MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop!
MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop!
MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop!
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
46<br />
2<br />
2.4.5<br />
I<br />
Prove e verifiche<br />
Ultimati i collegamenti dei tubi occorre<br />
fare una verifica sulla perfetta<br />
tenuta dell’impianto:<br />
- Svitare il tappo di chiusura del<br />
raccordo di servizio della linea<br />
del gas (fig. 29 rif. A).<br />
- Collegare al raccordo una<br />
bombola d’azoto anidro con tubo<br />
flessibile con attacco da 5/16” e<br />
riduttore di pressione.<br />
- Aprire il rubinetto della bombola<br />
ed il riduttore di pressione<br />
portando a 3 bar la pressione del<br />
circuito; chiudere la bombola.<br />
- Se dopo circa tre minuti la<br />
pressione non diminuisce, il<br />
circuito è in condizioni ottimali, e<br />
la pressione può essere portata<br />
a 15 bar riaprendo la bombola.<br />
- Controllare dopo altri tre minuti<br />
che la pressione rimanga al<br />
valore di 15 bar.<br />
- Per sicurezza applicare sugli<br />
attacchi una soluzione saponata<br />
ed individuare l’eventuale<br />
formazione di bolle, indice di<br />
fuoriuscita di gas.<br />
- In caso di calo di pressione e la<br />
ricerca con soluzione saponata<br />
sugli attacchi dia esito negativo,<br />
immettere nel circuito R410A e<br />
ricercare la fuga con un<br />
cercafughe.<br />
Essendo il circuito privo di punti<br />
di saldatura, le fughe si<br />
dovrebbero presentare solo nei<br />
punti di giunzione delle tubazioni,<br />
nel qual caso serrare con<br />
maggior forza i dadi (fig. 30),<br />
oppure rifare gli attacchi con le<br />
relative cartellature.<br />
Ripetere poi le prove di tenuta.<br />
29<br />
GB F D<br />
Tests and inspection<br />
After making all pipe connections,<br />
check the seal of the system:<br />
- Unscrew the closing cap on the<br />
service coupling of the gas line<br />
(fig. 29 ref. A).<br />
- Connect a tank of anhydrous<br />
nitrogen to the coupling with a<br />
5/16" connector and a pressure<br />
reducer.<br />
- Open the tap on the tank and<br />
pressure reducer and bring the<br />
pressure in the circuit to 3 bar; c<br />
lose the tank.<br />
- If after about 3 minutes the<br />
pressure does not drop, the<br />
circuit is in good working order<br />
and the pressure can be raised<br />
to 15 bar by reopening the tank.<br />
- Check again after 3 minutes that<br />
the pressure remains stable at<br />
15 bar.<br />
- For safety reasons apply a<br />
solution of soapy water to the<br />
connectors and check for the<br />
formation of bubbles revealing<br />
leakage of gas.<br />
- In case of a pressure drop, if the<br />
test with soapy water gives a<br />
negative result, pump R410A<br />
into the circuit and find the leak<br />
with a leak detector.<br />
Since the circuit has no welds,<br />
the only place leaks can occur is<br />
on the joints, in which case,<br />
tighten the nuts thoroughly (fig.<br />
30)or make new connections<br />
after flaring the pipes again.<br />
Repeat the seal test.<br />
A<br />
Essais et vérifications<br />
Après avoir terminé les<br />
branchements des tuyaux il faut<br />
vérifier la parfaite étanchéité de<br />
l’installation:<br />
- Dévisser le bouchon de<br />
fermeture du raccord de service<br />
de la conduite du gaz (fig. 29 réf.<br />
A).<br />
- Brancher au raccord une<br />
bouteille d’azote anhydre à l’aide<br />
d’un flexible avec raccord de<br />
5/16” et un détendeur.<br />
- Ouvrir le robinet de la bouteille<br />
et le détendeur en portant à 3<br />
bars la pression du circuit; fermer<br />
la bouteille.<br />
- Si au bout de trois minutes<br />
environ la pression ne diminue<br />
pas, le circuit est dans des<br />
conditions optimales, et la<br />
pression peut être portée à 15<br />
bars en rouvrant la bouteille.<br />
- Contrôler après trois autres<br />
minutes que la pression reste à<br />
la valeur de 15 bars.<br />
- Par sécurité appliquer sur les<br />
raccords une solution<br />
savonneuse et repérer<br />
l’éventuelle formation de bulles,<br />
indice de sortie de gaz.<br />
- En cas de baisse de pression et<br />
si la recherche avec une solution<br />
savonneuse sur les raccords<br />
donne un résultat négatif,<br />
introduire dans le circuit du<br />
R410A et rechercher la fuite<br />
avec un détecteur de fuites.<br />
Etant donné que le circuit est<br />
sans points de soudure, les<br />
fuites devraient se trouver<br />
seulement dans les points de<br />
jonction des tuyaux, dans ce cas<br />
serrer les écrous avec plus de<br />
force (fig. 30), ou bien refaire les<br />
raccords avec les relatives<br />
préparations des extrémités des<br />
tuyaux.<br />
Répéter ensuite les essais<br />
d’étanchéité.<br />
Überprüfungen<br />
Nachdem die Rohre<br />
angeschlossen wurden, ist die<br />
Anlage auf ihre Dichtigkeit zu<br />
überprüfen:<br />
- Den Verschlussstopfen des<br />
Anschlussstückes der Gasleitung<br />
ausschrauben (Abb. 29 - A).<br />
- An das Anschlussstück (mittels<br />
eines mit einem 5/16"-<br />
Anschlussstück und einem<br />
Druckminderer versehenen<br />
Schlauchs) eine Flasche<br />
anhydrischen Stickstoffes<br />
anschließen.<br />
- Den Hahn der Flasche und den<br />
Druckminderer aufdrehen und<br />
den Druck im Kreislauf auf 3 Bar<br />
einstellen. Den Hahn der Flasche<br />
wieder zudrehen.<br />
- Ist der Druck nach ca. 3 Minuten<br />
nicht gesunken, funktioniert der<br />
Kreislauf einwandfrei und der<br />
Druck kann durch Aufdrehen des<br />
Hahns auf der Flasche auf 15 Bar<br />
erhöht werden.<br />
- Nach weiteren 3 Minuten ist zu<br />
überprüfen, ob sich der Druckwert<br />
immer noch auf 15 Bar befindet.<br />
- Sicherheitshalber eine<br />
Seifenlösung an den<br />
Anschlussstücken anbringen und<br />
überprüfen, ob sich Luftblasen<br />
(Ausströmen von Gas) bilden.<br />
- Sinkt der Druck, auch dann<br />
R410A in den Kreislauf geben,<br />
wenn sich keine Luftblasen<br />
bilden, und mit einem<br />
Leckortungsgerät die Leckage<br />
suchen.<br />
Da der Kreislauf keine<br />
Schweißstellen aufweist, könnten<br />
die Leckagen nur an den<br />
Verbindungsstellen der<br />
Rohrleitungen auftreten. In<br />
diesem Fall sind die Muttern<br />
fester zu spannen (Abb 30) oder<br />
die Anschlüsse mit den entsprechenden<br />
Begrenzungsanschlägen<br />
vorzunehmen.<br />
Die Dichtigkeitsprüfungen<br />
wiederholen.