15.05.2016 Views

WEB Manual de Vida BARI

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ASOCIACIÓN DE AUTORIDADES TRADICIONALES DEL PUEBLO BARÍ - ÑATUBAIYIBARÍ<br />

mujeres, que son: Lubchi <strong>de</strong> (Caza y caminos), el Tay Abama (Ñatubay <strong>de</strong> pesca), Ñatubay <strong>de</strong> Soykay<br />

Baibeibain (construcción y mantenimiento <strong>de</strong>l bohío). Yeanumain son los guerreros que son todas las<br />

personas en la comunidad incluyendo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los niños hasta los ancianos, <strong>de</strong> estos sobresalen Aybaibeibain<br />

(lí<strong>de</strong>res <strong>de</strong> la palabra) y Ishtabiyiyibain (vigilantes <strong>de</strong>l territorio), son hombres y mujeres <strong>de</strong> la comunidad con<br />

ciertas actitu<strong>de</strong>s, Sadou (sabios), Shivabio (sabias) y miembros <strong>de</strong> la comunidad, cada uno <strong>de</strong> ellos tiene una<br />

función <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la comunidad.<br />

3. LUBCHI ABAMA: Existe esta autoridad en todas las comunida<strong>de</strong>s<br />

4. TAY ABAMA: Existe en todas las comunida<strong>de</strong>s. Esta autoridad también se conoce como Ishke Abama, es<br />

<strong>de</strong>cir el que se encarga <strong>de</strong> limpiar los caminos que llevan a las zonas <strong>de</strong> pesca.<br />

5. KAA BAIBEIBAIN ABAMA: Sólo está funcionando esta gura social en cinco comunida<strong>de</strong>s, lo que indica<br />

un riesgo <strong>de</strong> pérdida cultural. Pue<strong>de</strong>n existir varios con esta función <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una misma comunidad.<br />

6. YEANUMAIN ABAMA: Son los guerreros, personas escogidas para la <strong>de</strong>fensa territorial, hoy en día<br />

existen muy pocos, antes éramos todos. Para lograr ser un guerrero, <strong>de</strong>bía tener unos rituales, secretos,<br />

costumbres que son sólo <strong>de</strong> conocimiento interno.<br />

La familia<br />

7. Términos nominales <strong>de</strong> parentescos: Taigda - Papá; Abama - Mamá, Adacu - Hijo; Aika - Hija, Sashi -<br />

Niño; Ashara - Niña; Sari - Hermano; Ashira - Hermana; Abiobayna - Esposa; Asebá - Abuela; Sagyi - Abuelo;<br />

Tía por parte <strong>de</strong> papá - Naina Taigda Ashi; Tía por parte <strong>de</strong> Mamá - Naina Abama Ashi; Tío por parte <strong>de</strong> Papá -<br />

Naina Taigda Agbain; Tío por parte <strong>de</strong> Mamá - Naina Abama Agbaín; Primo - Shika; Prima - Naina Ashiaika.<br />

8. OGYIBARA: Son pactos Ogyiba, es <strong>de</strong>cir que se hacen entre personas que no tienen relación sanguínea.<br />

Entre estas personas si se pue<strong>de</strong> construir familias.<br />

9. SAGDOYIRA: Cuando hay relación sanguínea se llama pacto Sagdoyi, el cual se <strong>de</strong>termina por la línea <strong>de</strong>l<br />

hombre, <strong>de</strong> esta forma una mujer no pue<strong>de</strong> casarse con los hijos <strong>de</strong> sus hermanos, pero sí pue<strong>de</strong> casarse con<br />

los hijos <strong>de</strong> las hermanas (Iñashica), siempre y cuando el padre <strong>de</strong> los sobrinos no sea <strong>de</strong> la misma línea<br />

sanguínea que el hombre que preten<strong>de</strong> la mujer. Este pacto se mantiene hasta por 4 generaciones. Las<br />

personas que rompen el pacto Sagdoyi son castigados por la naturaleza; la naturaleza es la encargada <strong>de</strong><br />

ejercer la justicia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestro pueblo.<br />

212

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!