manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - KlimaShop!
manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - KlimaShop! manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - KlimaShop!
52 12 2.7 SCHEMA ELETTRICO 33 26 I GB F D Accertarsi che il colore dei fili dell'unità esterna ed il numero di terminale siano gli stessi dell'unità interna. DIFFUSIONE modelli 9, 10.5, 12.5, BIG 20 (fig. 26) C Unità interna D Unità esterna E Morsettiera F Marrone G Blu H Giallo/Verde Per i summenzionati modelli l'alimentazione è collegata dall'unità interna. Modello BIG 25 (fig. 27) A Pompa di calore B Solamente raffreddamento C Unità interna D Unità esterna E Morsettiera F Arancio (Grigio) G Viola (Nero) H Nero (Marrone) L Marrone M Blu N Giallo/Verde Q Alimentazione elettrica Per i summenzionati modelli l'alimentazione è collegata dall'unità esterna con un interruttore automatico WIRING DIAGRAM Make sure that the color of wires of the outdoor unit and the terminal No. are the same as those of the indoor unit. DIFFUSIONE 9, 10.5, 12.5, BIG 20 models (fig. 26) C Indoor unit D Outdoor unit E Terminal F Brown G Blue H Yellow/Green For above models, the power supply are connected from indoor unit. BIG 25 model (fig. 27) A Heat pump B Cooling only C Indoor unit D Outdoor unit E Terminal F Orange (Gray) G Violet (Black) H Black (Brown) L Brown M Blue N Yellow/Green Q Power supply For these models, the power supply are connected from outdoor unit, with a circuit breaker. SCHÉMA ÉLECTRIQUE Assurez-vous que la couleur des fils de l'unité extérieure et le numéro de borne soient les mêmes que ceux de l'unité intérieure. Modèles DIFFUSIONE 9, 10.5, 12.5, BIG 20 (fig. 26) C Unité intérieure D Unité extérieure E Bornier F Marron G Bleu H Jaune/Vert Pour les modèles ci-dessus, l'alimentation est reliée depuis l'unité intérieure. Modèle BIG 25 (fig. 27) A Pompe à chaleur B Refroidissement seul C Unité intérieure D Unité extérieure E Bornier F Orange (Gris) G Violet (Noir) H Noir (Marron) L Marron M Bleu N Jaune/Vert Q Alimentation électrique Pour les modèles ci-dessus, l'alimentation est reliée depuis l'unité extérieure par un disjoncteur. C D E E 3L F 3L 2L G 2L 1L F 1L N G N H ELEKTRISCHER SCHALTPLAN Stellen Sie sicher, dass die Farbe der Leiter der Außeneinheit und die Klemmennummer dieselben wie die der Inneneinheit sind. Modelle DIFFUSIONE 9, 10.5, 12.5, BIG 20 (Abb. 26) C Inneneinheit D Außeneinheit E Klemmleiste F Braun G Blau H Gelb/Grün Bei den oben erwähnten Modellen wird die Speisung von der Inneneinheit angeschlossen. Modelle BIG 25 (Abb. 27) A Wärmepumpe B nur Kühlung C Inneneinheit D Außeneinheit E Klemmleiste F Orangefarben (Grau) G Violett (Schwarz) H Schwarz (Braun) L Braun M Blau N Gelb/Grün Q Elektrische Stromversorgung Bei den oben erwähnten Modellen wird die Speisung von der Außeneinheit mit einem Automatikschalter angeschlossen.
ESQUEMA ELÉCTRICO E P GR Verifique que el color de los cables de la unidad externa y el número de terminal sean iguales a los de la unidad interna. DIFFUSIONE modelos 9, 10.5, 12.5, BIG 20 (Fig. 26) C Unidad interna D Unidad externa E Caja de bornes F Marrón G Azul H Amarillo/verde En los modelos mencionados, la alimentación se conecta desde la unidad interna. Modelo BIG 25 (Fig. 27) A Bomba de calor B Solamente refrigeración C Unidad interna D Unidad externa E Caja de bornes F Anaranjado (Gris) G Violeta (Negro) H Negro (Marrón) L Marrón M Azul N Amarillo/verde Q Alimentación eléctrica En los modelos mencionados, la alimentación se conecta desde la unidad externa, con un interruptor automático. ESQUEMA ELÉCTRICO Certificar-se que a cor dos fios da unidade externa e o número de terminal sejam os mesmos da unidade interna. DIFFUSIONE modelos 9, 10.5, 12.5, BIG 20 (fig. 26) C Unidade interna D Unidade externa E Placa de junções F Castanho G Azul H Amarelo/Verde Para os modelos acima mencionados, a alimentação é ligada da unidade interna. Modelo BIG 25 (fig. 27) A Bomba de calor B Só arrefecimento C Unidade interna D Unidade externa E Placa de junções F Laranja (Cinzento) G Viola (Preto) H Preto (Castanho) L Castanho M Azul N Amarelo/Verde Q Alimentação eléctrica Para os modelos acima mencionados a alimentação é ligada na unidade externa com um interruptor automático. C D E E 3L F 3L 2L G 2L 1L H 1L L N L M N Q L N L N ÇËÅÊÔÑÉÊÁ Ó×ÅÄÉÁ Âåâáéùèåßôå üôé ôï ÷ñþìá ôùí óõñìÜôùí ôçò åîùôåñéêÞò ìïíÜäáò êáé ï áñéèìüò ôïõ ôåñìáôéêïý åßíáé ßäéá ìå ôçí åóùôåñéêÞ ìïíÜäá. DIFFUSIONE ìïíôÝëùí 9, 10.5, 12.5, BIG 20 (åéê. 26) C ÅóùôåñéêÞ ìïíÜäá D ÅîùôåñéêÞ ìïíÜäá E ÐëáêÝôá áêñïäåêôþí F ÊáöÝ G Ìðëå H Êßôñéíï/ÐñÜóéíï Ãéá ôá ðñïáíáöåñüìåíá ìïíôÝëá ç ôñïöïäïóßá åßíáé óõíäåìÝíç áðü ôçí åóùôåñéêÞ ìïíÜäá. ÌïíôÝëá BIG 25 (åéê. 27) A Áíôëßá èåñìüôçôáò B Ìüíï øýîç C ÅóùôåñéêÞ ìïíÜäá D ÅîùôåñéêÞ ìïíÜäá E ÐëáêÝôá áêñïäåêôþí F Ðïñôïêáëß (Ãêñé) G Ìùâ (Ìáýñï) H Ìáýñï (ÊáöÝ) L ÊáöÝ M Ìðëå N Êßôñéíï/ÐñÜóéíï Q ÇëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá Ãéá ôá ðñïáíáöåñüìåíá ìïíôÝëá ç ôñïöïäïóßá åßíáé óõíäåìÝíç áðü ôçí åîùôåñéêÞ ìïíÜäá ìå Ýíáí áõôüìáôï äéáêüðôç. 27 DIFFUSIONE - BIG HP HE 2.7 12 53
- Page 1 and 2: DIFFUSIONE 9-10.5-12.5 HP HE BIG 20
- Page 3 and 4: 1 PARTE GENERAL E P GR 1.1 INFORMAC
- Page 5 and 6: E P GR 3.3 USO DEL MANDO A DISTANCI
- Page 7 and 8: E P GR 1 PARTE GENERAL INFORMACIONE
- Page 9 and 10: E P GR 1 Documento reservado según
- Page 11 and 12: E P GR 1 Es necesario llevar puesto
- Page 13 and 14: SIMBOLOGÍA E P GR 1 Los pictograma
- Page 15 and 16: USO PREVISTO E P GR 1 El climatizad
- Page 17 and 18: ADVERTENCIAS E P GR - No utilizar e
- Page 19 and 20: E P GR 1 RECEPCIÓN Y DESEMBALAJE E
- Page 21 and 22: B E P GR LISTA DE COMPONENTES DEL E
- Page 23 and 24: E P GR 12 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO
- Page 25 and 26: E P GR 12 - No debe haber fuentes d
- Page 27 and 28: Instalación de la unidad interna E
- Page 29 and 30: E P GR Remoción de las rebabas - Q
- Page 31 and 32: E P GR Aislamiento térmico de los
- Page 33 and 34: E P GR 12 MONTAJE DE LA UNIDAD EXTE
- Page 35 and 36: E P GR 12 - La unidad no tiene que
- Page 37 and 38: E P GR 12 Advertencias de montaje Z
- Page 39 and 40: E P GR 12 Equipos con bomba de calo
- Page 41 and 42: E P GR 12 Conexión de los tubos a
- Page 43 and 44: Pruebas y verificaciones E P GR 12
- Page 45 and 46: E P GR 12 Puesta en vacío de la in
- Page 47 and 48: E P GR ATENCIÓN: - Busque en la do
- Page 49 and 50: MODELO MODELO ÌÏÍÔÅËÏ DIFFUS
- Page 51: E P GR 12 3 Controle los cables y v
- Page 55 and 56: E P GR 13 USO Y MANTENIMIENTO (part
- Page 57 and 58: E P GR 13 DISPLAY DEL ACONDICIONADO
- Page 59 and 60: USO DEL MANDO A DISTANCIA E P GR 13
- Page 61 and 62: E P GR Colocación de las baterías
- Page 63 and 64: E P GR 13 PREPARACIÓN ANTES DEL US
- Page 65 and 66: E P GR DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
- Page 67 and 68: E P GR 10 BOTÓN SWING Se utiliza p
- Page 69 and 70: PROGRAMACIÓN E P GR 13 El mando a
- Page 71 and 72: Regulación de la temperatura (Fig.
- Page 73 and 74: E P GR 13 Dirección del flujo de a
- Page 75 and 76: E P GR 13 No mueva manualmente la r
- Page 77 and 78: E P GR 13 ¿Qué se puede hacer en
- Page 79 and 80: Modo temporizador (fig. 44) E P GR
- Page 81 and 82: E P GR 13 - La regulación del temp
- Page 83 and 84: Modo SÚPER E P GR 13 - El modo SÚ
- Page 85 and 86: A B E P GR MANTENIMIENTO Y LIMPIE-
- Page 87 and 88: E P GR Unidad Interna y Externa Es
- Page 89 and 90: PROTECCIÓN Condiciones de funciona
- Page 91 and 92: ANOMALIES ET REMEDES En cas de mauv
- Page 93 and 94: ÁÍÙÌÁËÉÅÓ ÊÁÉ ËÕÓÅ
- Page 95 and 96: W1 W2 YE/GN BU BN BU BN ESQUEMAS EL
- Page 97 and 98: W1 W2 YE/GN BU BN BU BN ESQUEMAS EL
- Page 99 and 100: YE/GN YE/GN H E P GR ESQUEMAS ELÉC
- Page 101 and 102: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia
52<br />
12<br />
2.7<br />
SCHEMA ELETTRICO<br />
33 26<br />
I GB F D<br />
Accertarsi che il colore dei fili<br />
dell'unità esterna ed il numero di terminale<br />
siano gli stessi dell'unità<br />
interna.<br />
<strong>DIFFUSIONE</strong> modelli 9, 10.5,<br />
12.5, <strong>BIG</strong> 20 (fig. 26)<br />
C Unità interna<br />
D Unità esterna<br />
E Morsettiera<br />
F Marrone<br />
G Blu<br />
H Giallo/Verde<br />
Per i summenzionati modelli l'alimentazione<br />
è collegata dall'unità<br />
interna.<br />
Modello <strong>BIG</strong> 25 (fig. 27)<br />
A Pompa di calore<br />
B Solamente raffreddamento<br />
C Unità interna<br />
D Unità esterna<br />
E Morsettiera<br />
F Arancio (Grigio)<br />
G Viola (Nero)<br />
H Nero (Marrone)<br />
L Marrone<br />
M Blu<br />
N Giallo/Verde<br />
Q Alimentazione elettrica<br />
Per i summenzionati modelli<br />
l'alimentazione è collegata<br />
dall'unità esterna con un interruttore<br />
automatico<br />
WIRING DIAGRAM<br />
Make sure that the color of wires of<br />
the outdoor unit and the terminal<br />
No. are the same as those of the<br />
indoor unit.<br />
<strong>DIFFUSIONE</strong> 9, 10.5, 12.5,<br />
<strong>BIG</strong> 20 models (fig. 26)<br />
C Indoor unit<br />
D Outdoor unit<br />
E Terminal<br />
F Brown<br />
G Blue<br />
H Yellow/Green<br />
For above models, the power<br />
supply are connected from indoor<br />
unit.<br />
<strong>BIG</strong> 25 model (fig. 27)<br />
A Heat pump<br />
B Cooling only<br />
C Indoor unit<br />
D Outdoor unit<br />
E Terminal<br />
F Orange (Gray)<br />
G Violet (Black)<br />
H Black (Brown)<br />
L Brown<br />
M Blue<br />
N Yellow/Green<br />
Q Power supply<br />
For these models, the power supply<br />
are connected from outdoor unit,<br />
with a circuit breaker.<br />
SCHÉMA ÉLECTRIQUE<br />
Assurez-vous que la couleur des<br />
fils de l'unité extérieure et le numéro<br />
de borne soient les mêmes<br />
que ceux de l'unité intérieure.<br />
Modèles <strong>DIFFUSIONE</strong> 9, 10.5,<br />
12.5, <strong>BIG</strong> 20 (fig. 26)<br />
C Unité intérieure<br />
D Unité extérieure<br />
E Bornier<br />
F Marron<br />
G Bleu<br />
H Jaune/Vert<br />
Pour les modèles ci-dessus,<br />
l'alimentation est reliée depuis l'unité<br />
intérieure.<br />
Modèle <strong>BIG</strong> 25 (fig. 27)<br />
A Pompe à chaleur<br />
B Refroidissement seul<br />
C Unité intérieure<br />
D Unité extérieure<br />
E Bornier<br />
F Orange (Gris)<br />
G Violet (Noir)<br />
H Noir (Marron)<br />
L Marron<br />
M Bleu<br />
N Jaune/Vert<br />
Q Alimentation électrique<br />
Pour les modèles ci-dessus, l'alimentation<br />
est reliée depuis l'unité<br />
extérieure par un disjoncteur.<br />
C D<br />
E E<br />
3L F<br />
3L<br />
2L G<br />
2L<br />
1L F<br />
1L<br />
N G<br />
N<br />
H<br />
ELEKTRISCHER<br />
SCHALTPLAN<br />
Stellen Sie sicher, dass die Farbe<br />
der Leiter der Außeneinheit und die<br />
Klemmennummer dieselben wie die<br />
der Inneneinheit sind.<br />
Modelle <strong>DIFFUSIONE</strong> 9,<br />
10.5, 12.5, <strong>BIG</strong> 20 (Abb. 26)<br />
C Inneneinheit<br />
D Außeneinheit<br />
E Klemmleiste<br />
F Braun<br />
G Blau<br />
H Gelb/Grün<br />
Bei den oben erwähnten Modellen<br />
wird die Speisung von der Inneneinheit<br />
angeschlossen.<br />
Modelle <strong>BIG</strong> 25 (Abb. 27)<br />
A Wärmepumpe<br />
B nur Kühlung<br />
C Inneneinheit<br />
D Außeneinheit<br />
E Klemmleiste<br />
F Orangefarben (Grau)<br />
G Violett (Schwarz)<br />
H Schwarz (Braun)<br />
L Braun<br />
M Blau<br />
N Gelb/Grün<br />
Q Elektrische Stromversorgung<br />
Bei den oben erwähnten Modellen<br />
wird die Speisung von der Außeneinheit<br />
mit einem Automatikschalter<br />
angeschlossen.