10.12.2012 Views

Prólogos das obras incluídas - SLI

Prólogos das obras incluídas - SLI

Prólogos das obras incluídas - SLI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

labradores, a la frase “la droite”, que no entendía y los militares franceses usaban en los actos<br />

de ejercicio cuando la invasión de 1808 en Galicia; significación o traducción libre de aquella<br />

mujer que vino a introducir en el gallego dialecto esa voz nueva, digna de agregarse a las de<br />

ladra, ladroeira, ladroízo &, ya conoci<strong>das</strong>”. Mesmo parece difícil crer que un home coma Valladares,<br />

que se ben non ten formación lingüística profunda, si demostra unha grande agudeza<br />

no tratamento deste tema, crera o razoamento que expón 1 .<br />

Rexístranse etimoloxías correctas: sartana, còceres, que deriva respectivamente de sartago<br />

e culcita ou culcitra2 . A etimoloxía de peenla e sòcha está sacada do francés, pola semellanza<br />

entre as palabras dunha e doutra lingua (na forma e no significado): socha-souche,<br />

peenla-poêle.<br />

54<br />

1. Toda a definición desta palabra rompe coa tónica do diccionario, ó estar dominada por un subxectivismo<br />

e por consideracións alleas á definición mesma, (pobre aldeana, aquella mujer, gallego<br />

dialecto, digna de.., ) que tanto rexeita a lexicografía.<br />

2. A etimoloxía desta última palabra, coceres, constitúe unha mostra clara da asimetría que se mencionaba:<br />

a voz cóceres (rexistrada no último apéndice) remite a cocèdra, a primeira en ser rexistrada.<br />

Sen embargo é en cóceres onde dá a etimoloxía e non en cocèdra. ¿Por que? Porque a<br />

etimoloxía é un dato suplementario e ocasional.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!