MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop!
MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop! MANUALE MULTIFLEXI INVERTER.pmd - KlimaShop!
16 1 1.5 1.5.1 1.5.2 1.6 ELENCO COMPONENTI A CORREDO I Le unità che compongono il sistema di climatizzazione vengono confezionate singolarmente in imballo di cartone. Gli imballi possono essere trasportati, per singole unità, a mano da due addetti, oppure caricate su carrello trasportatore anche accatastate per un numero massimo di tre confezioni trattandosi di unità interna, oppure singolarmente per l’unità esterna. Imballo unità esterna (fig. 1) A - Unità Esterna Imballo unità interna (fig. 2) B - Unità interna C - Telecomando D - Batterie per telecomando E - Manuale istruzioni uso e montaggio e garanzia F - Supporto telecomando G - Viti di fissaggio supporto IMMAGAZZINAMENTO Immagazzinare le confezioni in ambiente chiuso e protetto dagli agenti atmosferici, isolate dal suolo tramite traversine o pallet. NON CAPOVOLGERE L’IM- BALLO. 1 A GB F D LIST OF ACCESSORIES SUPPLIED The two units that make up the airconditioner are packed separately in cartons. The cartons can be carried, one at a time, by two people, or loaded on a trolley, where as many as three cartons can be stacked, in the case of the inside unit, or one in case of the outside unit. IPacking of outside unit (fig. 1) A - Outside unit Packing of inside unit (fig. 2) B - Inside unit C - Remote control D - Batteries for remote control E - Manual of instructions for use and maintenance, and warranty F - Remote control support G - Support fixing screws STORAGE Store the cartons in a closed environment protected against atmospheric agents and raised off the floor by planks or a pallet. TO NOT TURN THE CARTON UPSIDE DOWN. LISTE DES COMPOSANTS NECESSAIRES FOURNIS Les unités qui composent le système de climatisation sont emballées individuellement dans une caisse en carton. Les emballages peuvent être transportés, pour les unités individuelles, à la main par deux personnes, ou bien chargées sur un chariot transporteur même empilées pour un nombre maximum de trois emballages s’il s’agit d’unité intérieure, ou bien individuellement pour l’unité extérieure. Emballage unité extérieure (fig. 1) A - Unité Extérieure Emballage unité intérieure (fig. 2) B - Unité intérieure C - Télécommande D - Piles pour télécommande E - Manuel d’instruction mode d’emploi, montage et garantie F - Support de la télécommande G - Vis de fixation du support STOCKAGE Stocker les caisses dans un local fermé et protégé des agents atmosphériques, isolées du sol par des traverses ou des palettes. NE PAS RENVERSER L’EMBALLAGE. VERZEICHNIS DER MITGELIEFERTEN KOMPONENTEN Die Einheiten, aus denen sich das Klimagerät zusammensetzt, werden einzeln in Kartons verpackt. Die Kartons können von zwei Personen einzeln oder übereinander auf einem Gabelstapler bis zu max. drei Einheiten (falls es sich um Inneneinheiten handelt) oder aber einzeln (falls es sich Außeneinheiten handelt) befördert werden. Verpackung der Außeneinheit (Abb. 1) A - Außeneinheit Verpackung der Inneneinheit (Abb. 2) B - Inneneinheit C - Fernbedienung D - Batterien für Fernbedienung E - Montage-und Betriebsanleitung und Garantieschein F - Fernbedienungshalterung G- Befestigungsschrauben für Halterung LAGERUNG Die verpackten Klimageräte sind in einem geschlossenen und gegen Witterungseinflüsse geschützten Raum auf Paletten oder entsprechenden Untersätzen aufzubewahren. DIE KARTONS DÜRFEN NICHT AUF DEN KOPF GESTELLT WERDEN.
B E P GR LISTA DE COMPONENTES DEL EQUIPAMIENTO BASE Las unidades que componen el sistema de climatización son embaladas separadamente una por una en embalajes de cartón. Los embalajes pueden ser transportados, una unidad a la vez, a mano por dos encargados, o bien cargados en una carretilla transportadora incluso apilando un número máximo de tres embalajes si se trata de unidades internas, o bien uno a la vez si se trata de unidades externas. Embalaje de la unidad externa (fig. 1) A - Unidad Externa Embalaje de la unidad interna (fig. 2) B - Unidad interna C - Mando a distancia D - Pilas para el mando a distancia E - Manual de instrucciones, uso y montaje y garantía F - Soporte del control remoto G - Tornillos de fijación del soporte ALMACENAMIENTO Almacenar los paquetes en un ambiente cerrado y protegido de los agentes atmosféricos, aislados del suelo mediante pequeñas traviesas o pallets. NO VOLCAR EL EMBALAJE. ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG LISTA DE COMPONENTES FORNECIDOS As unidades que compõem o sistema de climatização são embaladas separadamente com uma embalagem de cartão. As embalagens podem ser transportadas, separadamente, à mão por duas pessoas, ou empilhadas utilizando uma empilhadora com um número máximo de três embalagens com a unidade interna ou uma embalagem com a unidade externa. Embalagem da unidade externa (fig. 1) A - Unidade Externa Embalagem da unidade interna (fig. 2) B - Unidade interna C - Telecomando D - Pilhas para o telecomando E - Manual de instruções de uso e montagem e garantia F - Suporte para telecomando G - Parafusos de fixação do suporte ARMAZENAGEM Armazenar as embalagens num ambiente fechado e protegido contra os agentes atmosféricos, isolando-as do chão com a utilização de travessas ou paletes. NÃO VIRAR EMBALAGEM AO CONTRÁRIO Auto SET TEMP ÊÁÔÁËÏÃÏÓ ÐÑÏÌÇÈÅÕÌÅÍÙÍ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ Ïé ìïíÜäåò ðïõ áðïôåëïýí ôï óýóôçìá êëéìáôéóìïý óõóêåõÜæïíôáé áíÜ ìßá óå áìðáëÜæ ÷áñôïíéïý. Ôá áìðáëÜæ ìðïñïýí íá ìåôáöåñèïýí, áíÜ ìïíÜäá, ìå ôá ÷Ýñéá áðü äýï áñìüäéïõò, Þ íá öïñôùèïýí óå êáñüôóé ìåôáöïñÜò áêüìá êáé óôïéâáãìÝíåò ìå Ýíá ìÝãéóôï áñéèìü ôñéþí óõóêåõáóéþí åÜí ðñüêåéôáé ãéá åóùôåñéêÞ ìïíÜäá, Þ Ýíá êÜèå öïñÜ ãéá ôçí åîùôåñéêÞ ìïíÜäá. ÁìðáëÜæ åîùôåñéêÞò ìïíÜäáò (åéê. 1) A - ÅîùôåñéêÞ ÌïíÜäá ÁìðáëÜæ åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò (åéê. 2) B - ÅóùôåñéêÞ ìïíÜäá C - Ôçëåêïíôñüë D - Ìðáôáñßåò ôïõ ôçëåêïíôñüë E - Åã÷åéñßäéï ìå ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé óôåñÝùóçò êáé åããýçóç F - ÂÜóç ôçëå÷åéñéóôçñßïõ G - Âßäåò óôåñÝùóçò âÜóçò ÁÐÏÈÇÊÅÕÓÇ Áðïèçêåýóôå ôéò óõóêåõáóßåò óå ðåñéâÜëëïí êëåéóôü êáé ðñïóôáôåõìÝíï áðü áôìïóöáéñéêïýò ðáñÜãïíôåò, ìïíùìÝíåò áðü ôï Ýäáöïò ìÝóù äïêþí Þ ðáëÝôáò. ÌÇÍ ÁÍÁÐÏÄÏÃÕÑÉÆÅÔÅ ÔÏ ÁÌÐÁËÁÆ. E F G INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO I GB F D E P ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ÊÁÉ ×ÑÇÓÇÓ GR On/Off C F Turbo Mode ON TIMER Hr OFF TIMER Fan Sleep/turbo Hr C Swing Air Direction Timer On Timer Off D MULTIFLEXI INVERTER HP HE 2 1.5 1.5.1 1.5.2 1.6 1 17
- Page 1 and 2: E P GR MULTIFLEXI INVERTER AC TRIAL
- Page 3 and 4: ÍNDICE E P GR 1 GENERALIDADES 1.1
- Page 5 and 6: E P GR 3 USO Y MANTENIMIENTO (parte
- Page 7 and 8: E P GR GENERALIDADES GENERALIDADES
- Page 9 and 10: E P GR Si las instalaciones son lle
- Page 11 and 12: E P GR Poner las presentes instrucc
- Page 13 and 14: SIMBOLOGÍA E P GR Los pictogramas
- Page 15: USO PREVISTO E P GR El climatizador
- Page 19 and 20: RECEPCIÓN Y DESEMBALAJE E P GR El
- Page 21 and 22: E P GR INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Å
- Page 23 and 24: E P GR ELECCIÓN DE LA POSICIÓN DE
- Page 25 and 26: E P GR MONTAJE DE LA UNIDAD INTERNA
- Page 27 and 28: E P GR En caso en que las líneas d
- Page 29 and 30: A B E P GR Tubo de conexión e inst
- Page 31 and 32: E P GR Tabla tubo de conexión - Mu
- Page 33 and 34: MONTAJE DE LA UNIDAD EXTERNA E P GR
- Page 35 and 36: E P GR - La unidad no tiene que enc
- Page 37 and 38: E P GR Advertencias de montaje Zona
- Page 39 and 40: E P GR En basamento metálico rígi
- Page 41 and 42: Montaje de la unidad externa E P GR
- Page 43 and 44: E P GR Ejecución, tendido y conexi
- Page 45 and 46: B E P GR En caso que no sean utiliz
- Page 47 and 48: MULTIFLEXI INVERTER AC QUADRI E P G
- Page 49 and 50: Purga de aire E P GR Seleccione uno
- Page 51 and 52: E P GR 7 Quite el tubo de carga del
- Page 53 and 54: E P GR Conexión de la línea de de
- Page 55 and 56: E P GR CONEXIONES ELÉCTRICAS Los c
- Page 57 and 58: E P GR - Para evitar la entrada de
- Page 59 and 60: E P GR - La alimentación proviene
- Page 61 and 62: E P GR ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Pre
- Page 63 and 64: E P GR USO Y MANTENIMIENTO (parte u
- Page 65 and 66: E P GR Colocación/sustitución de
B<br />
E P GR<br />
LISTA DE COMPONENTES DEL<br />
EQUIPAMIENTO BASE<br />
Las unidades que componen el sistema<br />
de climatización son<br />
embaladas separadamente una por<br />
una en embalajes de cartón.<br />
Los embalajes pueden ser<br />
transportados, una unidad a la vez,<br />
a mano por dos encargados, o bien<br />
cargados en una carretilla<br />
transportadora incluso apilando un<br />
número máximo de tres embalajes<br />
si se trata de unidades internas, o<br />
bien uno a la vez si se trata de<br />
unidades externas.<br />
Embalaje de la unidad<br />
externa (fig. 1)<br />
A - Unidad Externa<br />
Embalaje de la unidad<br />
interna (fig. 2)<br />
B - Unidad interna<br />
C - Mando a distancia<br />
D - Pilas para el mando a<br />
distancia<br />
E - Manual de instrucciones, uso<br />
y montaje y garantía<br />
F - Soporte del control remoto<br />
G - Tornillos de fijación del soporte<br />
ALMACENAMIENTO<br />
Almacenar los paquetes en un ambiente<br />
cerrado y protegido de los<br />
agentes atmosféricos, aislados del<br />
suelo mediante pequeñas traviesas<br />
o pallets.<br />
NO VOLCAR EL EMBALAJE.<br />
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE<br />
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE<br />
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN<br />
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG<br />
LISTA DE COMPONENTES<br />
FORNECIDOS<br />
As unidades que compõem o sistema<br />
de climatização são embaladas<br />
separadamente com uma embalagem<br />
de cartão.<br />
As embalagens podem ser<br />
transportadas, separadamente, à<br />
mão por duas pessoas, ou<br />
empilhadas utilizando uma<br />
empilhadora com um número máximo<br />
de três embalagens com a unidade<br />
interna ou uma embalagem com a<br />
unidade externa.<br />
Embalagem da unidade<br />
externa (fig. 1)<br />
A - Unidade Externa<br />
Embalagem da unidade<br />
interna (fig. 2)<br />
B - Unidade interna<br />
C - Telecomando<br />
D - Pilhas para o telecomando<br />
E - Manual de instruções de uso<br />
e montagem e garantia<br />
F - Suporte para telecomando<br />
G - Parafusos de fixação do suporte<br />
ARMAZENAGEM<br />
Armazenar as embalagens num ambiente<br />
fechado e protegido contra os<br />
agentes atmosféricos, isolando-as do<br />
chão com a utilização de travessas<br />
ou paletes.<br />
NÃO VIRAR EMBALAGEM<br />
AO CONTRÁRIO<br />
Auto<br />
SET TEMP<br />
ÊÁÔÁËÏÃÏÓ<br />
ÐÑÏÌÇÈÅÕÌÅÍÙÍ<br />
ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ<br />
Ïé ìïíÜäåò ðïõ áðïôåëïýí ôï<br />
óýóôçìá êëéìáôéóìïý<br />
óõóêåõÜæïíôáé áíÜ ìßá óå áìðáëÜæ<br />
÷áñôïíéïý.<br />
Ôá áìðáëÜæ ìðïñïýí íá<br />
ìåôáöåñèïýí, áíÜ ìïíÜäá, ìå ôá<br />
÷Ýñéá áðü äýï áñìüäéïõò, Þ íá<br />
öïñôùèïýí óå êáñüôóé ìåôáöïñÜò<br />
áêüìá êáé óôïéâáãìÝíåò ìå Ýíá<br />
ìÝãéóôï áñéèìü ôñéþí óõóêåõáóéþí<br />
åÜí ðñüêåéôáé ãéá åóùôåñéêÞ<br />
ìïíÜäá, Þ Ýíá êÜèå öïñÜ ãéá ôçí<br />
åîùôåñéêÞ ìïíÜäá.<br />
ÁìðáëÜæ åîùôåñéêÞò<br />
ìïíÜäáò (åéê. 1)<br />
A - ÅîùôåñéêÞ ÌïíÜäá<br />
ÁìðáëÜæ åóùôåñéêÞò<br />
ìïíÜäáò (åéê. 2)<br />
B - ÅóùôåñéêÞ ìïíÜäá<br />
C - Ôçëåêïíôñüë<br />
D - Ìðáôáñßåò ôïõ ôçëåêïíôñüë<br />
E - Åã÷åéñßäéï ìå ïäçãßåò ÷ñÞóçò<br />
êáé óôåñÝùóçò êáé åããýçóç<br />
F - ÂÜóç ôçëå÷åéñéóôçñßïõ<br />
G - Âßäåò óôåñÝùóçò âÜóçò<br />
ÁÐÏÈÇÊÅÕÓÇ<br />
Áðïèçêåýóôå ôéò óõóêåõáóßåò óå<br />
ðåñéâÜëëïí êëåéóôü êáé<br />
ðñïóôáôåõìÝíï áðü<br />
áôìïóöáéñéêïýò ðáñÜãïíôåò,<br />
ìïíùìÝíåò áðü ôï Ýäáöïò ìÝóù<br />
äïêþí Þ ðáëÝôáò.<br />
ÌÇÍ ÁÍÁÐÏÄÏÃÕÑÉÆÅÔÅ<br />
ÔÏ ÁÌÐÁËÁÆ.<br />
E F<br />
G<br />
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO<br />
MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO<br />
I<br />
GB<br />
F<br />
D<br />
E<br />
P<br />
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ÊÁÉ ×ÑÇÓÇÓ<br />
GR<br />
On/Off<br />
C<br />
F<br />
Turbo<br />
Mode<br />
ON TIMER<br />
Hr<br />
OFF TIMER<br />
Fan<br />
Sleep/turbo<br />
Hr<br />
C<br />
Swing<br />
Air Direction<br />
Timer On<br />
Timer Off<br />
D<br />
<strong>MULTIFLEXI</strong> <strong>INVERTER</strong> HP HE<br />
2<br />
1.5<br />
1.5.1<br />
1.5.2<br />
1.6<br />
1<br />
17