manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - KlimaShop!

manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - KlimaShop! manuale DIFFUSIONE BIG.pmd - KlimaShop!

08.12.2012 Views

22 12 2 2.1 2.2 I GB F D INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION MODALITÀ D’INSTALLAZIONE Per ottenere una buona riuscita dell’installazione e prestazioni di funzionamento ottimali, seguire attentamente quanto indicato nel presente manuale. La mancata applicazione delle norme indicate, che può causare mal funzionamento delle apparecchiature, sollevano la ditta OLIMPIA SPLENDID da ogni forma di garanzia e da eventuali danni causati a persone, animali o cose. E’ importante che l’impianto elettrico sia a norma, rispetti i dati riportati nella scheda tecnica e sia costituito di una buona messa a terra. SCELTA DELLA POSIZIONE DELL’UNITÀ INTERNA - Dove non ci sono ostacoli vicino all'uscita dell'aria e l'aria può facilmente espandersi in ogni angolo. - Dove i tubi ed il foro nel muro possono essere facilmente collocati. - Mantenere lo spazio necessario tra il climatizzatore, il soffitto ed il muro secondo lo schema di installazione riportato (fig. 3). - Dove il filtro dell'aria può essere facilmente tolto. - Tenere il climatizzatore ed il telecomando almeno ad 1 m di distanza da televisori, radio, ecc. - Per prevenire gli effetti di lampade fluorescenti, tenerlo il più distante possibile. - Non mettere nulla vicino all'ingresso dell'aria che possa ostacolare l'assorbimento dell'aria stessa. - In un punto abbastanza forte da sostenere il peso e che non tenda a fare aumentare il rumore e le vibrazioni date dal funzionamento. 3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION To obtain the best results and optimum performance, follow the instructions for correct installation provided in this manual. Failure to follow the instructions and apply the rules indicated may cause malfunction of the appliance and relieves the manufacturer, OLIMPIA SPLENDID of any form of guarantee and liability for damages to persons, animals or property. The electrical system must comply with the regulations and rating data in the technical sheet, with good grounding. SELECTION OF POSITION OF THE INSIDE UNIT - Where there is no obstacle near the air outlet and air can be easily blown to every corner. - Where piping and wall hole can be easily arranged. - Keep the required space from the unit to the ceiling and wall according to the installation diagram (fig. 3). - Where the air filter can be easily removed. - Keep the unit and remote controller 1m or more apart from television, radio etc. - To prevent the effects of a fluorescent lamps, keep as far as possible. - Do not put anything near the air inlet to obstruct it from air absorption. - Where there is strong enough to bear the weight and is not tend to increase operation noise and vibration. MODE D’INSTALLATION Pour une bonne réussite de l’installation et pour que les prestations de fonctionnement soient optimales, suivre attentivement les instructions dans le présent manuel. Le non-respect de l‘application des normes indiquées, qui peut entraîner un mauvais fonctionnement des appareillages, dégage la société OLIMPIA SPLEN- DID de toute forme de garantie et des éventuels dommages causés à des personnes, animaux ou biens. S’assurer que l’installation électrique correspond aux normes, respecte les données reportées sur la fiche technique et qu’elle dispose d’une mise à la terre adéquate. CHOIX DE LA POSITION DE L’UNITE INTERIEURE - Dans un endroit où aucun obstacle n'empêche la sortie de l'air, qui doit se répandre facilement dans tous les coins. - Dans un endroit où l'installation des tuyaux et la réalisation du trou dans le mur sont faciles. - Gardez l'espace nécessaire entre le climatiseur, le plafond et le mur, selon le schéma d'installation figurant à la page précédente (fig. 3). - Dans un endroit où le filtre à air s'enlève facilement. - Gardez le climatiseur et la télécommande à une distance d'au moins 1 m des postes de télévision, de radio, etc. - Placez-le le plus loin possible des lampes fluorescentes pour éviter leurs effets. - Ne mettez rien qui puisse gêner la bonne absorption de l'air à côté de l'entrée d'air. - Dans un endroit assez solide pour supporter le poids du climatiseur et qui ne doit pas augmenter le bruit et les vibrations produites par le fonctionnement. 50 mm 2 m (min) 3 m (max) 50 mm HINWEISE ZUR INSTALLATION Zur Gewährleistung einer korrekten Installation und einer einwandfreien Funktionsweise des Klimagerätes sind die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Anweisungen strikt zu befolgen. Für eventuelle Personenoder Sachschäden, die auf ein Nichtbeachten derselben zurückzuführen sind, kann die Fa. OLIMPIA SPLENDID auf keinen Fall zur Verantwortung gezogen werden. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Die elektrische Anlage muss geerdet sein und den einschlägigen Richtlinien sowie den im Technischen Datenblatt angeführten Daten entsprechen. POSITIONIERUNG DER INNENEINHEIT - Wo keine Hindernisse in der Nähe des Luftauslasses vorhanden sind und die Luft sich leicht in jede Ecke ausbreiten kann. - Wo die Rohre und die Bohrung in der Wand leicht angebracht werden können. - Halten Sie den erforderlichen Abstand zwischen Klimaanlage, Decke und Wand gemäß dem auf der vorstehenden Seite angegebenen Installationsplan ein (Abb. 3). - Wo der Luftfilter leicht entfernt werden kann. - Halten Sie die Klimaanlage und die Fernsteuerung auf mindestens 1 m Abstand von Fernsehern, Radio usw. - Zur Vermeidung der Wirkung von Leuchtstofflampen halten Sie die Klimaanlage so weit wie möglich entfernt von diesen. - Stellen Sie nichts in die Nähe des Lufteingangs, das die Aufnahme der Luft selbst behindern könnte. - An einer zur Aufnahme des Gewichts ausreichend tragfähigen Stelle, die nicht dazu tendiert, Betriebsgeräusche und - schwingungen zu verstärken.

E P GR 12 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ 2 MODALIDAD DE LA INSTALACIÓN Para obtener un buen resultado de la instalación y prestaciones de funcionamiento óptimas, cumplir atentamente con lo indicado en el presente manual. La falta de aplicación de las normas indicadas, que puede causar mal funcionamientos de los equipos, libran a la empresa OLIMPIA SPLENDID de toda forma de garantía y de eventuales daños causados en personas, animales o cosas. Es importante que la instalación eléctrica cumpla con las normas, respete los datos indicados en la ficha técnica y esté constituida por una buena toma de tierra. ELECCIÓN DE LA POSICIÓN DE LA UNIDAD INTERNA - Donde no haya obstáculos cerca de la salida de aire y el aire pueda expandirse fácilmente hacia todos los ángulos. - Donde los tubos y el orificio en la pared se puedan colocar fácilmente. - Mantenga el espacio necesario entre el climatizador, el techo y la pared, según el esquema de instalación reproducido en la página anterior (fig. 3). - Donde el filtro de aire se pueda quitar fácilmente. - Mantenga el climatizador y el control remoto al menos a 1 m de distancia de televisores, radios, etc. - Para prevenir interferencias con lámparas fluorescentes, colóquelo lo más lejos posible. - No coloque cerca de la entrada de aire ningún objeto que pueda obstaculizar el flujo de aire. - En un punto lo suficientemente fuerte como para soportar el peso y que no tienda a aumentar el ruido y las vibraciones producidas durante el funcionamiento. MODALIDADE DE INSTALAÇÃO Para obter uma boa instalação e óptimas prestações funcionais, seguir atentamente quanto indicado no presente manual. A não aplicação das normas indicadas, que pode causar o mau funcionamento dos aparelhos, desobriga a firma OLIMPIA SPLENDID a qualquer forma de garantia e a eventuais danos causados a pessoas, animais ou coisas. É importante que as instalações eléctricas sejam à norma, que respeitem os dados indicados na ficha técnica e que possuam uma boa ligação à terra. ESCOLHA DA POSIÇÃO DA UNIDADE INTERNA - Se não existirem obstáculos junto à saída do ar, esse poderá expandir-se facilmente por todo o ambiente. - Onde os tubos e o furo na parede possam ser efectuados facilmente. - Deixar o espaço necessário entre o climatizador, o tecto e a parede, de acordo com o esquema de instalação da página anterior (fig. 3). - Onde o filtro do ar pode ser retirado facilmente. - Colocar o climatizador e o telecomando a pelo menos 1 m de distância de televisores, aparelhos de rádio, etc. - Para evitar os efeitos de lâmpadas fluorescentes, colocá-lo o mais afastado possível. - Não colocar nada junto da entrada do ar que possa obstruir a admissão do mesmo. - Numa zona bastante forte para suportar o peso e que não tenda a aumentar o ruído e as vibrações inerentes ao funcionamento. ÔÑÏÐÏÓ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ Ãéá ôçí åðßôåõîç ìßáò åðéôõ÷ïýò åãêáôÜóôáóçò êáé âÝëôéóôùí åðéäüóåùí ëåéôïõñãßáò, áêïëïõèÞóôå ðñïóå÷ôéêÜ üóá õðïäåéêíýïíôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï. Ç åëëéðÞò åöáñìïãÞ ôùí õðïäåéêíõüìåíùí ðñïôýðùí, ðïõ ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé äõóëåéôïõñãßá ôùí óõóêåõþí, áðáëëÜóóåé ôçí åôáéñßá OLIMPIA SPLENDID áðü êÜèå ìïñöÞ åããýçóçò êé áðü åíäå÷üìåíåò æçìéÝò ðñïêáëïýìåíåò óå ðñüóùðá, æþá Þ ðñÜãìáôá. Åßíáé óçìáíôéêü ç çëåêôñéêÞ åãêáôÜóôáóç íá åßíáé óýìöùíç ìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò, íá ôçñåß ôá óôïé÷åßá ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï ôå÷íéêü äåëôßï êáé íá áðïôåëåßôáé áðü ìéá êáëÞ ãåßùóç. ÅÐÉËÏÃÇ ÔÇÓ ÈÅÓÇÓ ÔÇÓ ÅÓÙÔÅÑÉÊÇÓ ÌÏÍÁÄÁÓ - ¼ðïõ äåí õðÜñ÷ïõí åìðüäéá êïíôÜ óôçí Ýîïäï ôïõ áÝñá, ï áÝñáò ìðïñåß íá åîáðëùèåß åýêïëá óå êÜèå ãùíßá. - ¼ðïõ ïé óùëÞíåò êáé ç ïðÞ óôïí ôïß÷ï ìðïñïýí åýêïëá íá ôïðïèåôçèïýí. - Äéáôçñåßóôå ôïí áðáñáßôçôï ÷þñï ìåôáîý ôïõ êëéìáôéóôéêïý, ôçò ïñïöÞò êáé ôïõ ôïß÷ïõ óýìöùíá ìå ôï ó÷Ýäéï ôïðïèÝôçóçò ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí ðñïçãïýìåíç óåëßäá (åéê. 3). - ¼ðïõ ôï ößëôñï ôïõ áÝñá ìðïñåß íá áöáéñåèåß åýêïëá. - ÄéáôçñÞóôå ôï êëéìáôéóôéêü êáé ôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï óå áðüóôáóç ôïõëÜ÷éóôïí 1 m áðü ôçëåïñÜóåéò, ñáäéüöùíá, êëð. - Ãéá íá áðïöåõ÷èïýí ïé óõíÝðåéåò ôùí öèïñéïý÷ùí ëáìðôÞñùí, êñáôÞóôå ôï üóï ôï äõíáôüí ðéï ìáêñéÜ. - Ìçí âÜëåôå ôßðïôå êïíôÜ óôçí åßóïäï ôïõ áÝñá ðïõ íá ìðïñåß íá ðáñåìðïäßóåé ôçí áðïññüöçóç ôïõ ßäéïõ ôïõ áÝñá. - Óå Ýíá óçìåßï áñêåôÜ äõíáôü þóôå íá óçêþíåé ôï âÜñïò êáé ðïõ íá ìçí áõîÜíåé ôï èüñõâï êáé ôïõò êñáäáóìïýò ðïõ äçìéïõñãïýíôáé áðü ôç ëåéôïõñãßá ôïõ. DIFFUSIONE - BIG HP HE 2.1 2.2 23

22<br />

12<br />

2<br />

2.1<br />

2.2<br />

I GB F D<br />

INSTALLAZIONE<br />

INSTALLATION<br />

INSTALLATION<br />

INSTALLATION<br />

MODALITÀ D’INSTALLAZIONE<br />

Per ottenere una buona riuscita dell’installazione<br />

e prestazioni di funzionamento<br />

ottimali, seguire attentamente<br />

quanto indicato nel<br />

presente <strong>manuale</strong>. La mancata applicazione<br />

delle norme indicate, che può<br />

causare mal funzionamento delle<br />

apparecchiature, sollevano la ditta<br />

OLIMPIA SPLENDID da ogni forma<br />

di garanzia e da eventuali danni causati<br />

a persone, animali o cose.<br />

E’ importante che l’impianto<br />

elettrico sia a norma, rispetti<br />

i dati riportati nella scheda<br />

tecnica e sia costituito di<br />

una buona messa a terra.<br />

SCELTA DELLA POSIZIONE<br />

DELL’UNITÀ INTERNA<br />

- Dove non ci sono ostacoli vicino<br />

all'uscita dell'aria e l'aria può<br />

facilmente espandersi in ogni<br />

angolo.<br />

- Dove i tubi ed il foro nel muro<br />

possono essere facilmente<br />

collocati.<br />

- Mantenere lo spazio necessario<br />

tra il climatizzatore, il soffitto ed il<br />

muro secondo lo schema di<br />

installazione riportato (fig. 3).<br />

- Dove il filtro dell'aria può essere<br />

facilmente tolto.<br />

- Tenere il climatizzatore ed il<br />

telecomando almeno ad 1 m di<br />

distanza da televisori, radio, ecc.<br />

- Per prevenire gli effetti di lampade<br />

fluorescenti, tenerlo il più distante<br />

possibile.<br />

- Non mettere nulla vicino<br />

all'ingresso dell'aria che possa<br />

ostacolare l'assorbimento dell'aria<br />

stessa.<br />

- In un punto abbastanza forte da<br />

sostenere il peso e che non tenda<br />

a fare aumentare il rumore e le<br />

vibrazioni date dal funzionamento.<br />

3<br />

INSTRUCTIONS FOR<br />

INSTALLATION<br />

To obtain the best results and optimum<br />

performance, follow the instructions<br />

for correct installation provided in this<br />

manual. Failure to follow the<br />

instructions and apply the rules<br />

indicated may cause malfunction of<br />

the appliance and relieves the<br />

manufacturer, OLIMPIA SPLENDID<br />

of any form of guarantee and liability<br />

for damages to persons, animals or<br />

property.<br />

The electrical system must<br />

comply with the regulations<br />

and rating data in the<br />

technical sheet, with good<br />

grounding.<br />

SELECTION OF POSITION<br />

OF THE INSIDE UNIT<br />

- Where there is no obstacle near the<br />

air outlet and air can be easily<br />

blown to every corner.<br />

- Where piping and wall hole can be<br />

easily arranged.<br />

- Keep the required space from the<br />

unit to the ceiling and wall according<br />

to the installation diagram (fig. 3).<br />

- Where the air filter can be easily<br />

removed.<br />

- Keep the unit and remote controller<br />

1m or more apart from television,<br />

radio etc.<br />

- To prevent the effects of a<br />

fluorescent lamps, keep as far as<br />

possible.<br />

- Do not put anything near the air<br />

inlet to obstruct it from air<br />

absorption.<br />

- Where there is strong enough to<br />

bear the weight and is not tend to<br />

increase operation noise and<br />

vibration.<br />

MODE D’INSTALLATION<br />

Pour une bonne réussite de l’installation<br />

et pour que les prestations de<br />

fonctionnement soient optimales,<br />

suivre attentivement les instructions<br />

dans le présent manuel. Le non-respect<br />

de l‘application des normes indiquées,<br />

qui peut entraîner un mauvais<br />

fonctionnement des appareillages,<br />

dégage la société OLIMPIA SPLEN-<br />

DID de toute forme de garantie et des<br />

éventuels dommages causés à des<br />

personnes, animaux ou biens.<br />

S’assurer que l’installation<br />

électrique correspond aux<br />

normes, respecte les<br />

données reportées sur la<br />

fiche technique et qu’elle<br />

dispose d’une mise à la terre<br />

adéquate.<br />

CHOIX DE LA POSITION DE<br />

L’UNITE INTERIEURE<br />

- Dans un endroit où aucun obstacle<br />

n'empêche la sortie de l'air, qui doit<br />

se répandre facilement dans tous<br />

les coins.<br />

- Dans un endroit où l'installation<br />

des tuyaux et la réalisation du trou<br />

dans le mur sont faciles.<br />

- Gardez l'espace nécessaire entre<br />

le climatiseur, le plafond et le mur,<br />

selon le schéma d'installation<br />

figurant à la page précédente<br />

(fig. 3).<br />

- Dans un endroit où le filtre à air<br />

s'enlève facilement.<br />

- Gardez le climatiseur et la<br />

télécommande à une distance d'au<br />

moins 1 m des postes de télévision,<br />

de radio, etc.<br />

- Placez-le le plus loin possible des<br />

lampes fluorescentes pour éviter<br />

leurs effets.<br />

- Ne mettez rien qui puisse gêner la<br />

bonne absorption de l'air à côté de<br />

l'entrée d'air.<br />

- Dans un endroit assez solide pour<br />

supporter le poids du climatiseur et<br />

qui ne doit pas augmenter le bruit<br />

et les vibrations produites par le<br />

fonctionnement.<br />

50 mm<br />

2 m (min)<br />

3 m (max)<br />

50 mm<br />

HINWEISE ZUR<br />

INSTALLATION<br />

Zur Gewährleistung einer korrekten<br />

Installation und einer einwandfreien<br />

Funktionsweise des Klimagerätes<br />

sind die in dieser Betriebsanleitung<br />

enthaltenen Anweisungen strikt zu<br />

befolgen. Für eventuelle Personenoder<br />

Sachschäden, die auf ein<br />

Nichtbeachten derselben<br />

zurückzuführen sind, kann die Fa.<br />

OLIMPIA SPLENDID auf keinen Fall<br />

zur Verantwortung gezogen werden.<br />

Zudem erlischt der Garantieanspruch.<br />

Die elektrische Anlage muss<br />

geerdet sein und den<br />

einschlägigen Richtlinien<br />

sowie den im Technischen<br />

Datenblatt angeführten<br />

Daten entsprechen.<br />

POSITIONIERUNG DER<br />

INNENEINHEIT<br />

- Wo keine Hindernisse in der Nähe<br />

des Luftauslasses vorhanden sind<br />

und die Luft sich leicht in jede Ecke<br />

ausbreiten kann.<br />

- Wo die Rohre und die Bohrung in<br />

der Wand leicht angebracht werden<br />

können.<br />

- Halten Sie den erforderlichen<br />

Abstand zwischen Klimaanlage,<br />

Decke und Wand gemäß dem auf<br />

der vorstehenden Seite<br />

angegebenen Installationsplan ein<br />

(Abb. 3).<br />

- Wo der Luftfilter leicht entfernt<br />

werden kann.<br />

- Halten Sie die Klimaanlage und die<br />

Fernsteuerung auf mindestens 1<br />

m Abstand von Fernsehern, Radio<br />

usw.<br />

- Zur Vermeidung der Wirkung von<br />

Leuchtstofflampen halten Sie die<br />

Klimaanlage so weit wie möglich<br />

entfernt von diesen.<br />

- Stellen Sie nichts in die Nähe des<br />

Lufteingangs, das die Aufnahme<br />

der Luft selbst behindern könnte.<br />

- An einer zur Aufnahme des<br />

Gewichts ausreichend tragfähigen<br />

Stelle, die nicht dazu tendiert,<br />

Betriebsgeräusche und -<br />

schwingungen zu verstärken.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!