<br />

vi JAY-sen zi?)<br />

Me llamo... Ich heiße... (ikh JAY-seh...)<br />

Gusto en conocerlo<br />

Nett, Sie kennen tzu lernen (net zi KEN-en tsu<br />

LER-nen)<br />

Gusto en conocerte Sehr angenehm (zeir AHN-yeh-neim)<br />

Por favor Bitte (BIT-tuh)<br />

Gracias Danke sehr (DAN-keh zeir)<br />

De nada Bitte sehr! (BIT-teh zeir)<br />

Si Ja (yah)<br />

No Nein (nain)<br />

Perdón (pidiendo disculpas) Entschuldigung (ent-SHUL-di-gung)<br />

¿Cómo llego a...? (ciuda<strong>de</strong>s) Wie comme ich nach ...? (vi KOM-moh ikh nahkh ...?)<br />

¿Cómo llego a...? (calles y lugares)<br />

Wie komme ich zum/zur ...? (vi KOM-moh ikh tsum/<br />

tsur ...?)<br />

...la estación <strong>de</strong> trenes? ...zum Bahnhof? (...tsum BAHN-hohf?)<br />

...la estación <strong>de</strong> autobuses? ...zur Bushaltestelle? (...tsur BUS-hahl-toh-shteh-loh?)<br />

...el aeropuerto? ...zum Flughafen? (...tsum FLUG-hah-fen?)<br />

...al centro? ...zur Stadtmitte? (...tsur SHTOT-mit-toh?)<br />

...al hotel? ...zum ... Hotel? (...tsum ... hoh-TEL?)<br />

¿Dón<strong>de</strong> hay muchos... Wo gibt es viele... (VU guipt ess FI-loh...)<br />

...hoteles? ...Hotels ? (...hoh-TELS ?)<br />

DICCIONARIO ALEMÁN<br />

GERMAN DICTIONARY<br />

Hola Guten Tag (Gu-ten tahk)<br />

Hola (En Austria y sur <strong>de</strong> Alemania) Grüß Gott!! (Gruus got)<br />

Hola (En Austria y Bavaria.<br />

Informal pero respetuoso)<br />

Servus! (SEHR-vus)<br />

Hola (Norte <strong>de</strong> Alemania antes<br />

<strong>de</strong>l mediodía)<br />

Moin Moin! (moin moin)<br />

Hola (Norte <strong>de</strong> Alemania <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong>l mediodía)<br />

Moin! (moin)<br />

Hola (informal) Hallo (hah-LOH)<br />

¿Cómo estás? Wie geht’s? (vi gueits)<br />

Bien, gracias Danke, gut. (DAN-keh, gut)<br />

¿Cómo te llamas?<br />

Wie Heißt du? / Wie heißen Sie? (vi jaighst du? /<br />

vi JAY-sen zi?)<br />

Me llamo... Ich heiße... (ikh JAY-seh .)<br />

Gusto en conocerlo<br />

Nett, Sie kennen tzu lernen (net zi KEN-en tsu<br />

LER-nen)<br />

Gusto en conocerte Sehr angenehm (zeir AHN-yeh-neim)<br />

Por favor Bitte (BIT-tuh)<br />

Gracias Danke sehr (DAN-keh zeir)<br />

De nada Bitte sehr! (BIT-teh zeir)<br />

Si Ja (yah)<br />

No Nein (nain)<br />

Perdón (pidiendo disculpas) Entschuldigung (ent-SHUL-di-gung)<br />

¿Cómo llego a...? (ciuda<strong>de</strong>s) Wie comme ich nach ...? (vi KOM-moh ikh nahkh .?)<br />

¿Cómo llego a...? (calles y lugares)<br />

Wie komme ich zum/zur ...? (vi KOM-moh ikh tsum/<br />

tsur . .?)<br />

...la estación <strong>de</strong> trenes? ...zum Bahnhof? ( .tsum BAHN-hohf?)<br />

...la estación <strong>de</strong> autobuses? ...zur Bushaltestelle? ( ..tsur BUS-hahl-toh-shteh-loh?)<br />

...el aeropuerto? ...zum Flughafen? ( .tsum FLUG-hah-fen?)<br />

...al centro? ...zur Stadtmitte? ( .tsur SHTOT-mit-toh?)<br />

...al hotel? ...zum ... Hotel? (. .tsum . hoh-TEL?)<br />

¿Dón<strong>de</strong> hay muchos... Wo gibt es viele... (VU guipt ess FI-loh. .)<br />

...hoteles? ...Hotels ? (...hoh-TELS ?)<br />

DICCIONARIO ALEMÁN<br />

GERMAN DICTIONARY<br />

Diccionario <strong>de</strong> alemán<br />

MAPA DE ESPAÑA FÍSICO<br />

PHYSICAL MAP OF SPAIN<br />

MAPA DE ESPAÑA FÍSICO<br />

PHYSICAL MAP OF SPAIN<br />

Mapa físico <strong>de</strong> España/Portugal<br />

Buenos días Bonjour (Bohnyur)<br />

Buenas tar<strong>de</strong>s Bonsoir (Bohsuar)<br />

Hola Salut (Salut)<br />

Buenas noches Bonne nuit (Bohn nui)<br />

Adiós Au revoir (Oh rvuar)<br />

Hasta luego À tout á l’heure (Ah tut ah luhr)<br />

Por favor Síl vous plaît (sil vu pleh)<br />

Gracias Merci (Mehrsi)<br />

De nada De rien (De riahn)<br />

Disculpe Pardon (Pahrdohn)<br />

No importa Ça ne fait rien (San ne fey riahn)<br />

¿Cómo estás? Comment allez-vous ?(koh-mahng tal-lei vu?)<br />

Bien, gracias Bien, merci (byahng, mehrsi)<br />

¿Cómo te llamas? Comment vous appelez-vous ? (koh-mahng ah-puhllay vu?)<br />

Me llamo... Je m’appelle... (Sha mah-pehl...)<br />

Encantado <strong>de</strong> conocerte Enchanté (ahng-chahng-tei)<br />

Perdón (pidiendo disculpas) Excusez-moi (ehks-ku-zei mua)<br />

¡Ayuda! Au secours ! (os kuur!)<br />

¿Dón<strong>de</strong> está el baño? Où sont les toilettes? (Uh sohng lei tualeht?)<br />

¿Dón<strong>de</strong> está...? Où se trouve...? (Juer is...?)<br />

...la estación <strong>de</strong> trenes? ...la gare <strong>de</strong> train ? (lah gahr?)<br />

...la estación <strong>de</strong> autobuses? ...la gare routière ? (lah gahr ru-tyehr?)<br />

...el aeropuerto? ...l’aéroport ? (lah-ey-roh-por)<br />

...el centro? (<strong>de</strong> la ciudad) ...centre-ville ? (loh sahng-troh-vil?)<br />

...el hotel...? ...l’hôtel... ? (loh-tel...?)<br />

¿Dón<strong>de</strong> puedo encontrar...? Où y’a-t-il <strong>de</strong>s... (u yah-til <strong>de</strong>i)<br />

...hoteles? ...hôtels ? (oh-tel)<br />

DICCIONARIO FRANCÉS<br />

FRENCH DICTIONARY<br />

Buenos días Bonjour (Bohnyur)<br />

Buenas tar<strong>de</strong>s Bonsoir (Bohsuar)<br />

Hola Salut (Salut)<br />

Buenas noches Bonne nuit (Bohn nui)<br />

Adiós Au revoir (Oh rvuar)<br />

Hasta luego À tout á l’heure (Ah tut ah luhr)<br />

Por favor Síl vous plaît (sil vu pleh)<br />

Gracias Merci (Mehrsi)<br />

De nada De rien (De riahn)<br />

Disculpe Pardon (Pahrdohn)<br />

No importa Ça ne fait rien (San ne fey riahn)<br />

¿Cómo estás? Comment allez-vous?(koh-mahng tal-lei vu?)<br />

Bien, gracias Bien, merci (byahng, mehrsi)<br />

¿Cómo te llamas? Comment vous appelez-vous? (koh-mahng ah-puh lay vu?)<br />

Me llamo... Je m’appelle... (Sha mah-pehl ..)<br />

Gusto en conocerte Enchanté (ahng-chahng-tei)<br />

Perdón (pidiendo disculpas) Excusez-moi (ehks-ku-zei mua)<br />

¡Ayuda! Au secours! (os kuur!)<br />

¿Dón<strong>de</strong> está el baño? Où sont les toilettes? (Uh sohng lei tualeht?)<br />

¿Dón<strong>de</strong> está...? Où se trouve...? (Juer is .?)<br />

...la estación <strong>de</strong> trenes? ...la gare? (lah gahr?)<br />

...la estación <strong>de</strong> autobuses? ...la gare routière? (lah gahr ru-tyehr?)<br />

...el aeropuerto? ...l’aéroport? (lah-ey-roh-por)<br />

...el centro? (<strong>de</strong> la ciudad) ...centre-ville? (loh sahng-troh-vil?)<br />

...el hotel...? ...l’hôtel...? (loh-tel .?)<br />

¿Dón<strong>de</strong> puedo encontrar...? Où y’a-t-il <strong>de</strong>s... (u yah-til <strong>de</strong>i)<br />

...hoteles? ...hôtels? (oh-tel)<br />

DICCIONARIO FRANCÉS<br />

FRENCH DICTIONARY<br />

Diccionario <strong>de</strong> francés<br />

DIMENSIÓN . DIMENSION UNIDAD . UNIT<br />

CALOR . HEAT<br />

Temperatura/Temperature Kelvin/Kelvin K<br />

Temperatura/Temperature Grado Celcius/ Degree Celsius O C<br />

Cantidad <strong>de</strong> calor/Amount of heat Julio/Joule J<br />

ELECTRICIDAD<br />

ELECTRICITY<br />

Intensidad/Intensity Amperio/Ampere A<br />

Tensión/Voltage Voltio/Volt V<br />

Resistencia eléctrica/Electrical resistance Ohmio/Ohm Ω<br />

Cantidad <strong>de</strong> electricidad/Amount of<br />

electricity<br />

Culombio/Coulomb C<br />

Capacidad eléctrica/Electrical capacity Faradio/Farad F<br />

Flujo magnético/Magnetic flux Weber/Weber Wb<br />

Campo magnético/Magnetic field<br />

Amperio/metro<br />

Ampere/metre<br />

A/m<br />

Inducción magnética/Magnetic induction Tesla/Tesla T<br />

ESPACIO . SPACE<br />

Longitud/Length Metro/Metre m<br />

Área o superficie/Area or surface Metro cuadrado/ Square metre m 2<br />

Volumen/Volume Metro cúbico/ Cubic metre m 3<br />

Ángulo recto/Right angle Radián/Radian rad<br />

MASA . MASS<br />

Masa/Mass Kilogramo/Kilogram kg<br />

Masa volumétrica/Volumetric mass Kilogramo/m 3 /Kilogram/ m 3 kg/m3<br />

MECÁNICA<br />

MECHANICS<br />

Velocidad/Speed Metro/segundo/ Metre/second m/s<br />

Aceleración/Acceleration Force<br />

Metro/segundo 2 / Metre/<br />

second2<br />

m/s 2<br />

Fuerza/Power Newton/Newton N<br />

Trabajo - Energía/Work - Energy Julio/Julio J<br />

Potencia/Power Vatio/Watt W<br />

Presión y tensión/Pressure and tension Pascal/Pascal Pa<br />

Viscosidad/Viscosity Pascal/segundo/Pascal/second Pa/s<br />

ÓPTICA . OPTICS<br />

Intensidad lumínica/Luminous intensity Can<strong>de</strong>la/Candle power cd<br />

Flujo luminoso/Luminous flux Lumen/Lumen lm<br />

RADIOACTIVIDAD<br />

RADIOACTIVITY<br />

Actividad/Activity Becquerel/Becquerel Bq<br />

Equivalente <strong>de</strong> dosis/Dose equivalent Sievert/Sievert Sv<br />

TIEMPO . TIME<br />

Tiempo/Time Segundo/Second s<br />

Frecuencia/Frequency Hercio/Hertz Hz<br />

UNIDADES SISTEMA INTERNACIONAL<br />

INTERNATIONAL SYSTEM UNITS<br />

DIMENSIÓN/DIMENSION UNIDAD/UNIT<br />

CALOR/HEAT<br />

Temperatura/Temperature Kelvin/Kelvin K<br />

Temperatura/Temperature Grado Celcius/ Degree Celsius O C<br />

Cantidad <strong>de</strong> calor/Amount of heat Julio/Joule J<br />

ELECTRICIDAD<br />

ELECTRICITY<br />

Intensidad/Intensity Amperio/Ampere A<br />

Tensión/Voltage Voltio/Volt V<br />

Resistencia eléctrica/Electrical resistance Ohmio/Ohm Ω<br />

Cantidad <strong>de</strong> electricidad/Amount of<br />

electricity<br />

Culombio/Coulomb C<br />

Capacidad eléctrica/Electrical capacity Faradio/Farad F<br />

Flujo magnético/Magnetic flux Weber/Weber Wb<br />

Campo magnético/Magnetic field<br />

Amperio/metro<br />

Ampere/metre<br />

A/m<br />

Inducción magnética/Magnetic induction Tesla/Tesla T<br />

ESPACIO/SPACE<br />

Longitud/Length Metro/Metre m<br />

Área o superficie/Area or surface Metro cuadrado/Square metre m 2<br />

Volumen/Volume Metro cúbico/Cubic metre m 3<br />

Ángulo recto/Right angle Radián/Radian rad<br />

MASA/MASS<br />

Masa/Mass Kilogramo/Kilogram kg<br />

Masa volumétrica/Volumetric mass Kilogramo/m 3 /Kilogram/ m 3 kg/m3<br />

MECÁNICA<br />

MECHANICS<br />

Velocidad/Speed Metro/segundo/Metre/second m/s<br />

Aceleración/Acceleration Force<br />

Metro/segundo 2 /Metre/<br />

second2<br />

m/s 2<br />

Fuerza/Power Newton/Newton N<br />

Trabajo - Energía/Work - Energy Julio/Julio J<br />

Potencia/Power Vatio/Watt W<br />

Presión y tensión/Pressure and tension Pascal/Pascal Pa<br />

Viscosidad/Viscosity<br />

Pascal/segundo/Pascal/<br />

second<br />

Pa/s<br />

ÓPTICA/OPTICS<br />

Intensidad lumínica/Luminous intensity Can<strong>de</strong>la/Candle power cd<br />

Flujo luminoso/Luminous flux Lumen/Lumen lm<br />

RADIOACTIVIDAD<br />

RADIOACTIVITY<br />

Actividad/Activity Becquerel/Becquerel Bq<br />

Equivalente <strong>de</strong> dosis/Dose equivalent Sievert/Sievert Sv<br />

TIEMPO/TIME<br />

Tiempo/Time Segundo/Second s<br />

Frecuencia/Frecuency Hercio/Hertz Hz<br />

UNIDADES SISTEMA INTERNACIONAL<br />

INTERNATIONAL SYSTEM UNITS<br />

Unida<strong>de</strong>s Sistema Internacional<br />

MAR CÁNTABRICO<br />

OCÉANO ATLÁNTICO<br />

MAR MEDITERRÁNEO<br />

CEUTA<br />

MELILLA<br />

ISLAS CANARIAS<br />

LA PALMA<br />

GOMERA<br />

HIERRO<br />

TENERIFE<br />

LANZAROTE<br />

GRAN CANARIA<br />

FUERTEVENTURA<br />

OCÉANO ATLÁNTICO<br />

ISLAS BALEARES<br />

IBIZA<br />

MALLORCA<br />

MENORCA<br />

FORMENTERA<br />

I. CABRERA<br />

A CORUÑA<br />

PONTEVEDRA<br />

LUGO<br />

OURENSE<br />

ASTURIAS<br />

LEÓN<br />

PALENCIA<br />

BURGOS<br />

SORIA<br />

SEGOVIA<br />

ÁVILA<br />

SALAMANCA<br />

ZAMORA<br />

VALLADOLID<br />

VIZCAYA<br />

ÁLAVA GIPUZCOA<br />

CANTABRIA<br />

TERUEL<br />

ZARAGOZA<br />

HUESCA<br />

NAVARRA<br />

LA RIOJA<br />

LÉRIDA<br />

GERONA<br />

BARCELONA<br />

TARRAGONA<br />

TOLEDO<br />

GUADALAJARA<br />

CUENCA<br />

CIUDAD REAL<br />

ALBACETE<br />

MADRID<br />

CASTELLÓN<br />

VALENCIA<br />

ALICANTE<br />

MURCIA<br />

CÁCERES<br />

BADAJOZ<br />

HUELVA<br />

CADÍZ<br />

MÁLAGA<br />

CÓRDOBA<br />

JAÉN<br />

GRANADA<br />

ALMERÍA<br />

SEVILLA<br />

FRANCIA<br />

PORTUGAL<br />

Pontevedra<br />

Orense<br />

Lugo<br />

La Coruña<br />

León<br />

Zamora<br />

Palencia<br />

Salamanca<br />

Ávila<br />

Segovia<br />

Cáceres<br />

Badajoz<br />

Huelva<br />

Cádiz<br />

Málaga<br />

Córdoba<br />

Granada<br />

Jaén<br />

Almería<br />

Ciudad Real Albacete<br />

Alicante<br />

Cuenca<br />

Teruel<br />

Caste lón<br />

<strong>de</strong> la Plana<br />

Tarragona<br />

Lérida<br />

Huesca<br />

Gerona<br />

Guadalajara<br />

Soria<br />

Bilbao<br />

Donostia-<br />

S.Sebastián<br />

Burgos<br />

STA.CRUZ<br />

DE TENERIFE<br />

LAS PALMAS<br />

SEVILLA<br />

MÉRIDA<br />

MURCIA<br />

TOLEDO<br />

MADRID<br />

PALMA DE<br />

MALLORCA<br />

VALENCIA<br />

VALLADOLID ZARAGOZA<br />

BARCELONA<br />

LOGROÑO<br />

VITORIA<br />

PAMPLONA<br />

SANTANDER<br />

OVIEDO<br />

SANTIAGO DE COMPOSTELA<br />

Capitales <strong>de</strong> Autonomías<br />

Capitales <strong>de</strong> Provincias<br />

0 km 250 km<br />

MAPA DE ESPAÑA POLÍTICO<br />

POLITICAL MAP OF SPAIN<br />

MAPA DE ESPAÑA POLÍTICO<br />

POLITICAL MAP OF SPAIN<br />

MAR CÁNTABRICO<br />

OCÉANO ATLÁNTICO<br />

MAR MEDITERRÁNEO<br />

CEUTA<br />

MELILLA<br />

ISLAS CANARIAS<br />

LA PALMA<br />

GOMERA<br />

HIERRO<br />

TENERIFE<br />

LANZAROTE<br />

GRAN CANARIA<br />

FUERTEVENTURA<br />

OCÉANO ATLÁNTICO<br />

ISLAS BALEARES<br />

IBIZA<br />

MALLORCA<br />

MENORCA<br />

FORMENTERA<br />

I. CABRERA<br />

A CORUÑA<br />

PONTEVEDRA<br />

LUGO<br />

OURENSE<br />

ASTURIAS<br />

LEÓN<br />

PALENCIA<br />

BURGOS<br />

SORIA<br />

SEGOVIA<br />

ÁVILA<br />

SALAMANCA<br />

ZAMORA<br />

VALLADOLID<br />

VIZCAYA<br />

ÁLAVA GIPUZCOA<br />

CANTABRIA<br />

TERUEL<br />

ZARAGOZA<br />

HUESCA<br />

NAVARRA<br />

LA RIOJA<br />

LÉRIDA<br />

GERONA<br />

BARCELONA<br />

TARRAGONA<br />

TOLEDO<br />

GUADALAJARA<br />

CUENCA<br />

CIUDAD REAL<br />

ALBACETE<br />

MADRID<br />

CASTELLÓN<br />

VALENCIA<br />

ALICANTE<br />

MURCIA<br />

CÁCERES<br />

BADAJOZ<br />

HUELVA<br />

CADÍZ<br />

MÁLAGA<br />

CÓRDOBA<br />

JAÉN<br />

GRANADA<br />

ALMERÍA<br />

SEVILLA<br />

FRANCIA<br />

PORTUGAL<br />

Pontevedra<br />

Orense<br />

Lugo<br />

La Coruña<br />

León<br />

Zamora<br />

Palencia<br />

Salamanca<br />

Ávila<br />

Segovia<br />

Cáceres<br />

Badajoz<br />

Huelva<br />

Cádiz<br />

Málaga<br />

Córdoba<br />

Granada<br />

Jaén<br />

Almería<br />

Ciudad Real Albacete<br />

Alicante<br />

Cuenca<br />

Teruel<br />

Caste lón<br />

<strong>de</strong> la Plana<br />

Tarragona<br />

Lérida<br />

Huesca<br />

Gerona<br />

Guadalajara<br />

Soria<br />

Bilbao<br />

Donostia-<br />

S.Sebastián<br />

Burgos<br />

STA.CRUZ<br />

DE TENERIFE<br />

LAS PALMAS<br />

SEVILLA<br />

MÉRIDA<br />

MURCIA<br />

TOLEDO<br />

MADRID<br />

PALMA DE<br />

MALLORCA<br />

VALENCIA<br />

VALLADOLID ZARAGOZA<br />

BARCELONA<br />

LOGROÑO<br />

VITORIA<br />

PAMPLONA<br />

SANTANDER<br />

OVIEDO<br />

SANTIAGO DE COMPOSTELA<br />

Capitales <strong>de</strong> Autonomías<br />

Capitales <strong>de</strong> Provincias<br />

0 km 250 km<br />

Mapa político <strong>de</strong> España a color<br />

CURIOSIDADES<br />

CURIOSITIES<br />

¿Cuál es la picadura <strong>de</strong> insecto más dolorosa <strong>de</strong>l mundo?<br />

A pesar <strong>de</strong> lo que se pueda pensar, la picadura más dolorosa la provoca una hormiga la<br />

Paraponera clavata. Se dice que el dolor que provoca la picadura <strong>de</strong> este insecto es similar a lo<br />

que se siente con una herida por arma <strong>de</strong> fuego y llega a tardar en ce<strong>de</strong>r hasta 24 horas.<br />

¿Cuál es el origen <strong>de</strong> los puzles?<br />

Su creación fue producto <strong>de</strong>l azar, por una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l cartógrafo inglés John Spilsbury. En <strong>17</strong>66,<br />

para enseñar geografía, pegó un mapa sobre una tabla y se le ocurrió cortar las fronteras con<br />

una sierra fina, <strong>de</strong> forma que los países fueran piezas separadas que los alumnos <strong>de</strong>bían juntar<br />

<strong>de</strong>spués. Así nace el primer puzle, que a finales <strong>de</strong>l siglo XVIII evolucionó en rompecabezas<br />

artísticos para adultos, que se convirtieron en un pasatiempo <strong>de</strong> la alta sociedad.<br />

¿Cómo se ruedan las películas <strong>de</strong> plastilina?<br />

Aunque hoy en día exista una gran ayuda con la tecnología <strong>de</strong> los or<strong>de</strong>nadores, este tipo<br />

<strong>de</strong> películas se filman con un procedimiento laborioso llamado stop-motion. Una técnica<br />

que consiste en mo<strong>de</strong>lar las figuras en plastilina o arcilla, e ir trabajándolas, ya que cada<br />

cambio <strong>de</strong> postura exige tomar un fotograma. Luego todos se unen <strong>de</strong> manera que al ser<br />

proyectados a la velocidad <strong>de</strong> 25 imágenes por segundo, dé la sensación <strong>de</strong> movimiento.<br />

¿Cuánto mi<strong>de</strong> el túnel más largo <strong>de</strong>l mundo?<br />

Terminado <strong>de</strong> construir en 2010 e inaugurado oficialmente el 1 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2016, el túnel<br />

<strong>de</strong> San Gotardo hecho para conectar Milán con Zúrich en dos horas y media, cuenta<br />

con una longitud <strong>de</strong> 57 kilómetros. Su construcción tardó 20 años, en los cuales las<br />

tuneladoras avanzaban 40 metros por día.<br />

¿Pue<strong>de</strong>n comunicarse las plantas?<br />

Sí. Se ha <strong>de</strong>scubierto que las plantas pue<strong>de</strong>n emitir sus propios sonidos y respon<strong>de</strong>r a<br />

frecuencias concretas. Esta "comunicación" entre las plantas, pue<strong>de</strong> ser a través <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>terminados sonidos imperceptibles, por la emisión <strong>de</strong> sustancias químicas con las que se<br />

"alertan" entre ellas, o a través <strong>de</strong> la luz.<br />

¿Por qué cruzamos los <strong>de</strong>dos para atraer la suerte?<br />

Hay diferentes versiones <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proviene este gesto. Unos dicen que era una costumbre<br />

pagana que se basaba en que el símbolo <strong>de</strong> la cruz era un signo <strong>de</strong> unidad perfecta. Otros<br />

se remontan a los inicios <strong>de</strong> la cristiandad, cuando se hacía la cruz para tratar <strong>de</strong> luchar<br />

así contra infortunios causados por fuerzas malignas. Otros creen que es el modo en el que<br />

los esclavos negros trataban <strong>de</strong> formar una cruz para protegerse <strong>de</strong>l mal cuando estaban<br />

esposados.<br />

¿Qué altura pue<strong>de</strong> alcanzar el salto <strong>de</strong> un pingüino?<br />

Un pingüino saltando fuera <strong>de</strong>l agua pue<strong>de</strong> alcanzar hasta los tres metros antes <strong>de</strong> aterrizar<br />

en tierra firme. Este dato concreto es <strong>de</strong> especies <strong>de</strong> menor tamaño, como los pingüinos<br />

A<strong>de</strong>laida, Pygoscelis a<strong>de</strong>liae, que viven en la Antártida. Esta técnica acrobática es en realidad<br />

una estrategia <strong>de</strong> supervivencia; les sirve para evitar ser atrapados por focas, orcas y otros<br />

<strong>de</strong>predadores.<br />

¿Por qué a veces la bolsa <strong>de</strong> basura está caliente?<br />

Esto ocurre porque los microorganismos que se reproducen <strong>de</strong>ntro se <strong>de</strong>dican a<br />

<strong>de</strong>scomponer los restos orgánicos, cosa que produce calor. A<strong>de</strong>más, la propia reproducción<br />

y la suma <strong>de</strong> los ínfimos calores “corporales” <strong>de</strong> estos organismos también aña<strong>de</strong>n<br />

temperatura.<br />

¿Cuál es la picadura <strong>de</strong> insecto más dolorosa <strong>de</strong>l mundo?<br />

A pesar <strong>de</strong> lo que se pueda pensar, la picadura más dolorosa la provoca una hormiga la Paraponera clavata. Se<br />

dice que el dolor que provoca la picadura <strong>de</strong> este insecto es similar a lo que se siente con una herida por arma<br />

<strong>de</strong> fuego y llega a tardar en ce<strong>de</strong>r hasta 24 horas.<br />

¿Cuál es el origen <strong>de</strong> los puzles?<br />

Su creación fue producto <strong>de</strong>l azar, por una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l cartógrafo inglés John Spilsbury. En 1972, para enseñar<br />

geografía, pegó un mapa sobre una tabla y se le ocurrió cortar las fronteras con una sierra fina, <strong>de</strong> forma<br />

que los países fueran piezas separadas que los alumnos <strong>de</strong>bían juntar <strong>de</strong>spués. Así nace el primer puzle,<br />

que a finales <strong>de</strong>l siglo XIX evolucionó en rompecabezas artísticos para adultos, que se convirtieron en un<br />

pasatiempo <strong>de</strong> la alta sociedad.<br />

¿Cómo se ruedan las películas <strong>de</strong> plastilina?<br />

Aunque hoy en día exista una gran ayuda con la tecnología <strong>de</strong> los or<strong>de</strong>nadores, este tipo <strong>de</strong> películas se filman<br />

con un procedimiento laborioso lamado stop-motion. Una técnica que consiste en mo<strong>de</strong>lar las figuras en<br />

plastilina o arci la, e ir trabajándolas, ya que cada cambio <strong>de</strong> postura exige tomar un fotograma. Luego todos<br />

se unen <strong>de</strong> manera que al ser proyectados a la velocidad <strong>de</strong> 25 imágenes por segundo, dé la sensación <strong>de</strong><br />

movimiento.<br />

¿Cuánto mi<strong>de</strong> el túnel más largo <strong>de</strong>l mundo?<br />

Terminado <strong>de</strong> construir en 2010 e inaugurado oficialmente el 1 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2016, el túnel <strong>de</strong> San<br />

Gotardo hecho para conectar Milán con Zúrich en dos horas y media, cuenta con una longitud <strong>de</strong> 57<br />

kilómetros. Su construcción tardó 20 años, en los cuales las tuneladoras avanzaban 40 metros por día.<br />

¿Pue<strong>de</strong>n comunicarse las plantas?<br />

Sí. Se ha <strong>de</strong>scubierto que las plantas pue<strong>de</strong>n emitir sus propios sonidos y respon<strong>de</strong>r a frecuencias concretas.<br />

Esta "comunicación" entre las plantas, pue<strong>de</strong> ser a través <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados sonidos imperceptibles, por la<br />

emisión <strong>de</strong> sustancias químicas con las que se "alertan" entre ellas, o a través <strong>de</strong> la luz.<br />

¿Por qué cruzamos los <strong>de</strong>dos para atraer la suerte?<br />

Hay diferentes versiones <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proviene este gesto. Unos dicen que era una costumbre pagana<br />

que se basaba en que el símbolo <strong>de</strong> la cruz era un signo <strong>de</strong> unidad perfecta. Otros se remontan a los<br />

inicios <strong>de</strong> la cristiandad, cuando se hacía la cruz para tratar <strong>de</strong> luchar así contra infortunios causados<br />

por fuerzas malignas. Otros creen que es el modo en el que los esclavos negros trataban <strong>de</strong> formar<br />

una cruz para protegerse <strong>de</strong>l mal cuando estaban esposados<br />

¿Qué altura pue<strong>de</strong> alcanzar el salto <strong>de</strong> un pingüino?<br />

Un pingüino saltando fuera <strong>de</strong>l agua pue<strong>de</strong> alcanzar hasta los tres metros antes <strong>de</strong> aterrizar en<br />

tierra firme. Este dato concreto es <strong>de</strong> especies <strong>de</strong> menor tamaño, como los pingüinos A<strong>de</strong>laida,<br />

Pygoscelis a<strong>de</strong>liae, que viven en la Antártida. Esta técnica acrobática es en realidad una estrategia <strong>de</strong><br />

supervivencia; les sirve para evitar ser atrapados por focas, orcas y otros <strong>de</strong>predadores.<br />

¿Por qué a veces la bolsa <strong>de</strong> basura está caliente?<br />

Esto ocurre porque los microorganismos que se reproducen <strong>de</strong>ntro se <strong>de</strong>dican a <strong>de</strong>scomponer los<br />

restos orgánicos, cosa que produce calor. A<strong>de</strong>más, la propia reproducción y la suma <strong>de</strong> los ínfimos<br />

calores “corporales” <strong>de</strong> estos organismos también aña<strong>de</strong>n temperatura.<br />

CURIOSIDADES<br />

CURIOSITIES<br />

Curiosida<strong>de</strong>s<br />

OCÉANO<br />

ATLÁNTICO<br />

MAR<br />

CÉLTICO<br />

MAR<br />

EGEO<br />

MAR<br />

DEL<br />

NORTE<br />

M A R B Á L T I C O<br />

MAR<br />

DE<br />

NORUEGA<br />

MAR<br />

DE AZOV<br />

MAR DE<br />

BARENTS<br />

MAR BLANCO<br />

GOLFO DE BOTNIA<br />

M A R C A S P I O<br />

MAR NEGRO<br />

M A R M E D I T E R R Á N E O<br />

MAR<br />

TIRRENO<br />

MAR ADRIÁTICO<br />

M A R C A S P I O<br />

Á F R I C A<br />

ITALIA<br />

REINO<br />

UNIDO<br />

IRLANDA<br />

F R A N C I A<br />

SUIZA<br />

ALEMANIA<br />

PAISES<br />

BAJOS<br />

POLONIA<br />

LUXEMBURGO<br />

REP.CHECA<br />

BULGARIA<br />

GRECIA<br />

ALBANIA<br />

MACEDONIA<br />

HUNGRÍA<br />

CROACIA<br />

BOSNIA<br />

HERZEGOVINA SERBIA<br />

AUSTRIA<br />

ESLOVENIA<br />

ESLOVAQUIA<br />

MOLDAVIA<br />

ESPAÑA<br />

N O R U E G A<br />

S U E C I A<br />

F I N L A N D I A<br />

LITUANIA<br />

LETONIA<br />

R U S I A<br />

RUSIA<br />

ESTONIA<br />

ISLANDIA<br />

CHIPRE<br />

TURQUÍA<br />

KAZAJSTÁN<br />

PORTUGAL<br />

BIELORRUSIA<br />

UCRANIA<br />

BELGICA<br />

LIECH.<br />

ANDORRA<br />

DINAMARCA<br />

MÓNACO<br />

RUMANIA<br />

Varna<br />

GEORGIA<br />

ARMENIA<br />

AZERBAIJÁN<br />

SAN MARINO<br />

MONTENEGRO<br />

Límites <strong>de</strong> Fronteras<br />

0 km 800 km<br />

E 1:100.00<br />

MAPA DE EUROPA POLÍTICO<br />

POLITICAL MAP OF EUROPE<br />

OCÉANO<br />

ATLÁNTICO<br />

MAR<br />

CÉLTICO<br />

MAR<br />

EGEO<br />

MAR<br />

DEL<br />

NORTE<br />

M A R B Á L T I C O<br />

MAR<br />

DE<br />

NORUEGA<br />

MAR<br />

DE AZOV<br />

MAR DE<br />

BARENTS<br />

MAR BLANCO<br />

GOLFO DE BOTNIA<br />

M A R C A S P I O<br />

MAR NEGRO<br />

M A R M E D I T E R R Á N E O<br />

MAR<br />

TIRRENO<br />

MAR ADRIÁTICO<br />

M A R C A S P I O<br />

Á F R I C A<br />

ITALIA<br />

REINO<br />

UNIDO<br />

IRLANDA<br />

F R A N C I A<br />

SUIZA<br />

ALEMANIA<br />

PAISES<br />

BAJOS<br />

POLONIA<br />

LUXEMBURGO<br />

REP.CHECA<br />

BULGARIA<br />

GRECIA<br />

ALBANIA<br />

MACEDONIA<br />

HUNGRÍA<br />

CROACIA<br />

BOSNIA<br />

HERZEGOVINA SERBIA<br />

AUSTRIA<br />

ESLOVENIA<br />

ESLOVAQUIA<br />

MOLDAVIA<br />

ESPAÑA<br />

N O R U E G A<br />

S U E C I A<br />

F I N L A N D I A<br />

LITUANIA<br />

LETONIA<br />

R U S I A<br />

RUSIA<br />

ESTONIA<br />

ISLANDIA<br />

CHIPRE<br />

TURQUÍA<br />

KAZAJSTÁN<br />

PORTUGAL<br />

BIELORRUSIA<br />

UCRANIA<br />

BELGICA<br />

LIECH.<br />

ANDORRA<br />

DINAMARCA<br />

MÓNACO<br />

RUMANIA<br />

Varna<br />

GEORGIA<br />

ARMENIA<br />

AZERBAIJÁN<br />

SAN MARINO<br />

MONTENEGRO<br />

Límites <strong>de</strong> Fronteras<br />

0 km 800 km<br />

E 1:100.00<br />

MAPA DE EUROPA POLÍTICO<br />

POLITICAL MAP OF EUROPE<br />

Mapa <strong>de</strong> Europa Político a color<br />

MAPAMUNDI<br />

WORLD MAP<br />

0º 30º<br />

30º<br />

60º<br />

0º<br />

30º<br />

30º<br />

60º<br />

60º<br />

0º<br />

30º<br />

30º<br />

60º<br />

60º<br />

90º<br />

120º<br />

150º 60º 90º 120º 150º<br />

0º 30º<br />

30º<br />

60º<br />

90º<br />

120º<br />

150º 60º 90º 120º 150º<br />

Ecuador<br />

Trópico <strong>de</strong> Capricornio<br />

Trópico <strong>de</strong> Capricornio<br />

Círculo Polar Antártico<br />

Círculo Polar Antártico<br />

Círculo Polar Ártico<br />

Trópico <strong>de</strong> Cáncer Trópico <strong>de</strong> Cáncer<br />

Ecuador<br />

OCÉANO GLACIAL<br />

ÁRTICO<br />

OCÉANO<br />

ATLÁNTICO<br />

OCÉANO GLACIAL ANTÁRTICO<br />

OCÉANO GLACIAL ÁRTICO<br />

OCÉANO<br />

PACÍFICO OCÉANO<br />

ÍNDICO<br />

OCÉANO<br />

PACÍFICO<br />

GROENLANDIA<br />

CANADÁ<br />

ALASKA<br />

(EE.UU.)<br />

ESTADOS<br />

UNIDOS<br />

MÉXICO<br />

BRASIL<br />

ARGENTINA<br />

BOLIVIA<br />

CHILE<br />

URUGUAY<br />

PARAGUAY<br />

PERÚ<br />

ECUADOR<br />

COLOMBIA<br />

VENEZUELA<br />

CUBA<br />

A U S T R A L I A<br />

R U S I A<br />

MONGOLIA<br />

PA<br />

NU<br />

GU<br />

MADAGASCAR<br />

REP. DE<br />

SUDÁFRICA<br />

NAMIBIA<br />

ANGOLA<br />

REP.<br />

DEMOCRÁTICA<br />

DEL CONGO<br />

MOZAMBIQUE<br />

TANZANIA<br />

MARRUECOS<br />

ARGELIA<br />

SAHARA<br />

OCCIDENTAL<br />

MAURITANIA<br />

MALI<br />

SENEGAL<br />

GUINEA BISSAU GUINEA<br />

SIERRA LEONA<br />

LIBERIA COSTA<br />

DE<br />

MARFIL<br />

BURKINA<br />

FASO<br />

TÚNEZ<br />

LIBIA<br />

EGIPTO<br />

NÍGER<br />

CHAD<br />

SUDÁN<br />

ETIOPÍA<br />

SOMALIA<br />

KENIA<br />

ESPAÑA<br />

FRANCIA<br />

IRLANDA<br />

REINO<br />

UNIDO<br />

ISLANDIA<br />

NORUEGA SUECIA FINLANDIA<br />

I N D I A<br />

SRI<br />

LANKA<br />

YEMEN<br />

OMÁN<br />

ARABIA<br />

SAUDÍ<br />

IRAQ<br />

IRAN<br />

TURKMENISTAN<br />

UZBEKISTAN<br />

AFGANISTAN<br />

PAKISTAN NEPAL<br />

BANGLA<br />

DESH<br />

MYANBAR<br />

THAILANDIA<br />

CAMBOYA<br />

VIETNAM<br />

LAOS<br />

C H I N A<br />

KAZAJSTÁN<br />

COREA<br />

DEL NORTE<br />

COREA<br />

DEL SUR<br />

JAPÓN<br />

BENIN<br />

TOGO<br />

GHANA NIGERIA<br />

CAMERÚN<br />

REP.<br />

CENTROAFRICANA<br />

GUINEA ECUATORIAL<br />

GABON CONGO UGANDA<br />

RWANDA<br />

BURUNDI<br />

ZAMBIA MALAWI<br />

ZIMBABWE<br />

BOTSWANA<br />

LESOTHO<br />

SWAZILAND<br />

ERITREA<br />

DJIBOUTI<br />

E.U.A<br />

QATAR<br />

JORDANIA<br />

KUWAIT<br />

SIRIA<br />

ISRAEL<br />

CHIPRE<br />

COMOROS<br />

GRECIA<br />

ITALIA<br />

TURQUÍA<br />

GEORGIA<br />

ARMENIA AZERBAIJAN<br />

BAHAMAS<br />

JAMAICA<br />

REP. DOMINICANA<br />

HAITI<br />

BELIZE<br />

GUATEMALA<br />

EL SALVADOR<br />

HONDURAS<br />

NICARAGUA<br />

COSTA RICA PANAMA GUYANA<br />

SURINAME<br />

GUAYANA FR.<br />

PUERTO RICO<br />

HAWAI<br />

( E.UU.)<br />

ISLAS<br />

COOK<br />

POLINESIA<br />

FRANCESA<br />

ISLAS<br />

MALVINAS<br />

KYRGYSTAN<br />

TAJIKISTAN<br />

BHUTAN<br />

ANGOLA<br />

(Cabinda)<br />

ALEMANIA<br />

PAÍSES<br />

BAJOS<br />

BÉLGICA<br />

SUIZA<br />

POLONIA<br />

ESTONIA<br />

LETONIA<br />

BIELO RUSIA<br />

UCRANIA<br />

MOLDAVIA<br />

RUMANIA<br />

BULGARIA<br />

MACEDONIA<br />

ALBANIA<br />

CROACIA<br />

DINAMARCA<br />

AUSTRIA<br />

RUSIA LITUANIA<br />

PORTUGAL<br />

1<br />

2<br />

SERBIA<br />

3<br />

4<br />

HUNGRIA<br />

ESLOVAQUIA<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

REP.<br />

CHECA<br />

MALTA<br />

9<br />

PLANISFERIO<br />

Proyección Robinson<br />

0 km 4000 km<br />

2000<br />

1 LUXEMBURGO<br />

2 LIECHTENSTEIN<br />

3 ESLOVENIA<br />

4 BOSNIA-<br />

HERZEGOVINA<br />

5 MONTENEGRO<br />

6 SAN MARINO<br />

7 MONACO<br />

8 ANDO RA<br />

9 CIUDA DEL<br />

VATICANO<br />

NUEVA<br />

ZELANDA<br />

INDONESIA<br />

FILIPINAS<br />

MALASIA<br />

MAPAMUNDI<br />

WORLD MAP<br />

0º 30º<br />

30º<br />

60º<br />

0º<br />

30º<br />

30º<br />

60º<br />

60º<br />

0º<br />

30º<br />

30º<br />

60º<br />

60º<br />

90º<br />

120º<br />

150º 60º 90º 120º 150º<br />

0º 30º<br />

30º<br />

60º<br />

90º<br />

120º<br />

150º 60º 90º 120º 150º<br />

Ecuador<br />

Trópico <strong>de</strong> Capricornio<br />

Trópico <strong>de</strong> Capricornio<br />

Círculo Polar Antártico<br />

Círculo Polar Antártico<br />

Círculo Polar Ártico<br />

Trópico <strong>de</strong> Cáncer Trópico <strong>de</strong> Cáncer<br />

Ecuador<br />

OCÉANO GLACIAL<br />

ÁRTICO<br />

OCÉANO<br />

ATLÁNTICO<br />

OCÉANO GLACIAL ANTÁRTICO<br />

OCÉANO GLACIAL ÁRTICO<br />

OCÉANO<br />

PACÍFICO OCÉANO<br />

ÍNDICO<br />

OCÉANO<br />

PACÍFICO<br />

GROENLANDIA<br />

CANADÁ<br />

ALASKA<br />

(EE.UU.)<br />

ESTADOS<br />

UNIDOS<br />

MÉXICO<br />

BRASIL<br />

ARGENTINA<br />

BOLIVIA<br />

CHILE<br />

URUGUAY<br />

PARAGUAY<br />

PERÚ<br />

ECUADOR<br />

COLOMBIA<br />

VENEZUELA<br />

CUBA<br />

A U S T R A L I A<br />

R U S I A<br />

MONGOLIA<br />

PA<br />

NU<br />

GU<br />

MADAGASCAR<br />

REP. DE<br />

SUDÁFRICA<br />

NAMIBIA<br />

ANGOLA<br />

REP.<br />

DEMOCRÁTICA<br />

DEL CONGO<br />

MOZAMBIQUE<br />

TANZANIA<br />

MARRUECOS<br />

ARGELIA<br />

SAHARA<br />

OCCIDENTAL<br />

MAURITANIA<br />

MALI<br />

SENEGAL<br />

GUINEA BISSAU GUINEA<br />

SIERRA LEONA<br />

LIBERIA COSTA<br />

DE<br />

MARFIL<br />

BURKINA<br />

FASO<br />

TÚNEZ<br />

LIBIA<br />

EGIPTO<br />

NÍGER<br />

CHAD<br />

SUDÁN<br />

ETIOPÍA<br />

SOMALIA<br />

KENIA<br />

ESPAÑA<br />

FRANCIA<br />

IRLANDA<br />

REINO<br />

UNIDO<br />

ISLANDIA<br />

NORUEGA SUECIA FINLANDIA<br />

I N D I A<br />

SRI<br />

LANKA<br />

YEMEN<br />

OMÁN<br />

ARABIA<br />

SAUDÍ<br />

IRAQ<br />

IRAN<br />

TURKMENISTAN<br />

UZBEKISTAN<br />

AFGANISTAN<br />

PAKISTAN NEPAL<br />

BANGLA<br />

DESH<br />

MYANBAR<br />

THAILANDIA<br />

CAMBOYA<br />

VIETNAM<br />

LAOS<br />

C H I N A<br />

KAZAJSTÁN<br />

COREA<br />

DEL NORTE<br />

COREA<br />

DEL SUR<br />

JAPÓN<br />

BENIN<br />

TOGO<br />

GHANA NIGERIA<br />

CAMERÚN<br />

REP.<br />

CENTROAFRICANA<br />

GUINEA ECUATORIAL<br />

GABON CONGO UGANDA<br />

RWANDA<br />

BURUNDI<br />

ZAMBIA MALAWI<br />

ZIMBABWE<br />

BOTSWANA<br />

LESOTHO<br />

SWAZILAND<br />

ERITREA<br />

DJIBOUTI<br />

E.U.A<br />

QATAR<br />

JORDANIA<br />

KUWAIT<br />

SIRIA<br />

ISRAEL<br />

CHIPRE<br />

COMOROS<br />

GRECIA<br />

ITALIA<br />

TURQUÍA<br />

GEORGIA<br />

ARMENIA AZERBAIJAN<br />

BAHAMAS<br />

JAMAICA<br />

REP. DOMINICANA<br />

HAITI<br />

BELIZE<br />

GUATEMALA<br />

EL SALVADOR<br />

HONDURAS<br />

NICARAGUA<br />

COSTA RICA PANAMA GUYANA<br />

SURINAME<br />

GUAYANA FR.<br />

PUERTO RICO<br />

HAWAI<br />

( E.UU.)<br />

ISLAS<br />

COOK<br />

POLINESIA<br />

FRANCESA<br />

ISLAS<br />

MALVINAS<br />

KYRGYSTAN<br />

TAJIKISTAN<br />

BHUTAN<br />

ANGOLA<br />

(Cabinda)<br />

ALEMANIA<br />

PAÍSES<br />

BAJOS<br />

BÉLGICA<br />

SUIZA<br />

POLONIA<br />

ESTONIA<br />

LETONIA<br />

BIELO RUSIA<br />

UCRANIA<br />

MOLDAVIA<br />

RUMANIA<br />

BULGARIA<br />

MACEDONIA<br />

ALBANIA<br />

CROACIA<br />

DINAMARCA<br />

AUSTRIA<br />

RUSIA LITUANIA<br />

PORTUGAL<br />

1<br />

2<br />

SERBIA<br />

3<br />

4<br />

HUNGRIA<br />

ESLOVAQUIA<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

REP.<br />

CHECA<br />

MALTA<br />

9<br />

PLANISFERIO<br />

Proyección Robinson<br />

0 km 4000 km<br />

2000<br />

1 LUXEMBURGO<br />

2 LIECHTENSTEIN<br />

3 ESLOVENIA<br />

4 BOSNIA-<br />

HERZEGOVINA<br />

5 MONTENEGRO<br />

6 SAN MARINO<br />

7 MONACO<br />

8 ANDO RA<br />

9 CIUDA DEL<br />

VATICANO<br />

NUEVA<br />

ZELANDA<br />

INDONESIA<br />

FILIPINAS<br />

MALASIA<br />

Mapamundi a color<br />

OCÉANO<br />

ATLÁNTICO<br />

MAR<br />

CÉLTICO<br />

MAR<br />

EGEO<br />

MAR<br />

DEL<br />

NORTE<br />

M A R B Á L T I C O<br />

MAR<br />

DE<br />

NORUEGA<br />

MAR<br />

DE AZOV<br />

MAR DE<br />

BARENTS<br />

MAR BLANCO<br />

GOLFO DE BOTNIA<br />

M A R C A S P I O<br />

MAR NEGRO<br />

M A R M E D I T E R R Á N E O<br />

MAR<br />

TIRRENO<br />

MAR ADRIÁTICO<br />

Ebro<br />

Duero<br />

Tajo<br />

Guadiana<br />

Guadalquivir<br />

Garona<br />

Loira<br />

Sena<br />

Rodano<br />

Po<br />

Po<br />

Rin<br />

Rin<br />

Elba<br />

Elba<br />

O<strong>de</strong>r<br />

Vistula<br />

Dvina O ci<strong>de</strong>ntal<br />

Volhov<br />

Lovat<br />

Göta<br />

Daläven<br />

Torneälven<br />

Luleälven<br />

Volga<br />

Volga<br />

Volga<br />

Don<br />

Don<br />

Don<br />

Dniéper<br />

Dniéper<br />

Dniester<br />

Danubio<br />

Pechora<br />

Dvina<br />

Donets<br />

Danubio<br />

Danubio<br />

Tisza<br />

Drava<br />

Sava<br />

Kizilirmak<br />

Büyükmen<strong>de</strong>res<br />

Suhona<br />

Delta <strong>de</strong>l<br />

Danubio<br />

Tuz<br />

Gölü<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Kremenchug<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Kiév<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Tsimlyansk<br />

Terek<br />

Kür<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Saratov<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Kuibishev<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Gorki<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Rybinsk<br />

Lago<br />

Beloye<br />

Embalse<br />

<strong>de</strong> Kama<br />

Lago<br />

Llmen<br />

Lago<br />

Peipus<br />

Lago<br />

Ladoga<br />

Lago<br />

Onega<br />

Päijä ne<br />

Inarijärvi<br />

Vänern<br />

Vä tern<br />

Angermanälven<br />

Lago<br />

Seván<br />

Lago Van<br />

Á F R I C A<br />

Cordillera Cantábrica<br />

Sistema Central<br />

Sistemas Béticos<br />

Sistema Ibérico<br />

Macizo<br />

Central<br />

A<br />

l<br />

p<br />

e<br />

s<br />

M O N T E S U R A L E S<br />

Urales<br />

Polares<br />

Urales Septentrionales<br />

Urales<br />

Centrales<br />

Montes <strong>de</strong> Timan<br />

Meseta <strong>de</strong> Rusia Central<br />

Depresión <strong>de</strong>l Caspio<br />

Meseta<br />

<strong>de</strong><br />

Ust - Urt<br />

C Á U C A S O<br />

ALPES DE TRANSILVANIA<br />

C Á R P A T O S<br />

CORDILLERA PÓNTICA<br />

MONTES TAURO<br />

A N A T O L I A<br />

M O N T E S E S C A N D I N A V O S<br />

Montes<br />

Grampianos<br />

ALTURAS DEL<br />

VOLGA<br />

PINDO<br />

BALCANES<br />

RÓDOPE<br />

VOSGOS<br />

A p e n i n o s<br />

JURA<br />

PIRINEOS<br />

MONTES<br />

METÁLICOS<br />

Selva Negra<br />

Su<strong>de</strong>tes<br />

Selva <strong>de</strong><br />

Bohemia<br />

Baviera<br />

Dolomitas<br />

Ar<strong>de</strong>nas<br />

Dalmacia<br />

Meseta Podólica<br />

Volinia<br />

Montes Donets<br />

Colinas<br />

<strong>de</strong> Valdai<br />

Montes Uvales<br />

Montes Obščij Syrt<br />

ITALIA<br />

REINO<br />

UNIDO<br />

IRLANDA<br />

F R A N C I A<br />

SUIZA<br />

ALEMANIA<br />

PAISES<br />

BAJOS<br />

POLONIA<br />

LUXEMBURGO<br />

REP.CHECA<br />

BULGARIA<br />

GRECIA<br />

ALBANIA<br />

MACEDONIA<br />

HUNGRÍA<br />

CROACIA<br />

BOSNIA<br />

HERZEGOVINA<br />

SERBIA<br />

AUSTRIA<br />

ESLOVENIA<br />

ESLOVAQUIA<br />

MOLDAVIA<br />

ESPAÑA<br />

N O R U E G A<br />

S U E C I A<br />

F I N L A N D I A<br />

LITUANIA<br />

LETONIA<br />

R U S I A<br />

RUSIA<br />

ESTONIA<br />

ISLANDIA<br />

CHIPRE<br />

TURQUÍA<br />

KAZAJSTÁN<br />

PORTUGAL<br />

BIELORRUSIA<br />

UCRANIA<br />

BELGICA<br />

LIECHTENSTEIN<br />

ANDORRA<br />

DINAMARCA<br />

MÓNACO<br />

RUMANIA<br />

GEORGIA<br />

ARMENIA<br />

AZERBAIJÁN<br />

SAN<br />

MARINO<br />

MONTENEGRO<br />

Roma<br />

CIUDAD DEL<br />

VATICANO<br />

Londres<br />

Dublin<br />

Paris<br />

Zurich<br />

Berlin<br />

Amsterdam Varsovia<br />

Praga<br />

Sofía<br />

Atenas<br />

Tirana Skoje Bucarest<br />

Budapest<br />

Zagreb<br />

Sarajevo<br />

Belgrado<br />

Viena<br />

Ljubljana<br />

Bratislava<br />

Chisinău<br />

Madrid<br />

GIBRALTAR<br />

(R.U.)<br />

Nicosia<br />

Lisboa<br />

Bruselas<br />

Ankara<br />

Ereván<br />

Bakú<br />

Tiflis<br />

Kíev<br />

Minsk<br />

Vilnius<br />

Moscú<br />

Riga<br />

Ta linn<br />

Helsinki<br />

Estocolmo<br />

Oslo<br />

Reikiavik<br />

Copenhague<br />

Sicilia<br />

Malta<br />

Cer<strong>de</strong>ña<br />

Córcega<br />

ISLAS DEL CANAL<br />

(R.U.)<br />

Islas Feroe<br />

(DIN)<br />

Ceuta<br />

(ESP)<br />

Meli la<br />

(ESP)<br />

Islas<br />

Baleares<br />

ISLA<br />

KOLGUEY<br />

San Petersburgo<br />

Nizni Nóvgorod<br />

Kazán<br />

Ufa<br />

Cheliabinsk<br />

Samara<br />

Saratov<br />

Volgogrado<br />

Perm<br />

Oporto<br />

Barcelona<br />

Bilbao<br />

Valencia<br />

Zaragoza<br />

Sevi la<br />

Ajaccio<br />

Toulouse<br />

Lyon<br />

Manchester<br />

Edimburgo<br />

Götemburgo<br />

Hamburgo<br />

Dniepropetrovsk<br />

Donetsk<br />

Suhumi<br />

Batumi<br />

Kutaisi<br />

Xankändi<br />

Gäncä<br />

O<strong>de</strong>sa<br />

Estambul<br />

Esmirna<br />

Nápoles<br />

Milán<br />

Turín<br />

Génova<br />

2 0 m<br />

1 700 m<br />

1 000 m<br />

700 m<br />

3 0 m<br />

0 m<br />

Mar<br />

- 200 m<br />

- 2 000 m<br />

Capitales <strong>de</strong> Europa<br />

Ciuda<strong>de</strong>s<br />

Límites <strong>de</strong> Fronteras<br />

0 km 800 km<br />

E 1:100.00<br />

MAPA DE EUROPA FÍSICO<br />

PHYSICAL MAP OF EUROPE<br />

OCÉANO<br />

ATLÁNTICO<br />

MAR<br />

CÉLTICO<br />

MAR<br />

EGEO<br />

MAR<br />

DEL<br />

NORTE<br />

M A R B Á L T I C O<br />

MAR<br />

DE<br />

NORUEGA<br />

MAR<br />

DE AZOV<br />

MAR DE<br />

BARENTS<br />

MAR BLANCO<br />

GOLFO DE BOTNIA<br />

M A R C A S P I O<br />

MAR NEGRO<br />

M A R M E D I T E R R Á N E O<br />

MAR<br />

TIRRENO<br />

MAR ADRIÁTICO<br />

Ebro<br />

Duero<br />

Tajo<br />

Guadiana<br />

Guadalquivir<br />

Garona<br />

Loira<br />

Sena<br />

Rodano<br />

Po<br />

Po<br />

Rin<br />

Rin<br />

Elba<br />

Elba<br />

O<strong>de</strong>r<br />

Vistula<br />

Dvina O ci<strong>de</strong>ntal<br />

Volhov<br />

Lovat<br />

Göta<br />

Daläven<br />

Torneälven<br />

Luleälven<br />

Volga<br />

Volga<br />

Volga<br />

Don<br />

Don<br />

Don<br />

Dniéper<br />

Dniéper<br />

Dniester<br />

Danubio<br />

Pechora<br />

Dvina<br />

Donets<br />

Danubio<br />

Danubio<br />

Tisza<br />

Drava<br />

Sava<br />

Kizilirmak<br />

Büyükmen<strong>de</strong>res<br />

Suhona<br />

Delta <strong>de</strong>l<br />

Danubio<br />

Tuz<br />

Gölü<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Kremenchug<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Kiév<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Tsimlyansk<br />

Terek<br />

Kür<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Saratov<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Kuibishev<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Gorki<br />

Embalse <strong>de</strong><br />

Rybinsk<br />

Lago<br />

Beloye<br />

Embalse<br />

<strong>de</strong> Kama<br />

Lago<br />

Llmen<br />

Lago<br />

Peipus<br />

Lago<br />

Ladoga<br />

Lago<br />

Onega<br />

Päijä ne<br />

Inarijärvi<br />

Vänern<br />

Vä tern<br />

Angermanälven<br />

Lago<br />

Seván<br />

Lago Van<br />

Á F R I C A<br />

Cordillera Cantábrica<br />

Sistema Central<br />

Sistemas Béticos<br />

Sistema Ibérico<br />

Macizo<br />

Central<br />

A<br />

l<br />

p<br />

e<br />

s<br />

M O N T E S U R A L E S<br />

Urales<br />

Polares<br />

Urales Septentrionales<br />

Urales<br />

Centrales<br />

Montes <strong>de</strong> Timan<br />

Meseta <strong>de</strong> Rusia Central<br />

Depresión <strong>de</strong>l Caspio<br />

Meseta<br />

<strong>de</strong><br />

Ust - Urt<br />

C Á U C A S O<br />

ALPES DE TRANSILVANIA<br />

C Á R P A T O S<br />

CORDILLERA PÓNTICA<br />

MONTES TAURO<br />

A N A T O L I A<br />

M O N T E S E S C A N D I N A V O S<br />

Montes<br />

Grampianos<br />

ALTURAS DEL<br />

VOLGA<br />

PINDO<br />

BALCANES<br />

RÓDOPE<br />

VOSGOS<br />

A p e n i n o s<br />

JURA<br />

PIRINEOS<br />

MONTES<br />

METÁLICOS<br />

Selva Negra<br />

Su<strong>de</strong>tes<br />

Selva <strong>de</strong><br />

Bohemia<br />

Baviera<br />

Dolomitas<br />

Ar<strong>de</strong>nas<br />

Dalmacia<br />

Meseta Podólica<br />

Volinia<br />

Montes Donets<br />

Colinas<br />

<strong>de</strong> Valdai<br />

Montes Uvales<br />

Montes Obščij Syrt<br />

ITALIA<br />

REINO<br />

UNIDO<br />

IRLANDA<br />

F R A N C I A<br />

SUIZA<br />

ALEMANIA<br />

PAISES<br />

BAJOS<br />

POLONIA<br />

LUXEMBURGO<br />

REP.CHECA<br />

BULGARIA<br />

GRECIA<br />

ALBANIA<br />

MACEDONIA<br />

HUNGRÍA<br />

CROACIA<br />

BOSNIA<br />

HERZEGOVINA<br />

SERBIA<br />

AUSTRIA<br />

ESLOVENIA<br />

ESLOVAQUIA<br />

MOLDAVIA<br />

ESPAÑA<br />

N O R U E G A<br />

S U E C I A<br />

F I N L A N D I A<br />

LITUANIA<br />

LETONIA<br />

R U S I A<br />

RUSIA<br />

ESTONIA<br />

ISLANDIA<br />

CHIPRE<br />

TURQUÍA<br />

KAZAJSTÁN<br />

PORTUGAL<br />

BIELORRUSIA<br />

UCRANIA<br />

BELGICA<br />

LIECHTENSTEIN<br />

ANDORRA<br />

DINAMARCA<br />

MÓNACO<br />

RUMANIA<br />

GEORGIA<br />

ARMENIA<br />

AZERBAIJÁN<br />

SAN<br />

MARINO<br />

MONTENEGRO<br />

Roma<br />

CIUDAD DEL<br />

VATICANO<br />

Londres<br />

Dublin<br />

Paris<br />

Zurich<br />

Berlin<br />

Amsterdam Varsovia<br />

Praga<br />

Sofía<br />

Atenas<br />

Tirana Skoje Bucarest<br />

Budapest<br />

Zagreb<br />

Sarajevo<br />

Belgrado<br />

Viena<br />

Ljubljana<br />

Bratislava<br />

Chisinău<br />

Madrid<br />

GIBRALTAR<br />

(R.U.)<br />

Nicosia<br />

Lisboa<br />

Bruselas<br />

Ankara<br />

Ereván<br />

Bakú<br />

Tiflis<br />

Kíev<br />

Minsk<br />

Vilnius<br />

Moscú<br />

Riga<br />

Ta linn<br />

Helsinki<br />

Estocolmo<br />

Oslo<br />

Reikiavik<br />

Copenhague<br />

Sicilia<br />

Malta<br />

Cer<strong>de</strong>ña<br />

Córcega<br />

ISLAS DEL CANAL<br />

(R.U.)<br />

Islas Feroe<br />

(DIN)<br />

Ceuta<br />

(ESP)<br />

Meli la<br />

(ESP)<br />

Islas<br />

Baleares<br />

ISLA<br />

KOLGUEY<br />

San Petersburgo<br />

Nizni Nóvgorod<br />

Kazán<br />

Ufa<br />

Cheliabinsk<br />

Samara<br />

Saratov<br />

Volgogrado<br />

Perm<br />

Oporto<br />

Barcelona<br />

Bilbao<br />

Valencia<br />

Zaragoza<br />

Sevi la<br />

Aja cio<br />

Toulouse<br />

Lyon<br />

Manchester<br />

Edimburgo<br />

Götemburgo<br />

Hamburgo<br />

Dniepropetrovsk<br />

Donetsk<br />

Suhumi<br />

Batumi<br />

Kutaisi<br />

Xankändi<br />

Gäncä<br />

O<strong>de</strong>sa<br />

Estambul<br />

Esmirna<br />

Nápoles<br />

Milán<br />

Turín<br />

Génova<br />

2 0 m<br />

1 700 m<br />

1 0 m<br />

7 0 m<br />

3 0 m<br />

0 m<br />

Mar<br />

- 200 m<br />

- 2 0 m<br />

Capitales <strong>de</strong> Europa<br />

Ciuda<strong>de</strong>s<br />

Límites <strong>de</strong> Fronteras<br />

0 km 800 km<br />

E 1:100.00<br />

MAPA DE EUROPA FÍSICO<br />

PHYSICAL MAP OF EUROPE<br />

Mapa <strong>de</strong> Europa físico a color<br />

CUMPLEAÑOS Y FECHAS A RECORDAR<br />

BIRTHDAY AND DATES TO REMEMBER<br />

FECHA . DATE a recordar . to remember<br />

CUMPLEAÑOS Y FECHAS A RECORDAR<br />

BIRTHDAY AND DATES TO REMEMBER<br />

FECHA/DATE<br />

Cumpleaños y fechas a<br />

recordar<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

Nota s<br />

Notes<br />

Notas<br />

FASES DE LA LUNA<br />

PHASES OF THE MOON<br />

LUNA LLENA/FULL MOON<br />

LUNA NUEVA/NEW MOON<br />

CUARTO MENGUANTE/MOON FOURTH QUARTER<br />

CUARTO CRECIENTE/MOON FIRST QUARTER<br />

20<strong>17</strong> / 20<strong>18</strong><br />

NOVIEMBRE · NOVEMBER<br />

1 2 3 5<br />

6 7 8 9 10 12<br />

13 14 15 16 <strong>17</strong> 19<br />

20 21 22 23 24 25<br />

27 28 29 30<br />

OCTUBRE · OCTOBER<br />

1<br />

2 3 4 6 7 8<br />

9 10 11 13 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 20 21 22<br />

23 24 25 26 28 29<br />

30 31<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

1 2 3<br />

4 5 7 8 9 10<br />

11 12 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 21 22 23 24<br />

25 26 27 29 30<br />

AGOSTO · AUGUST<br />

1 2 3 5<br />

6 7 8 9 10 12<br />

13 14 15 16 <strong>17</strong> 19<br />

20 21 22 23 24 25<br />

27 28 29 30 31 2<br />

JULIO · JULY<br />

1<br />

2 3 4 5 7 8<br />

9 10 11 12 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 20 21 22<br />

23 24 25 26 28 29<br />

30 31<br />

JUNIO · JUNE<br />

1 2 3<br />

4 5 7 8 9 10<br />

11 12 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 21 22 23 24<br />

25 26 27 29 30<br />

MAYO · MAY<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 9 10 11 12 13<br />

14 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20<br />

21 23 24 25 26 27<br />

28 30 31 3<br />

ABRIL · APRIL<br />

1<br />

2 3 4 5 6 7<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

<strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

MARZO · MARCH<br />

1 3 4<br />

5 6 7 8 10 11<br />

12 13 14 15 16 <strong>18</strong><br />

19 20 21 22 23 25<br />

26 27 28 29 30 1<br />

DICIEMBRE · DECEMBER<br />

1 2<br />

4 5 6 7 8 9<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

19 20 21 22 23 24<br />

25 27 28 29 30 31<br />

FEBRERO · FEBRUARY<br />

1 2 3 4<br />

5 6 8 9 10 11<br />

12 13 14 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong><br />

19 20 21 22 24 25<br />

26 27 28 4<br />

ENERO · JANUARY<br />

1 3 4 5 6 7<br />

9 10 11 12 13 14<br />

15 16 <strong>18</strong> 19 20 21<br />

22 23 25 26 27 28<br />

29 30<br />

FASES DE LA LUNA<br />

PHASES OF THE MOON<br />

LUNA LLENA/FULL MOON<br />

LUNA NUEVA/NEW MOON<br />

CUARTO MENGUANTE/MOON FOURTH QUARTER<br />

CUARTO CRECIENTE/MOON FIRST QUARTER<br />

OCTUBRE · OCTOBER<br />

1<br />

2 3 4 6 7 8<br />

9 10 11 13 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 20 21 22<br />

23 24 25 26 28 29<br />

30 31<br />

SEPTIEMBRE · SEPTEMBER<br />

1 2 3<br />

4 5 7 8 9 10<br />

11 12 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 21 22 23 24<br />

25 26 27 29 30<br />

20<strong>17</strong>/20<strong>18</strong><br />

DICIEMBRE · DECEMBER<br />

1 2<br />

4 5 6 7 8 9<br />

11 12 13 14 15 16 <strong>17</strong><br />

19 20 21 22 23 24<br />

25 27 28 29 30 31<br />

NOVIEMBRE · NOVEMBER<br />

1 2 3 5<br />

6 7 8 9 10 12<br />

13 14 15 16 <strong>17</strong> 19<br />

20 21 22 23 24 25<br />

27 28 29 30<br />

AGOSTO · AUGUST<br />

1 2 3 5<br />

6 7 8 9 10 12<br />

13 14 15 16 <strong>17</strong> 19<br />

20 21 22 23 24 25<br />

27 28 29 30 31 2<br />

JULIO · JULY<br />

1<br />

2 3 4 5 7 8<br />

9 10 11 12 14 15<br />

16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 20 21 22<br />

23 24 25 26 28 29<br />

30 31 5<br />

JUNIO · JUNE<br />

1 2 3<br />

4 5 7 8 9 10<br />

11 12 14 15 16 <strong>17</strong><br />

<strong>18</strong> 19 21 22 23 24<br />

25 26 27 29 30<br />

MAYO · MAY<br />

30 1 2 3 4 5 6<br />

7 9 10 11 12 13<br />

14 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20<br />

21 23 24 25 26 27<br />

28 30 31 3<br />

ABRIL · APRIL<br />

1<br />

2 3 4 5 6 7<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

<strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20 21<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

MARZO · MARCH<br />

1 3 4<br />

5 6 7 8 10 11<br />

12 13 14 15 16 <strong>18</strong><br />

19 20 21 22 23 25<br />

26 27 28 29 30 1<br />

FEBRERO · FEBRUARY<br />

1 2 3 4<br />

5 6 8 9 10 11<br />

12 13 14 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong><br />

19 20 21 22 24 25<br />

26 27 28 4<br />

ENERO · JANUARY<br />

1 3 4 5 6 7<br />

9 10 11 12 13 14<br />

15 16 <strong>18</strong> 19 20 21<br />

22 23 25 26 27 28<br />

29 30<br />

Calendario lunar<br />

15


1 Hydrogen<br />

+1<br />

1,01<br />

3 Lithium<br />

+1<br />

6,94<br />

11 Sodium<br />

+1<br />

22,99<br />

19 Potassium<br />

+1<br />

39,10<br />

37 Rubidium<br />

+1<br />

85,47<br />

55 Caesium<br />

+1<br />

132,91<br />

87 Francium<br />

+1<br />

(223)*<br />

4 Beryllium<br />

+2<br />

9,01<br />

12 Magnesium<br />

+2<br />

24,305<br />

20 Calcium<br />

+2<br />

40,08<br />

38 Strontium<br />

+2<br />

87,62<br />

56 Barium<br />

+2<br />

137,33<br />

88 Radium<br />

+2<br />

226,03<br />

21 Scandium<br />

+3<br />

44,96<br />

39 Yttrium<br />

+3<br />

88,90<br />

57 Lanthanum<br />

+3<br />

138,91<br />

89 Actinium<br />

+3<br />

227,03<br />

22 Titanium<br />

47,90<br />

40 Zirconium<br />

+4<br />

91,22<br />

72 Hahnium<br />

+4<br />

<strong>17</strong>8,49<br />

104 Unilcuadium<br />

-<br />

(261)*<br />

58 Cerium<br />

140,12<br />

90 Thorium<br />

+3<br />

232,038<br />

23 Vanadium<br />

50,94<br />

41 Niobium<br />

92,91<br />

73 Tantalum<br />

<strong>18</strong>0,95<br />

105 Unilpentium<br />

-<br />

(262)*<br />

59 Praseodymium<br />

140,91<br />

91 Protactinium<br />

321,04<br />

24 Chromium<br />

52,00<br />

42 Molyb<strong>de</strong>num<br />

95,94<br />

74 Yugstenum<br />

<strong>18</strong>3,85<br />

106 Unilhexium<br />

-<br />

(263)*<br />

60 Neodymium<br />

+3<br />

144,24<br />

92 Uranium<br />

238,03<br />

1 Hydrogen<br />

+1<br />

1,01<br />

25 Manganese<br />

54,94<br />

43 Technetium<br />

+4<br />

(98)*<br />

75 Rhenium<br />

<strong>18</strong>6,21<br />

107 Unilseptium<br />

-<br />

(264)*<br />

61 Promethium<br />

+3<br />

(145)*<br />

93 Neptunium<br />

(237)*<br />

26 Iron<br />

55,85<br />

44 Ruthenium<br />

101,07<br />

76 Osmium<br />

+4<br />

190,20<br />

108 Uniloctium<br />

-<br />

(265)*<br />

62 Samarium<br />

+3<br />

150,36<br />

94 Plutonium<br />

(239)*<br />

27 Cobalt<br />

58,93<br />

45 Rhodium<br />

102,91<br />

77 Iridium<br />

+3<br />

192,22<br />

109 Unilenium<br />

-<br />

(266)*<br />

63 Europium<br />

151,96<br />

95 Americium<br />

(243)*<br />

B’<br />

H<br />

C’<br />

A’<br />

20<strong>17</strong> DISEÑO CONTENIDO<br />

Y<br />

EXCLUSIVO<br />

20<strong>18</strong><br />

DISEÑO Y CONTENIDO<br />

EXCLUSIVO ESCOLAR<br />

DISEÑO Y CONTENIDO<br />

EXCLUSIVO COLLEGE<br />

justificantes<br />

proofS<br />

seguimiento <strong>de</strong>l alumno<br />

Stu<strong>de</strong>nt's progress<br />

libroS <strong>de</strong> lectura<br />

bibliography<br />

REGLAS ORTOGRÁFICAS<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

AUSENCIA/ABSENCES RETRASO/DELAYS Día-días/Day-Days: ............<br />

Motivo/Reasons:..........................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

Fecha/Date: ..../........../ ....... Durante/During Días/Days:……… Horas/Hours:……<br />

Su hijo-hija/Theirs son-daughter: ...............................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

Título/Title: ................................................................................................................................<br />

Autor/Author: .............................................................................................................<br />

Editorial/Publishing company: ......................... Año/Year: ..........................................<br />

1. la til<strong>de</strong><br />

Llevan til<strong>de</strong> las palabras:<br />

a) Agudas acabadas en vocal, n o s.<br />

Ej.: café, soá, bambú, <strong>de</strong>trás, revés, carbón, león.<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

Firma Padres/Parents’ Signature:<br />

Firma Tutores/Tutors’ Signature:<br />

....................................................................................................................................................<br />

Firma Profesor-a/Teachers’ Signature:<br />

Firma Padres/Parents’ Signature:<br />

Título/Title: ............................................................<br />

Autor/Author: .................................................<br />

b) Llanas acabadas en consonante, que no sea vocal, n o s.<br />

Ej.: azúcar, árbol, débil, lápiz, alférez.<br />

.... / ................ /.............<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

AUSENCIA/ABSENCES RETRASO/DELAYS Día-días/Day-Days: ............<br />

Motivo/Reasons:..........................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

Fecha/Date: ..../........../ ....... Durante/During Días/Days:……… Horas/Hours:……<br />

Su hijo-hija/Theirs son-daughter: ...............................................................................................<br />

.....................................................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

Editorial/Publishing company: ......................... Año/Year: ..........................................<br />

Título/Title: ............................................................<br />

Autor/Author: .................................................<br />

Editorial/Publishing company: ......................... Año/Year: ..........................................<br />

c) Esdrújulas y sobresdrújulas, siempre.<br />

Ej.: bolígrafo, rápido, déjamelo.<br />

2. reglas generales<br />

a) Delante <strong>de</strong> b y p se escribe m. Ej.: campo, bomba.<br />

b) Detrás <strong>de</strong> l, n, y s se escribe r. Ej.: alre<strong>de</strong>dor, Enrique, Israel.<br />

.....................................<br />

.... / ................ /.............<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

.... / ................ /.............<br />

Firma Padres/Parents’ Signature:<br />

Firma Tutores/Tutors’ Signature:<br />

AUSENCIA/ABSENCES RETRASO/DELAYS Día-días/Day-Days: ............<br />

Motivo/Reasons:..........................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

Firma Padres/Parents’ Signature:<br />

Firma Tutores/Tutors’ Signature:<br />

Firma Profesor-a/Teachers’ Signature:<br />

Firma Padres/Parents’ Signature:<br />

Fecha/Date: ..../........../ ....... Durante/During Días/Days:……… Horas/Hours:……<br />

Su hijo-hija/Theirs son-daughter: ...............................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

Firma Profesor-a/Teachers’ Signature:<br />

Firma Padres/Parents’ Signature:<br />

Título/Title: ............................................................<br />

Autor/Author: .................................................<br />

Editorial/Publishing company: ......................... Año/Year: ..........................................<br />

Título/Title: ............................................................<br />

Autor/Author: .................................................<br />

Editorial/Publishing company: ......................... Año/Year: ..........................................<br />

Título/Title: ............................................................<br />

c) Las palabras <strong>de</strong>rivadas se escriben igual que las primitivas <strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>n. Excepto: oquedad, orfandad, orfanato, osario,<br />

óseo, osamenta, oval, ovoi<strong>de</strong>, ovíparo.<br />

d) Se escribe d al final <strong>de</strong> las palabras que forman el plural en <strong>de</strong>s.<br />

Ej.: maldad (malda<strong>de</strong>s), verdad (verda<strong>de</strong>s).<br />

e) Se escribe z al final <strong>de</strong> las palabras que forman el plural en ces.<br />

Ej.: vez (veces), juez (jueces).<br />

3. reglas <strong>de</strong> la "b"<br />

Se escriben con b:<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

.....................................<br />

AUSENCIA/ABSENCES RETRASO/DELAYS Día-días/Day-Days: ............<br />

Motivo/Reasons:..........................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

Fecha/Date: ..../........../ ....... Durante/During Días/Days:……… Horas/Hours:……<br />

Su hijo-hija/Theirs son-daughter: ...............................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

....................................................................................................................................................<br />

Autor/Author: .................................................<br />

Editorial/Publishing company: ......................... Año/Year: ..........................................<br />

Título/Title: ............................................................<br />

Autor/Author: .................................................<br />

a) Las palabras que empiezan por al-, ab-, ob-, bu-, bur-, y bus-. Ej.:<br />

albañil, absoluto, obtener, bueno, burro, buscar. Excepto: Álvaro,<br />

altavoz, altivez, vuelo, vuestro, vuelto, vulgo.<br />

b) Las palabras que terminan en -bilidad, -bundo y -bunda. Ej.:<br />

amabilidad, moribundo, nauseabunda. Excepto: movilidad y civilidad.<br />

.....................................<br />

.... / ................ /.............<br />

Firma Padres/Parents’ Signature:<br />

Firma Tutores/Tutors’ Signature:<br />

Firma Profesor-a/Teachers’ Signature:<br />

Firma Padres/Parents’ Signature:<br />

Editorial/Publishing company: ......................... Año/Year: ..........................................<br />

c) Las terminaciones <strong>de</strong>l Pretérito Imperfecto <strong>de</strong> Indicativo <strong>de</strong> los<br />

verbos <strong>de</strong> la 1ª conjugación: -aba, -abas, -abamos, -abais, -aban.<br />

Justificantes Seguimiento <strong>de</strong>l alumno Libros <strong>de</strong> lectura Reglas ortográficas<br />

20<strong>17</strong> AGOSTO · AUGUST<br />

21<br />

00:00<br />

22 MARTES · TUESDAY<br />

Coronación <strong>de</strong> María Reina<br />

00:00<br />

23<br />

00:00<br />

LUNES · MONDAY<br />

San Pio X<br />

MIÉRCOLES · WEDNESDAY<br />

Santa Rosa <strong>de</strong> Lima<br />

NOTAS . NOTES<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

AGOSTO · AUGUST<br />

<br />

<br />

<br />

31 31 1 2 3 4 5 6<br />

32 7 8 9 10 11 12 13<br />

33 14 15 16 <strong>17</strong> <strong>18</strong> 19 20<br />

34 21 22 23 24 25 26 27<br />

35 28 29 30 31 1 2 3<br />

El tiempo integrado en<br />

cada día<br />

APPS PARA ESTUDIANTES<br />

APPS FOR STUDENTS<br />

App #1: SelfControl<br />

SelfControl podrás bloquear <strong>de</strong>terminadas webs durante el tiempo que tú <strong>de</strong>cidas<br />

para que puedas concentrarte en los estudios y evitar distracciones tan comunes<br />

como las re<strong>de</strong>s sociales.<br />

Shall entitle to block certain websites during the time you choose, as to be able to<br />

concentrate on studies, avoiding common distractions such as social networks.<br />

App #2: Sleep If U Can<br />

Con Sleep If U Can, tendrás que salir <strong>de</strong> la cama y hacerle una foto a un sitio <strong>de</strong> la casa<br />

que <strong>de</strong>finas para apagar la alarma.<br />

Shall jump from bed and make a photo to the home’s place where you <strong>de</strong>fined to turn<br />

off the alarm.<br />

App #3: iRae<br />

La Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la Lengua Española ha creado iRae, una app gratis que pue<strong>de</strong><br />

sacarnos <strong>de</strong> muchos apuros lingüísticos y consultar dudas.<br />

The Royal Spanish Language Aca<strong>de</strong>my (RAE) has created a free app that can get us<br />

out from linguistic predicaments, and ask questions.<br />

App #4: Babylon<br />

Un excelente traductor en línea para más <strong>de</strong> 75 idiomas. Con él podrás resolver todas<br />

tus dudas <strong>de</strong> vocabulario.<br />

The on-line translator for more than 75 languages. It can answer all vocabulary<br />

questions.<br />

App #5: RealCalc Scientific Calculator<br />

RealCalc Scientific Calculator incluye todas las funciones <strong>de</strong> una calculadora científica<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> conversores <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s y muchas otras funciones matemáticas.<br />

Inclu<strong>de</strong>s all functions of a scientific calculator, together with unit conversions and<br />

many other mathematical functions.<br />

EN METROS<br />

EN KILOGRAMOS<br />

LONGITUD/LENGTH<br />

MASA/MASS<br />

Yarda/Yard 9,144 x10 -1 (internacional)<br />

IN METRES<br />

IN KILOGRAMS<br />

2,834952 x10 Angstrom/Angstrom 1 x10 -10 Onza/Ounce -2<br />

Libra/Pound 4,535924 x10 -1<br />

Año luz/Light year 9,46053 x10 -15<br />

Quintal/Quintal 1 x10 2<br />

Pie/Foot 3,048 x10 -1<br />

Tonelada corta/Short ton 9,07<strong>18</strong>5 x10 2<br />

Pulgada/Inch 2,54 x10 -2<br />

Micra/Micron 1 x10 -6 Piedra/Stone 6,3503<br />

Milla/Mile 1,609344 x10 3 Tonelada/Ton 1,01605 x10 3<br />

Milla náutica (U.S.A.)<br />

EN METROS<br />

1,852 x10 3<br />

Nautical mile (U.S.A.)<br />

VELOCIDAD/SPEED POR SEGUNDO<br />

Milla náutica (U.K.)<br />

IN METRES PER SECOND<br />

1,853<strong>18</strong>4 x10 3<br />

Nautical mile (U.K.)<br />

Nudo (U.K.)/Knot (U.K.) 5,14773 x10 -1<br />

Nudo<br />

5,14444 x10 -1<br />

Knot (international)<br />

EN METROS<br />

EN NEWTONS<br />

SUPERFICIE/SURFACE CUADRADOS<br />

FUERZA/FORCE<br />

Área/Area 1 x10 2 Kilogramo-fuerza<br />

FORCE IN NEWTONS<br />

IN SQUARE METRES<br />

4,04686 x10 3 Diana/Diana 1 x10 -5<br />

Acre/Acre<br />

9,80665<br />

Kilogram force<br />

Libra-fuerza/Pound force 4,44822<br />

EN METROS<br />

VOLUMEN/VOLUME<br />

CÚBICOS<br />

TRABAJO-ENERGÍA<br />

EN JULIOS<br />

IN CUBIC METRES<br />

WORK-ENERGY<br />

IN JOULES<br />

Onda fluida (U.K.)<br />

Voltio electrón/Electron volt 1,60219 x10 -19<br />

2,84130 x10 -5<br />

Fluid wave (U.K.)<br />

Kilográmetro/Kilogram-metre 9,80665<br />

Onda fluida (U.S.A.)<br />

2,95735 x10 -5 Termia/Therm 4,<strong>18</strong>55 x10 6<br />

Fluid wave (U.S.A.)<br />

Caloría termoquímica<br />

Galón (U.K.)/Gallon (U.K.) 4,54609 x10 -3<br />

4,<strong>18</strong>40<br />

Thermochemical calorie<br />

Litro/Litre 1 x10 -3<br />

Vatio-hora/Watt-hour 3,6 x10 3<br />

Estéreo/Stereo 1<br />

ÁNGULO RECTO/RIGHT<br />

ANGLE<br />

EN RADIANES<br />

IN RADIANS<br />

Ángulo recto/Right angle 1,570796<br />

Grado/Degree 1,745329 x10 -2<br />

Grado/Degree 1,570796 x10 -2<br />

Minuto/Minute 2,908882 x10 -4<br />

Segundo/Second 4,848137 x10 -6<br />

Circunferencia/<br />

6,283<strong>18</strong>5<br />

Circumference<br />

TIEMPO/TIME<br />

EN SEGUNDOS<br />

IN SECONDS<br />

Hora/Hour 3,6 x10 3<br />

Día/Day 8,64 x10 4<br />

Minuto/Minute 60<br />

EQUIVALENCIAS MÉTRICAS<br />

METRIC EQUIVALENTS<br />

EN PASCALES<br />

PRESIÓN/PRESSURE<br />

IN PASCALS<br />

Atmósfera normal<br />

1,01325 x10 5<br />

Normal atmosphere<br />

Bar/Bar 1 x10 5<br />

CANTIDAD DE ELECTRICIDAD<br />

AMOUNT OF ELECTRICITY<br />

EN COLUMBIOS<br />

IN COULOMBS<br />

Amperio-hora/Ampere-hour 3,6 x10 3<br />

Faradio/Farad 9,64870 x10 4<br />

Franklin/Franklin 3,33564 x10 -10<br />

TEMPERATURA<br />

TEMPERATURE<br />

EN KELVINS<br />

IN KELVINS<br />

Grado Celsius/Degree Celsius Tc = Tk - 273,15<br />

Grado Fahrenheit<br />

Tf = 1,8<br />

Degree Fahrenheit<br />

Tk - 459,67<br />

LOGARITMOS/LOGARITHM<br />

TRIGONOMETRÍA/<br />

TRIGONOMETRY<br />

FIGURAS GEOMÉTRICAS/GEOMETRIC FIGURES<br />

REGLAS MATEMÁTICAS<br />

MATHEMATICAL RULES<br />

APPs para estudiantes Equivalencias métricas Reglas matemáticas<br />

PROGRESIONES ARITMÉTRICAS<br />

ARITHMETIC PROGRESSIONS<br />

PROGRESIONES GEOMÉTRICAS<br />

GEOMETRIC PROGRESSIONS<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

TABLA PERIÓDICA DE LOS ELEMENTOS<br />

PERIODIC TABLE OF THE ELEMENTS<br />

IA<br />

H<br />

Li<br />

Na<br />

K<br />

Rb<br />

IIA<br />

Be<br />

Mg<br />

Ca<br />

Sr<br />

IIIB IVB VB VIB VIIB VIIIB<br />

Sc<br />

Y<br />

+2+3+4<br />

Ti<br />

Zr<br />

Periodo/Period<br />

+2+3+4+5<br />

+2+3+4+5<br />

Nº atómico<br />

Atomic number<br />

Valencias<br />

Valences<br />

V<br />

Nb<br />

+2+3+6<br />

+3+4+5+6<br />

Cr<br />

Mo<br />

Grupo/ Group<br />

+2+3+4+6+7<br />

H<br />

Mn<br />

Tc<br />

Nombre/Name<br />

Símbolo/Symbol<br />

Peso atómico<br />

Atomic weight<br />

+2+3<br />

+3+4<br />

Fe<br />

Ru<br />

+2+3<br />

+3+4<br />

Co<br />

Rh<br />

ÁLGEBRA<br />

ALGEBRA<br />

POTENCIA DE UN NÚMERO REAL/POWER OF A REAL NUMBER<br />

a es un número real, n un entero natural no nulo.<br />

a is a real number, n is a whole natural number which is not null.<br />

n y p son enteros naturales no nulos, a y b son dos números reales<br />

n and p are whole natural numbers which are not null, a and b are two real numbers<br />

LAS FRACCIONES/FRACTIONS<br />

LAS RAÍCES CUADRADAS/SQUARE ROOTS<br />

Las bisectrices <strong>de</strong> los tres sectores<br />

angulares son concurrentes.<br />

El punto común i es el centro<br />

<strong>de</strong>l círculo inscrito en el triángulo.<br />

The bisectrices of three angular sectors<br />

are competing. The common point i is the<br />

center of the circle inscribed in the triangle.<br />

Las alturas (AA’), (BB’) y (CC’) son<br />

concurrentes. El punto común H es el<br />

ortocentro <strong>de</strong>l triángulo (A,B,C).<br />

The heights (AA’), (BB’) and (CC’) is<br />

competing. The common point H is the<br />

orthocenter of the triangle (To, B, C).<br />

EL TRIÁNGULO/THE TRIANGLE<br />

Las mediatrices <strong>de</strong> los catetos son<br />

concurrentes. El punto común 0 es el<br />

centro <strong>de</strong>l círculo circunscrito al triángulo.<br />

The mediatrices of leg they are competing.<br />

The common point 0 is center of the limited<br />

circle to the triangle.<br />

M,N,P: centros respectivos <strong>de</strong> (BC), (AC)<br />

y (AB). Las medianas (AM), (CP) y (BN)<br />

son concurrentes. El punto común G es el<br />

centro <strong>de</strong> gravedad <strong>de</strong>l triángulo.<br />

M, N, P: respective centers of (BC), (AC)<br />

and (AB). The medians (AM), (CP) and (BN)<br />

are competing. The common point G is the<br />

center of gravity of the triangle.<br />

EL TRIÁNGULO RECTÁNGULO/THE RIGHT TRIANGLE<br />

GEOMETRÍA<br />

GEOMETRY<br />

Es rectángulo en A/It is right in A: (AC) y (AB) son los catetos <strong>de</strong>l ángulo recto/<br />

(AC) and (AB) They are the legs of the right angle<br />

(BC) es la hipotenusa/ It is the hypotenuse<br />

(AM) es la mediana relativa a la hipotenusa/<br />

It is the median referred to the hypotenuse<br />

d (M,A) = d (M,B) = d (M,C) don<strong>de</strong> d (M,A) = M es el centro <strong>de</strong>l círculo circunscrito (A,B,C).<br />

(BC) es el diámetro.<br />

d (M,A) = d (M,B) = d (M,C) where d (M,A) = M is the centre of the circumscribed circle (A,B,C).<br />

(BC) It is the diameter.<br />

EL TEOREMA DE PITÁGORAS/PYTHAGORAS’ THEOREM<br />

6<br />

Cs<br />

Ba<br />

La<br />

Hf<br />

+3+4+5<br />

Ta<br />

+4+6<br />

W<br />

+2+4+6+7<br />

Re<br />

Os<br />

Ir<br />

BC 2 = AB 2 + AC 2<br />

ABC triángulo rectángulo en A/Right triangle in A = 90 0<br />

Hipotenusa<br />

Hypotenuse<br />

7<br />

Fr<br />

Ra<br />

Ac<br />

Unq<br />

Unp<br />

Unh<br />

Uns<br />

Uno<br />

Une<br />

LAS IDENTIDADES RELEVANTES/RELEVANT IDENTITIES<br />

LAS ÁREAS VISUALES/VISUAL AREAS<br />

Tierras Raras Ligeras (TRLs)<br />

Light rare earths<br />

Lentánidos<br />

+3+4<br />

Ce<br />

+3+4<br />

Pr<br />

Nd<br />

Pm<br />

Sm<br />

+2+3<br />

Eu<br />

a y b son dos números reales / a and b are two real numbers<br />

Área <strong>de</strong>l rectángulo = AB<br />

Area of the rectangle = AB<br />

Área <strong>de</strong>l cuadrado = A 2<br />

Area of the square<br />

Tierras Raras Pesadas (TRPs)<br />

Heavy rare earths<br />

Actínidos<br />

Th<br />

+3+4+5<br />

Pa<br />

+3+4+5<br />

U<br />

+2+3+4<br />

Np<br />

+3+4<br />

Pu<br />

Am<br />

Area of the disk<br />

Circle length<br />

* Número másico <strong>de</strong>l isótopo más longevo/Mass number of the ol<strong>de</strong>st isotope<br />

Peso atómico basado en 12 C/Atomic weight based on 12C<br />

Area of the triangle<br />

Area of the trapezium<br />

Tabla periódica <strong>de</strong> los<br />

elementos<br />

Álgebra<br />

Geometría<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!