MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop!
MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop!
MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop!
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
24<br />
2<br />
2.3<br />
2.3.1<br />
I<br />
MONTAGGIO DELL’UNITÀ<br />
INTERNA<br />
Montaggio della piastra di<br />
fissaggio ed esecuzione<br />
foro passaggio tubi<br />
Dopo aver verificato quanto<br />
descritto nel cap. 2.2 si procede al<br />
montaggio della piastra di fissaggio,<br />
tenendo conto delle dimensioni<br />
riportate in figura 8.<br />
- La piastra deve essere fissata<br />
alla parete nella posizione<br />
prescelta mediante quattro<br />
tasselli con viti (in dotazione).<br />
E’ possibile utilizzare anche un<br />
altro tipo di tasselli (di diametro<br />
8 mm) purché le viti di fissaggio<br />
siano del tipo con testa svasata.<br />
Nel caso il fissaggio fosse su una<br />
parete di legno utilizzare viti<br />
idonee di 5.5 mm ma sempre<br />
con testa svasata.<br />
- Forare con il trapano e fissare la<br />
piastra senza serrare<br />
completamente le viti.<br />
- Posizionare correttamente la<br />
piastra mediante una bolla di<br />
livello.<br />
- Serrare definitivamente le<br />
quattro viti di fissaggio.<br />
- Verificare la stabilità della piastra<br />
spostandola lateralmente, verso<br />
l’alto ed il basso.<br />
8<br />
120<br />
45<br />
150<br />
70<br />
750<br />
GB F D<br />
NSTALLATION OF THE<br />
INSIDE UNIT<br />
Mounting the fixing plate<br />
and making the hole for the<br />
passage of the tube<br />
After ascertaining the conditions<br />
described in par. 2.2, proceed to<br />
install the fastening plate, taking into<br />
consideration the dimensions shown<br />
in figure 8.<br />
- The plate should be fastened to<br />
the wall in the position selected<br />
by means of four screw anchors<br />
(supplied).<br />
Other types of screw anchors<br />
can be used (with a diameter of<br />
8 mm) as long as the fastening<br />
screws are flathead type.<br />
When fastening to a wall in<br />
wood, use suitable 5.5 mm<br />
screws, also flathead type.<br />
- Drill the holes and fasten the<br />
plate without tightening the<br />
screws all the way.<br />
- Position the plate accurately with<br />
a bubble level.<br />
- Tighten the four fastening<br />
screws.<br />
- Check the stability of the plate<br />
by trying to move it sideways,<br />
upward and downward.<br />
70<br />
45<br />
250<br />
MONTAGE DE L’UNITE<br />
INTERIEURE<br />
Montage de la plaque de<br />
fixation et réalisation du<br />
trou de passage des tuyaux<br />
Après avoir vérifié ce qui est décrit<br />
au parag. 2.2, on procède au<br />
montage de la plaque de fixation en<br />
tenant compte des dimensions<br />
reportées à la figure 8.<br />
- La plaque doit être fixée au mur<br />
à la position choisie par quatre<br />
chevilles avec vis (fournis).<br />
On peut aussi utiliser un autre<br />
type de chevilles (diamètre 8<br />
mm) à condition que les vis de<br />
fixation soient à tête évasée.<br />
En cas de fixation sur une paroi<br />
en bois utiliser des vis de 5.5 mm<br />
mais toujours à tête évasée.<br />
- Percer à l’aide d’une perceuse<br />
et fixer la plaque sans serrer<br />
complètement les vis.<br />
- Positionner correctement la<br />
plaque en utilisant un niveau à<br />
bulle.<br />
- Serrer à fond les quatre vis de<br />
fixation.<br />
- Vérifier la stabilité de la plaque<br />
en la déplaçant latéralement,<br />
vers le haut et le bas.<br />
MONTAGE DER<br />
INNENEINHEIT<br />
OS-SEAMH09EI OS-SEAMH12EI<br />
120<br />
150<br />
659<br />
878<br />
Montage der<br />
Befestigungsplatte und<br />
Ausführung der<br />
Rohrdurchgangsöffnung<br />
Nachdem überprüft wurde, ob die in<br />
Kap. 2.2 beschriebenen Bedingungen<br />
gegeben sind, ist die<br />
Befestigungsplatte unter<br />
Berücksichtigung der in Abb. 8<br />
angegebenen Maße zu befestigen.<br />
- Die Platte mit den mitgelieferten<br />
Dübeln und Schrauben an der<br />
gewünschten Stelle an der Wand<br />
befestigen.<br />
Es können auch andere Dübel (ø<br />
8 mm) verwendet werden,<br />
vorausgesetzt, es werden<br />
Senkschrauben verwendet. Soll<br />
die Befestigungsplatte an einer<br />
Holzwand befestigt werden, sind<br />
5,5 mm-Senkschrauben zu<br />
verwenden.<br />
- Die Bohrungen vornehmen und<br />
die Platte befestigen, wobei darauf<br />
zu achten ist, dass die Schrauben<br />
nicht vollständig angezogen<br />
werden.<br />
- Die Platte unter Zuhilfenahme<br />
einer Wasserwaage nivellieren .<br />
- Die vier Befestigungsschrauben<br />
fest anziehen.<br />
- Die Stabilität der Platte<br />
überprüfen. Hierfür ist diese<br />
seitlich, nach oben und nach<br />
unten zu verschieben.<br />
133<br />
40<br />
270