MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop!
MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop!
MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop!
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
18<br />
1<br />
1.7<br />
I<br />
RICEVIMENTO E<br />
DISIMBALLO<br />
L’imballo è costituito da materiale<br />
adeguato ed eseguito da personale<br />
esperto.<br />
Le unità vengono consegnate<br />
complete ed in perfette condizioni,<br />
tuttavia per il controllo della qualità<br />
dei servizi di trasporto<br />
attenersi alle seguenti avvertenze:<br />
- al ricevimento degli imballi<br />
verificare se la confezione<br />
risulta danneggiata, in caso<br />
positivo ritirare la merce con<br />
riserva, producendo prove<br />
fotografiche ed eventuali danni<br />
apparenti.<br />
- disimballare verificando la<br />
presenza dei singoli componenti<br />
con gli elenchi d’imballo<br />
- controllare che tutti i componenti<br />
non abbiano subito danni<br />
durante il trasporto; nel caso<br />
notificare entro 3 giorni dal<br />
ricevimento gli eventuali danni<br />
allo spedizioniere a mezzo<br />
raccomandata r.r. presentando<br />
documentazione fotografica.<br />
Analoga informazione inviarla<br />
tramite fax anche a OLIMPIA<br />
SPLENDID.<br />
Nessuna informazione concernente<br />
danni subiti potrà essere<br />
presa in esame dopo 3 giorni<br />
dalla consegna.<br />
Per qualunque controversia sarà<br />
competente il foro di REGGIO<br />
nell’EMILIA.<br />
Nota importante:<br />
Conservare l’imballo almeno<br />
per tutta la durata del<br />
periodo di garanzia, per<br />
eventuali spedizioni al centro<br />
di assistenza in caso di<br />
riparazione. Smaltire i componenti<br />
dell’imballo secondo<br />
le normative vigenti sullo<br />
smaltimento dei rifiuti.<br />
GB F D<br />
RECEIPT AND UNPACKING<br />
The packing is made of suitable<br />
material and is done by expert<br />
personnel.<br />
The units are delivered complete<br />
and in perfect condition, however<br />
we suggest that you perform the<br />
following controls of the quality of<br />
the shipping service:<br />
- on receipt of the cartons check<br />
them for any damage and, if any<br />
is found, accept the goods with<br />
reservation, and keep<br />
photographic evidence of any<br />
damage found.<br />
- unpack and check the contents<br />
against the packing list.<br />
- make sure none of the parts<br />
have been damaged during<br />
shipment; in case of damage you<br />
must report it to the shipping<br />
company within 3 days of<br />
receipt, by registered letter with<br />
return receipt, presenting<br />
photographic documentation.<br />
Copy of notice should also be<br />
sent by fax to OLIMPIA<br />
SPLENDID.<br />
No notice of damage will be<br />
accepted after 3 days from<br />
delivery.<br />
For any controversies, the court<br />
of REGGIO EMILIA has<br />
jurisdiction.<br />
Important note:<br />
Keep the packing at least<br />
through the warranty<br />
period, in case you need to<br />
ship the air-conditioner to<br />
the service centre for repair.<br />
Dispose of the packing<br />
materials in compliance<br />
with the rules in effect for<br />
waste disposal.<br />
RÉCEPTION ET DÉBALLAGE<br />
L’emballage est constitué de<br />
matériau adéquat et effectué par un<br />
personnel expert.<br />
Les unités sont livrées complètes et<br />
en parfaites conditions; suivre<br />
cependant les instructions suivantes<br />
pour le contrôle de la qualité des<br />
services de transport:<br />
- à la réception des emballages<br />
vérifier si le carton est<br />
endommagé, si c’est le cas<br />
retirer la marchandise sous<br />
réserve, en produisant des<br />
preuves photographiques des<br />
éventuels dégâts apparents.<br />
- déballer en vérifiant la<br />
présence de chacun des<br />
composants avec les listes<br />
d’emballage.<br />
- contrôler qu’aucun composant<br />
n’a subi de dommages pendant<br />
le transport; dans le cas<br />
contraire, notifier les éventuels<br />
dommages au transporteur<br />
dans le délai de 3 jours à partir<br />
de la réception par lettre<br />
recommandée avec accusé de<br />
réception en présentant la<br />
documentation photographique.<br />
Envoyer aussi par fax cette<br />
même information à OLIMPIA<br />
SPLENDID.<br />
Aucune information concernant<br />
les dommages subis ne pourra<br />
être prise en considération audelà<br />
de 3 jours après la livraison.<br />
Le tribunal compétent pour<br />
tout litige est celui de REGGIO<br />
EMILIA.<br />
Note importante:<br />
Conserver l’emballage au<br />
moins pendant toute la<br />
durée de la période de<br />
garantie, pour<br />
d’éventuelles expéditions<br />
au centre du service aprèsvente<br />
en cas de réparation.<br />
Pour la mise au rebut des<br />
composants de<br />
l’emballage, suivre les<br />
normes locales relatives à<br />
l’élimination des déchets<br />
en vigueur.<br />
ERHALT UND AUSPACKEN<br />
DES GERÄTES<br />
Das Klimagerät wird werkseitig<br />
fachmännisch verpackt. Die<br />
Verpackung setzt sich aus<br />
zweckentsprechendem Material<br />
zusammen.<br />
Die Einheiten werden komplett und<br />
in einwandfreiem Zustand geliefert.<br />
Dennoch ist bei Erhalt des<br />
Klimagerätes zu überprüfen, ob:<br />
- die Verpackung beschädigt ist. Ist<br />
dies der Fall, ist das Klimagerät<br />
dennoch in Empfang zu nehmen<br />
und auf dem Lieferschein ein<br />
entsprechender Vermerk<br />
anzubringen. Es sind Fotografien<br />
von der Verpackung und<br />
eventuellen sichtbaren Schäden<br />
zu machen, die als<br />
Beweismaterial dienen;<br />
- die Anzahl der angelieferten<br />
Komponenten mit der Anzahl der<br />
auf der Verpackung angeführten<br />
Komponenten übereinstimmt;<br />
- die Komponenten während des<br />
Transports beschädigt wurden. Ist<br />
dies der Fall, ist der Schaden<br />
innerhalb von 3 Tagen ab Erhalt<br />
der Ware per Einschreiben mit<br />
Rückantwort dem Spediteur zu<br />
melden. Als Beweismaterial sind<br />
Fotografien beizulegen.<br />
Eine Kopie dieser Unterlagen ist<br />
ebenfalls der Fa. OLIMPIA<br />
SPLENDID zuzufaxen.<br />
Der Anspruch auf<br />
Schadensersatz verfällt nach<br />
Ablauf der zuvor genannten Frist<br />
von 3 Tagen.<br />
Für eventuelle Streitigkeiten ist<br />
das Gericht REGGIO EMILIA<br />
(Italien) zuständig.<br />
Wichtiger Hinweis:<br />
Die Verpackung ist für die<br />
ganze Dauer der<br />
G a r a n t i e z e i t<br />
aufzubewahren. Im Falle<br />
von Reparaturen ist sie für<br />
die Rücksendung des<br />
Gerätes an die<br />
Kundendienststelle zu<br />
verwenden.<br />
Die Verpackung ist<br />
laut Gesetzesvorschriften<br />
umweltfreundlich zu<br />
entsorgen.