10.12.2012 Views

Prólogos das obras incluídas - SLI

Prólogos das obras incluídas - SLI

Prólogos das obras incluídas - SLI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

22<br />

reseso. Rassis, fr.;<br />

surdir. Surgir. Sourdre, francés.<br />

Do propio galego:<br />

benaval. Calle de Santiago, derivado de ven è valme.<br />

caneleiro. Lo que tiene el tallo grueso; de cano.<br />

Os exemplos e frase feitas no vocabulario<br />

Os exemplos e sobre todo a fraseoloxía aparecen baixo a entrada e ás veces fóra<br />

dela (neste caso procedemos a incluíla dentro da respectiva entrada). Xeralmente vai a<br />

frase en galego, como corresponde, pero ás veces tamén a rexistra en castelán ou só coa<br />

palabra base en galego. Podemos ver isto nos seguintes exemplos extraídos do<br />

vocabulario:<br />

adoito. Se usa con el verbo ser. V.g. Non me é adoito No se me adapta, no<br />

me está bien.<br />

algueiro. Polvo, arista, arguero. Quiere el alma lo ageno como el ojo el<br />

arguero. bufa. Ti sei que botas pola bufa. Creo que tienes el libro<br />

traducido, o que te soplaron la traducción.<br />

cargar. Cargar. Cargar a roca. Ponerle el copo de lino.<br />

chirlo mirlo. El ruido que hacen las on<strong>das</strong> en la ribera con la saca y la<br />

resaca. Mi marido va a la mar chirlos mirlos va a buscar.<br />

colo. Téñote no colo. Te tengo en los brazos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!