Pease-Allan El lenguaje del-Cuerpo1
los europeos lo confunden con una señal de que están de acuerdo. La inclinación de cabeza es casi universalmente la señal de un «sí», excepto para los búlgaros, que utilizan este gesto para decir «no» y los japoneses que lo utilizan por educación. Si dice usted una cosa con la que un japonés no está de acuerdo, seguirá diciendo «sí», o hai en japonés, para que usted siga hablando. Un «sí» japonés suele significar, «sí, te he oído» y no «sí, estoy de acuerdo». Por ejemplo, si le dice usted a una persona japonesa: «No está usted de acuerdo, ¿verdad?», esa persona inclinará la cabeza y dirá «sí», aun no estando de acuerdo. En el contexto japonés significa: «Sí, tiene usted razón, no estoy de acuerdo». A los japoneses les preocupa salvar la cara y han desarrollado un conjunto de reglas para evitar que las cosas vayan mal, de modo que intente evitar decir «no» o formular preguntas cuando la respuesta pueda ser «no». Lo más cerca que un japonés se pondrá de la palabra no es diciendo: «Es muy difícil» o «Lo estudiaremos positivamente», cuando ló que en realidad quieren decir es: «Olvidémonos de todo esto y larguémonos a casa». «Sucio cerdo y asqueroso»: sonarse la nariz Los europeos y los occidentales se suenan en un pañuelo de tela o de papel, mientras que los asiáticos o los japoneses escupen o roncan. Unos y otros quedan horrorizados al ver el comportamiento «repugnante» de los demás. Esta gran diferencia cultural es el resultado directo de la extensión de la tuberculosis en los siglos pasados. En Europa la tuberculosis fue el sida de la época, una enfermedad con tan escasas esperanzas de supervivencia que los gobiernos instruían a la gente para que se sonara la nariz y no extendiera más la enfermedad. Esta es la razón por la cual los occidentales reaccionan tan exageradamente a la acción de escupir: la persona que escupe podría contagiar la tuberculosis, de modo que la gente se sentía tan alarmada ante la idea, como lo estaría si el sida pudiese contagiarse escupiendo. La acción moderna, de sonarse la nariz es el resultado de las antiguas epidemias de tuberculosis. Si la tuberculosis hubiera sido un problema en los países orientales, la reacción cultural habría sido la misma que la de los occidentales. Como resultado de ello, los japoneses se quedan estupefactos cuando alguien saca un pañuelo, se suena la nariz y lo vuelve a guardar en el bolsillo, en el bolso o en la manga. A los japoneses no les impresiona la costumbre inglesa de que los hombres lleven un pañuelo doblado en el bolsillo superior de la chaqueta. Es el equivalente a mostrar, orgullosamente, un rollo de papel higiénico, listo en el bolsillo para cuando se necesite. Los asiáticos creen, correctamente, que la opción más sana es la de escupir, una costumbre que europeos y occidentales encuentran repulsiva. Es por eso que las reuniones de negocios entre occidentales y europeos pueden fracasar cuando todo el mundo está resfriado. No se sienta molesto ante un asiático que escupe o ronca y nunca se suene la nariz delante de un japonés. Los tres gestos interculturales más comunes Examinemos ahora las interpretaciones culturales y las implicaciones de tres gestos con las manos muy comunes: el anillo, el pulgar hacia arriba y el signo de la V. - 88 -
1. El anillo Este gesto se popularizó en Estados Unidos a principios del siglo XIX por los periódicos que empezaron a adquirir la costumbre de utilizar iniciales para abreviar las frases más comunes. Existen muchos puntos de vista sobre el significado original de las iniciales «OK». Hay quien cree que eran las iniciales de «todo correcto», que normalmente se pronunciaba como oll korrect, mientras que otros dicen que significa el contrario de «noqueado» o «KO» {knock-out). Otra teoría popular es que se trata de una abreviación de Old Kinderhook, el lugar de nacimiento de un presidente de Estados Unidos del siglo xix que utilizó esas iniciales como eslogan de su campaña. Es evidente que, en la señal de OK, el anillo en sí representa la letra «O». El significado de «OK» es común en todos los países de habla inglesa y su significado está extendiéndose rápidamente por todas partes gracias a las series y a las películas norteamericanas, a pesar de tener otros orígenes y significados en determinados lugares. Por ejemplo, en Francia y en Bélgica significa también «cero» o «nada». Una noche, en un restaurante de París, el camarero nos mostró nuestra mesa y nos preguntó: «¿Está todo OK?». Le respondimos con la señal de OK y nos respondió: «Bien, si no les gusta aquí, les buscaremos otra mesa». Había interpretado la señal de OK con el significado de «cero» o «inutilidad», es decir, pensaba que le habíamos comunicado que no nos gustaba la mesa. Si utiliza el gesto de «OK» para indicarle a una persona francesa que su cocina es maravillosa, es muy probable que lo echen a patadas. En Japón este gesto puede significar «dinero». Si está haciendo negocios en Japón y realiza el signo de «OK», un japonés podrá pensar que está pidiéndole una propina. En algunos países mediterráneos se considera como la señal de un orificio y se utiliza a menudo para indicar que un hombre es homosexual. Si le muestra a un hombre griego la señal de OK puede que él lo interprete como que usted o él es gay, mientras que un turco podría pensar que está llamándole «agujero del culo». Es una señal excepcional en los países árabes, donde se utiliza como señal de amenaza o como una obscenidad. En la década de los cincuenta, antes de llegar a presidente de Estados Unidos, Richard Nixon visitó Latinoamérica en una gira de buena voluntad para intentar apaciguar unas relaciones que eran tensas en aquel momento. En cuanto salió del avión, saludó a la multitud que lo esperaba con la señal norteamericana de «OK» y se quedó de piedra al ver que la - 89 -
- Page 38 and 39: licos. Grabamos tas actitudes de lo
- Page 40 and 41: ¿Soy bienvenido? ¿Se siente esta
- Page 42 and 43: puede comunicar una actitud sumisa,
- Page 44 and 45: Analice su forma de estrechar la ma
- Page 46 and 47: ando que ella no se dé cuenta, per
- Page 48 and 49: Es normal ver a los políticos salu
- Page 50 and 51: 3. El quebrantahuesos Puntuación d
- Page 52 and 53: 7. El mango de la bomba Puntuación
- Page 54 and 55: 3 La magia de las sonrisas y la ris
- Page 56 and 57: una .sonrisa es genuina, la parte c
- Page 58 and 59: esencialmente una señal de sumisi
- Page 60 and 61: trevistas los hombres tienen la ten
- Page 62 and 63: 5. La sonrisa de George Bush El pre
- Page 64 and 65: La gente bebe alcohol y se droga pa
- Page 66 and 67: Consejos de sonrisa para mujeres In
- Page 68 and 69: Resumen Cuando sonreímos a una per
- Page 70 and 71: se cruzan limpiamente sobre la zona
- Page 72 and 73: En una ocasión asistimos a una reu
- Page 74 and 75: A veces lo brazos se sujetan con ta
- Page 76 and 77: Los hombres utilizan una barrera de
- Page 78 and 79: locará el vaso o la taza en el lad
- Page 80 and 81: Resumen Lo mire como lo mire, cualq
- Page 82 and 83: También le sorprenderá que cuando
- Page 84 and 85: Japón: Hombre, cinco. L. Hawai: Co
- Page 86 and 87: fuertes seguidas por una breve estr
- Page 90 and 91: gente empezaba a abuchearlo y a sil
- Page 92 and 93: Cómo ofender a otras culturas En l
- Page 94 and 95: 6 Gestos con la mano y el pulgar Na
- Page 96 and 97: En una mano... Observar cómo una p
- Page 98 and 99: Manos unidas De entrada, este gesto
- Page 100 and 101: El campanario para ganar al ajedrez
- Page 102 and 103: tanto, no es necesario adoptar la p
- Page 104 and 105: Los brazos cruzados con los pulgare
- Page 106 and 107: Si siempre dijéramos a todo el mun
- Page 108 and 109: otros conjuntos de gestos nos ayuda
- Page 110 and 111: Hay quien intenta disimular el gest
- Page 112 and 113: «Mentir entre dientes» hace refer
- Page 114 and 115: o «fría» que es la actitud del i
- Page 116 and 117: El Pensador de Rodin muestra una ac
- Page 118 and 119: Cuando la persona que escucha empie
- Page 120 and 121: preguntas, de modo que pensamos que
- Page 122 and 123: donos al tamaño de las pupilas de
- Page 124 and 125: presentaron su máxima dilatación
- Page 126 and 127: depilan y se dibujan las cejas haci
- Page 128 and 129: las que nos sentimos cómodos habla
- Page 130 and 131: Los mentirosos suelen mirar a los o
- Page 132 and 133: Mirada disparada Cuando los ojos di
- Page 134 and 135: Los ojos de poder Si su mirada es s
- Page 136 and 137: o tocado. Esta técnica fue desarro
1. <strong>El</strong> anillo<br />
Este gesto se popularizó en Estados Unidos a principios <strong>del</strong> siglo XIX por los periódicos que<br />
empezaron a adquirir la costumbre de utilizar iniciales para abreviar las frases más comunes.<br />
Existen muchos puntos de vista sobre el significado original de las iniciales «OK».<br />
Hay quien cree que eran las iniciales de «todo correcto», que normalmente se pronunciaba<br />
como oll korrect, mientras que otros dicen que significa el contrario de «noqueado» o<br />
«KO» {knock-out).<br />
Otra teoría popular es que se trata de una abreviación de Old Kinderhook, el lugar de<br />
nacimiento de un presidente de Estados Unidos <strong>del</strong> siglo xix que utilizó esas iniciales como<br />
eslogan de su campaña. Es evidente que, en la señal de OK, el anillo en sí representa la letra<br />
«O». <strong>El</strong> significado de «OK» es común en todos los países de habla inglesa y su significado<br />
está extendiéndose rápidamente por todas partes gracias a las series y a las películas norteamericanas,<br />
a pesar de tener otros orígenes y significados en determinados lugares. Por<br />
ejemplo, en Francia y en Bélgica significa también «cero» o «nada». Una noche, en un<br />
restaurante de París, el camarero nos mostró nuestra mesa y nos preguntó: «¿Está todo<br />
OK?». Le respondimos con la señal de OK y nos respondió: «Bien, si no les gusta aquí, les<br />
buscaremos otra mesa». Había interpretado la señal de OK con el significado de «cero» o<br />
«inutilidad», es decir, pensaba que le habíamos comunicado que no nos gustaba la mesa.<br />
Si utiliza el gesto de «OK» para indicarle a una persona francesa que su cocina es maravillosa,<br />
es muy probable que lo echen a patadas.<br />
En Japón este gesto puede significar «dinero». Si está haciendo negocios en Japón y<br />
realiza el signo de «OK», un japonés podrá pensar que está pidiéndole una propina. En<br />
algunos países mediterráneos se considera como la señal de un orificio y se utiliza a menudo<br />
para indicar que un hombre es homosexual. Si le muestra a un hombre griego la señal de OK<br />
puede que él lo interprete como que usted o él es gay, mientras que un turco podría pensar<br />
que está llamándole «agujero <strong>del</strong> culo». Es una señal excepcional en los países árabes,<br />
donde se utiliza como señal de amenaza o como una obscenidad.<br />
En la década de los cincuenta, antes de llegar a presidente de Estados Unidos, Richard<br />
Nixon visitó Latinoamérica en una gira de buena voluntad para intentar apaciguar unas<br />
relaciones que eran tensas en aquel momento. En cuanto salió <strong>del</strong> avión, saludó a la multitud<br />
que lo esperaba con la señal norteamericana de «OK» y se quedó de piedra al ver que la<br />
- 89 -