MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop!

MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop! MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop!

08.12.2012 Views

64 3 3.1.1 3.1.2 3.1.3 I Inserimento / Sostituzione delle Batterie Utilizzare due batterie alcaline (R03/ LR03X2). Non utilizzare batterie ricaricabili. - Togliere lo sportellino delle batterie seguendo il senso indicato dalla freccia. - Inserire delle nuove batterie facendo attenzione alla corrispondenza della polarità (+) e (-). - Rimettere lo sportellino facendolo scorrere NOTE - Non sostituite le batterie con batterie vecchie o di diverso tipo. Ciò potrebbe causare dei malfunzionamenti del telecomando. - Se non utilizzate il telecomando per più settimane, togliere le batterie, altrimenti delle perdite dalle batterie potrebbero danneggiare il telecomando. - La vita media delle batterie con un utilizzo normale è di circa 6 mesi. - Sostituire le batterie quando non si sente il "beep" di risposta dal l'unità interna, oppure quando la spia di trasmissione non si accende. Funzionalità telecomando Quando si usa il telecomando, puntarlo sempre verso la parte ricevente del climatizzatore e da una distanza non superiore a 8 metri. Limitazioni telecomando Per assicurare un ottimo funzionamento del telecomando, non posizionare lo stesso: - ai raggi diretti del sole - lontano più di 8 metri dal climatizzatore - direttamente sotto la fuoriuscita dell’aria - nelle vicinanze di campi elettrici o magnetici Non interporre ostacoli tra il telecomando e il climatizzatore. GB F D Install / Replace Batteries Use two alkaline dry batteries (R03/ LR03X2). Do not use rechargeable batteries. - Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. - Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly. - Reattach the cover by sliding it back into position. NOTE - When replacing batteries, do not use old batteries or a different type battery. This may cause the remote controller to malfunction. - If you do not use the remote controller for several weeks remove the batteries. Otherwise battery leakage may damage the remote controller. - The average battery life under normal use is about 6 months. - Replace the batteries when there is no answering beep from the indoor unit or if the Transmission Indicator light fails to appear. Remote control functions When you use the remote control, aim it at the receiving part of the air-conditioner from a distance of not more than 8 meters. Limits of remote control To ensure proper operation of the remote control take care to: - keep it out of direct sunlight - stand less than 8 meters from the air-conditioner - do not use it directly under the air outlet - do not use it in the vicinity of electrical or magnetic field Do not place any obstacles between the remote control and the air-conditioner. Mise en place / Remplacement des piles Utilisez deux piles alcalines (R03/ LR03X2). N'utilisez pas de piles rechargeables. - Enlevez le couvercle du logement des piles suivant le sens de la flèche. - Mettez les nouvelles piles en faisant correspondre les polarités (+) et (-). - Remettez le couvercle en le faisant glisser. NOTES - Ne remplacez pas les piles usées par des piles vieilles ou d'un autre type. Cela pourrait provoquer le mauvais fonctionnement de la télécommande. - Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant plusieurs semaines, enlevez les piles, sinon des fuites des piles pourraient l'abîmer. - La durée moyenne des piles est d'environ 6 mois pour une utilisation normale. - Remplacez les piles quand vous n'entendez pas le "bip" de réponse de l'unité intérieure ou quand le voyant de transmission ne s'allume pas. Fonctionnement de la télécommande Quand on utilise la télécommande, il faut toujours la diriger vers la partie réceptrice du climatiseur et à une distance ne dépassant pas les 8 mètres. Limitations pour la télécommande Pour garantir un fonctionnement optimal de la télécommande, ne pas positionner cette dernière: - aux rayons directs du soleil - à plus de 8 mètres du climatiseur - proche de la sortie de l’air - proche de champs électriques ou magnétiques Ne pas interposer d’obstacles entre la télécommande et le climatiseur. Einsetzen / Auswechseln der Batterien Verwenden Sie zwei Alkalibatterien (R03/LR03X2). Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien. - Nehmen Sie den Batteriedeckel unter Befolgen der vom Pfeil be zeichneten Richtung ab. - Setzen Sie zwei neue Batterie ein und achten Sie auf die Überein stimmung der Polung (+) und (-). - Setzen Sie den Batteriedeckel ein, indem Sie diesen gleiten lassen. HINWEISE - Ersetzen Sie die Batterien nicht durch alte Batterien oder durch Batterien eines anderen Typs. Dies könnte zu Funktionsstörungen der Fernbedienung führen. - Wenn Sie die Fernbedienung für mehrere Wochen nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien. Andernfalls könnten auslaufende Batterien die Fernbedienung beschädigen. - Die durchschnittliche Lebensdauer der Batterien bei normaler Benutzung beträgt zirka 6 Monate. - Wechseln Sie die Batterien aus, wenn der "Piepton" als Antwort der Inneinheit nicht mehr zu hören ist oder die Übertragungskontrollanzeige nicht aufleuchtet. Funktionsbereich der Fernbedienung Die Fernbedienung beim Gebrauch immer auf den Empfangsbereich des Klimagerätes richten. Die Entfernung zum Gerät darf höchstens 8 Meter betragen. Einschränkungen für die Fernbedienung Zur Gewährleistung einer einwandfreien Funktionsweise der Fernbedienung ist darauf zu achten, dass diese: - nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt - aus einer Entfernung von höchstens 8 Metern vom Klimagerät benutzt - nicht direkt unter der Luftausströmöffnung positioniert - nicht in der Nähe von Elektro-oder Magnetfeldern positioniert wird. Zwischen der Fernbedienung und dem Klimagerät dürfen keine Hindernisse vorhanden sein.

E P GR Colocación/sustitución de las baterías Utilice dos baterías alcalinas (R03/ LR03X2). No utilice baterías recargables. - Quite la tapa de las baterías siguiendo el sentido indicado por la flecha. - Coloque baterías nuevas haciendo coincidir la polaridad (+) y (-). - Coloque la tapa haciéndola deslizar. NOTAS - No sustituya las baterías con baterías viejas o de diferente tipo. Esto podría causar un incorrecto funcionamiento del control remoto. - Si no utiliza el control remoto durante varias semanas, quite las baterías; en caso contrario, las pérdidas de las baterías podrían dañar el control remoto. - La vida media de las baterías con un uso normal es de aproximadamente 6 meses. - Sustituya las baterías cuando no se oye la señal acústica de respuesta de la unidad interior, o cuando el piloto de transmisión no se enciende. Funcionalidad del mando a distancia Cuando se usa el mando a distancia, dirigirlo siempre hacia la parte receptora del climatizador y a una distancia que no sea superior a 8 metros. Limitaciones del mando a distancia Para asegurar un óptimo funcionamiento del mando a distancia, no posicionar el mismo: - exponiéndolo a los rayos directos del sol - a una distancia de más de 8 metros del climatizador - directamente bajo la salida del aire - en las cercanías de campos eléctricos o magnéticos No interponer obstáculos entre el mando a distancia y el climatizador. Introdução / Substituição das Pilhas Utilizar duas pilhas alcalinas (R03/ LR03X2). Não utilizar pilhas recarregáveis. - Retirar a portinhola das pilhas no sentido indicado pela seta. - Introduzir as pilhas novas prestando atenção às polaridades (+) e (-). - Fechar a portinhola deslizando-a NOTAS - Não substituir as pilhas por pilhas antigas ou de tipo diferente. Isso poderá provocar o mau funcionamento do telecomando. - Se não utilizar o telecomando por diversas semanas, retirar as pilhas, caso contrário as possíveis perdas de líquido das pilhas poderão estragar o telecomando. - A vida média das pilhas com uma utilização normal é de aproximadamente 6 meses. - Substituir as pilhas quando não se ouve o "bip" de resposta da unidade interna, ou quando a luz de transmissão não se acende. Funcionalidade do telecomando Quando se usa o telecomando, apontá-lo sempre para a parte receptora do climatizador e a uma distância não superior a 8 metros. Limitações do telecomando Para assegurar um óptimo funcionamento do telecomando, não colocar o mesmo: - sob os raios directos do sol - afastado a mais de 8 metros do climatizador - directamente por baixo da saída do ar - próximo de campos eléctricos ou magnéticos Durante o uso não colocar obstáculos entre o telecomando e o climatizador. ÔïðïèÝôçóç/ÁíôéêáôÜóôáóç ôùí Ìðáôáñéþí ×ñçóéìïðïéÞóôå äýï áëêáëéêÝò ìðáôáñßåò (R03/LR03X2). Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò. - ÁöáéñÝóôå ôç èõñßäá ôùí ìðáôáñéþí áêïëïõèþíôáò ôç öïñÜ ðïõ õðïäåéêíýåôáé áðü ôï âÝëïò. - ÔïðïèåôÞóôå íÝåò ìðáôáñßåò äßíïíôáò ðñïóï÷Þ óôçí áíôéóôïé÷ßá ôçò ðïëéêüôçôáò (+) êáé (-). - ÔïðïèåôÞóôå êáé ðÜëé ôç èõñßäá ïëéóèáßíïíôÜò ôçí. ÓÇÌÅÉÙÓÅÉÓ - Ìçí áíôéêáèéóôÜôå ôéò ìðáôáñßåò ìå ðáëéÝò ìðáôáñßåò Þ ìå ìðáôáñßåò äéáöïñåôéêïý ôýðïõ. Áõôü èá ìðïñïýóå íá ðñïêáëÝóåé äõóëåéôïõñãßåò ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ. - ÅÜí äåí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï ãéá áñêåôÝò åâäïìÜäåò, âãÜëôå ôéò ìðáôáñßåò, äéáöïñåôéêÜ äéáññïÝò áðü ôéò ìðáôáñßåò ìðïñåß íá êáôáóôñÝøïõí ôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï. - Ç ìÝóç æùÞ ôùí ìðáôáñéþí ìå ìßá êáíïíéêÞ ÷ñÞóç ôïõò åßíáé ðåñßðïõ 6 ìÞíåò. - ÁíôéêáôáóôÞóôå ôéò ìðáôáñßåò üôáí äåí áêïýãåôáé ôï “beep” áðüêñéóçò áðü ôçí åóùôåñéêÞ ìïíÜäá, Þ üôáí ç Ýíäåéîç ìåôÜäïóçò äåí áíÜâåé. Ëåéôïõñãéêüôçôá ôçëåêïíôñüë ¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ôçëåêïíôñüë, ôï óôñÝöåôå ðÜíôá ðñïò ôïí äÝêôç ôïõ êëéìáôéóôéêïý êé áðü ìéá áðüóôáóç ü÷é ìåãáëýôåñç áðü 8 ìÝôñá. Ðåñéïñéóìïß ôçëåêïíôñüë Ãéá ôçí åîáóöÜëéóç ôçò Üñéóôçò ëåéôïõñãßáò ôïõ ôçëåêïíôñüë, ìçí ôï ôïðïèåôåßôå: - óå Üìåóç Ýêèåóç óôïí Þëéï - ðéï ìáêñéÜ áðü 8 ìÝôñá áðü ôï êëéìáôéóôéêü - êáôåõèåßáí êÜôù áðü ôçí Ýîïäï ôïõ áÝñá - êïíôÜ óå çëåêôñéêÜ Þ ìáãíçôéêÜ ðåäßá Ìçí ðáñåìâÜëëåôå åìðüäéá ìåôáîý ôïõ ôçëåêïíôñüë êáé ôïõ êëéìáôéóôéêïý. MULTIFLEXI INVERTER HP HE 3.1.1 3.1.2 3 3.1.3 65

E P GR<br />

Colocación/sustitución de<br />

las baterías<br />

Utilice dos baterías alcalinas (R03/<br />

LR03X2).<br />

No utilice baterías recargables.<br />

- Quite la tapa de las baterías<br />

siguiendo el sentido indicado por<br />

la flecha.<br />

- Coloque baterías nuevas<br />

haciendo coincidir la polaridad (+)<br />

y (-).<br />

- Coloque la tapa haciéndola<br />

deslizar.<br />

NOTAS<br />

- No sustituya las baterías<br />

con baterías viejas o de<br />

diferente tipo. Esto<br />

podría causar un<br />

incorrecto funcionamiento<br />

del control remoto.<br />

- Si no utiliza el control<br />

remoto durante varias<br />

semanas, quite las<br />

baterías; en caso contrario,<br />

las pérdidas de las baterías<br />

podrían dañar el control<br />

remoto.<br />

- La vida media de las<br />

baterías con un uso<br />

normal es de aproximadamente<br />

6 meses.<br />

- Sustituya las baterías<br />

cuando no se oye la<br />

señal acústica de<br />

respuesta de la unidad<br />

interior, o cuando el<br />

piloto de transmisión no<br />

se enciende.<br />

Funcionalidad del mando a<br />

distancia<br />

Cuando se usa el mando a distancia,<br />

dirigirlo siempre hacia la parte<br />

receptora del climatizador y a una<br />

distancia que no sea superior a 8<br />

metros.<br />

Limitaciones del mando a<br />

distancia<br />

Para asegurar un óptimo funcionamiento<br />

del mando a distancia, no<br />

posicionar el mismo:<br />

- exponiéndolo a los rayos<br />

directos del sol<br />

- a una distancia de más de 8<br />

metros del climatizador<br />

- directamente bajo la salida del<br />

aire<br />

- en las cercanías de campos<br />

eléctricos o magnéticos<br />

No interponer obstáculos<br />

entre el mando a distancia<br />

y el climatizador.<br />

Introdução / Substituição<br />

das Pilhas<br />

Utilizar duas pilhas alcalinas (R03/<br />

LR03X2).<br />

Não utilizar pilhas recarregáveis.<br />

- Retirar a portinhola das pilhas no<br />

sentido indicado pela seta.<br />

- Introduzir as pilhas novas<br />

prestando atenção às polaridades<br />

(+) e (-).<br />

- Fechar a portinhola deslizando-a<br />

NOTAS<br />

- Não substituir as pilhas<br />

por pilhas antigas ou de<br />

tipo diferente. Isso<br />

poderá provocar o mau<br />

funcionamento do<br />

telecomando.<br />

- Se não utilizar o<br />

telecomando por<br />

diversas semanas, retirar<br />

as pilhas, caso contrário<br />

as possíveis perdas de<br />

líquido das pilhas<br />

poderão estragar o<br />

telecomando.<br />

- A vida média das pilhas<br />

com uma utilização<br />

normal é de<br />

aproximadamente 6<br />

meses.<br />

- Substituir as pilhas<br />

quando não se ouve o<br />

"bip" de resposta da<br />

unidade interna, ou<br />

quando a luz de<br />

transmissão não se<br />

acende.<br />

Funcionalidade do<br />

telecomando<br />

Quando se usa o telecomando,<br />

apontá-lo sempre para a parte<br />

receptora do climatizador e a uma<br />

distância não superior a 8 metros.<br />

Limitações do<br />

telecomando<br />

Para assegurar um óptimo<br />

funcionamento do telecomando,<br />

não colocar o mesmo:<br />

- sob os raios directos do sol<br />

- afastado a mais de 8 metros do<br />

climatizador<br />

- directamente por baixo da saída<br />

do ar<br />

- próximo de campos eléctricos ou<br />

magnéticos<br />

Durante o uso não colocar<br />

obstáculos entre o<br />

telecomando e o<br />

climatizador.<br />

ÔïðïèÝôçóç/ÁíôéêáôÜóôáóç<br />

ôùí Ìðáôáñéþí<br />

×ñçóéìïðïéÞóôå äýï áëêáëéêÝò<br />

ìðáôáñßåò (R03/LR03X2).<br />

Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå<br />

åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò.<br />

- ÁöáéñÝóôå ôç èõñßäá ôùí<br />

ìðáôáñéþí áêïëïõèþíôáò ôç<br />

öïñÜ ðïõ õðïäåéêíýåôáé áðü ôï<br />

âÝëïò.<br />

- ÔïðïèåôÞóôå íÝåò ìðáôáñßåò<br />

äßíïíôáò ðñïóï÷Þ óôçí<br />

áíôéóôïé÷ßá ôçò ðïëéêüôçôáò (+)<br />

êáé (-).<br />

- ÔïðïèåôÞóôå êáé ðÜëé ôç èõñßäá<br />

ïëéóèáßíïíôÜò ôçí.<br />

ÓÇÌÅÉÙÓÅÉÓ<br />

- Ìçí áíôéêáèéóôÜôå ôéò<br />

ìðáôáñßåò ìå ðáëéÝò<br />

ìðáôáñßåò Þ ìå ìðáôáñßåò<br />

äéáöïñåôéêïý ôýðïõ. Áõôü<br />

èá ìðïñïýóå íá ðñïêáëÝóåé<br />

äõóëåéôïõñãßåò ôïõ<br />

ôçëå÷åéñéóôçñßïõ.<br />

- ÅÜí äåí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï<br />

ôçëå÷åéñéóôÞñéï ãéá<br />

áñêåôÝò åâäïìÜäåò, âãÜëôå<br />

ôéò ìðáôáñßåò, äéáöïñåôéêÜ<br />

äéáññïÝò áðü ôéò ìðáôáñßåò<br />

ìðïñåß íá êáôáóôñÝøïõí ôï<br />

ôçëå÷åéñéóôÞñéï.<br />

- Ç ìÝóç æùÞ ôùí ìðáôáñéþí<br />

ìå ìßá êáíïíéêÞ ÷ñÞóç ôïõò<br />

åßíáé ðåñßðïõ 6 ìÞíåò.<br />

- ÁíôéêáôáóôÞóôå ôéò<br />

ìðáôáñßåò üôáí äåí<br />

áêïýãåôáé ôï “beep”<br />

áðüêñéóçò áðü ôçí<br />

åóùôåñéêÞ ìïíÜäá, Þ üôáí<br />

ç Ýíäåéîç ìåôÜäïóçò äåí<br />

áíÜâåé.<br />

Ëåéôïõñãéêüôçôá<br />

ôçëåêïíôñüë<br />

¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï<br />

ôçëåêïíôñüë, ôï óôñÝöåôå ðÜíôá<br />

ðñïò ôïí äÝêôç ôïõ êëéìáôéóôéêïý<br />

êé áðü ìéá áðüóôáóç ü÷é ìåãáëýôåñç<br />

áðü 8 ìÝôñá.<br />

Ðåñéïñéóìïß ôçëåêïíôñüë<br />

Ãéá ôçí åîáóöÜëéóç ôçò Üñéóôçò<br />

ëåéôïõñãßáò ôïõ ôçëåêïíôñüë, ìçí<br />

ôï ôïðïèåôåßôå:<br />

- óå Üìåóç Ýêèåóç óôïí Þëéï<br />

- ðéï ìáêñéÜ áðü 8 ìÝôñá áðü ôï<br />

êëéìáôéóôéêü<br />

- êáôåõèåßáí êÜôù áðü ôçí Ýîïäï<br />

ôïõ áÝñá<br />

- êïíôÜ óå çëåêôñéêÜ Þ ìáãíçôéêÜ<br />

ðåäßá<br />

Ìçí ðáñåìâÜëëåôå åìðüäéá<br />

ìåôáîý ôïõ ôçëåêïíôñüë êáé<br />

ôïõ êëéìáôéóôéêïý.<br />

<strong>MULTIFLEXI</strong> <strong>INVERTER</strong> HP HE<br />

3.1.1<br />

3.1.2<br />

3<br />

3.1.3<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!