10.12.2012 Views

Prólogos das obras incluídas - SLI

Prólogos das obras incluídas - SLI

Prólogos das obras incluídas - SLI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Este tema tratouno amplamente no seu artigo “Escritura Gallega”. En palabras súas<br />

pretende: “1ª Deshacerse de la x como el castellano se deshizo en las voces (...) o, cuando<br />

menos, jubilarla; de modo que se apele a ella en muy raros casos, tales como en las voces xastre,<br />

xostra y algunas otras, que ofrezcan du<strong>das</strong>. 2ª Usar, en cambio, la g y la j, como hacen los<br />

portugueses (...) no obstante pronunciarlas los portugueses como nosotros los gallegos las pronunciamos<br />

(...) ¿No debemos tender a la uniformidad en la escritura de los vocablos?” No<br />

manuscrito temos exemplos desta teoría: vejáme, ta�ar, coengía, cajiga, xistra....<br />

Cómpre sinalar que respectou a grafía doutros autores como se pode ver, na entrada<br />

agidar, cuns versos de M. Amor Meilan nos que rexistra axidando.<br />

3.6.3. Outras cuestións ortográficas<br />

Coa opinión que tiña sobre o fenómeno da gheada (“manera incivil de hablar”) parece<br />

normal que non recollese ningún exemplo deste fenómeno, por moi vivo que estivese.<br />

44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!