10.12.2012 Views

Prólogos das obras incluídas - SLI

Prólogos das obras incluídas - SLI

Prólogos das obras incluídas - SLI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

-A entrada vai en minúscula e en tipo de letra grosa, agás nos poucos casos de<br />

nomes propios ou topónimos.<br />

- Tamén usamos a letra grosa para salientar as palabras ás que remite o propio<br />

autor a través do signo v. (por exemplo: herba <strong>das</strong> tercianas v. escurripa) ou ás que<br />

remitimos nós a través do signo Vid. (por exemplo: ameixide [Vid. ameixade]).<br />

- A equivalencia vai en maiúscula inicial e en redonda.<br />

- Cando a entrada é unha locución, vai alfabetizada como no manuscrito, é dicir,<br />

pola palabra principal, pero a preposición poñémola á dereita despois de coma: costas,<br />

às.<br />

- En certos casos, cando no ms. as locucións ou expresións van fóra da entrada<br />

base (por exemplo, tarde piache), nesta edición pasan a incluírse -de ser posible- baixo a<br />

entrada correspondente (neste caso o verbo piar). (Véxase punto 2, supra).<br />

- As abreviaturas que usa Pintos desenvolvémolas sempre. Cando, no canto da<br />

equivalencia, pon “id.” para indicar que a forma é igual á entrada, substituímo-la<br />

abreviatura pola respectiva palabra.<br />

- Usámo-la cursiva nos seguintes casos:<br />

• expresións, frases feitas e exemplos que dá en galego baixo a entrada.<br />

• palabras noutros idiomas, por exemplo, francés ou latín cando dá étimos.<br />

• palabras galegas que usa nas definicións ou equivalencias (as cales o propio<br />

autor subliña en ocasións).<br />

• os nomes científicos de plantas e animais.<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!