29.03.2016 Views

Pease-Allan El lenguaje del-Cuerpo1

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Japón: Hombre, cinco.<br />

L. Hawai: Colgado.<br />

Holanda: ¿Te apetece una copa?<br />

M. Estados Unidos: Te quiero.<br />

N. Occidente: Diez, me rindo.<br />

Grecia: ¡Doble!<br />

En todas partes: Estoy diciendo la verdad.<br />

¿Cuál ha sido su puntuación?<br />

Más de treinta puntos: Conoce bien el mundo y es una persona de ideas abiertas que<br />

congenia con la gente, independientemente de donde sea. La gente le adora.<br />

Entre quince y treinta puntos: Sabe básicamente que los demás se comportan de manera<br />

distinta a la suya y con un poco de práctica puede mejorar sus conocimientos actuales;<br />

Menos de quince puntos: Piensa que todo el mundo es como usted. Nunca deberían darle<br />

un pasaporte ni siquiera permitirle salir de casa. No tiene ni idea de que los demás son<br />

diferentes a usted y piensa que en todo el mundo siempre hace el mismo tiempo y la<br />

misma estación. Seguramente es norteamericano.<br />

¿Por qué todos estamos convirtiéndonos en norteamericanos?<br />

Debido a la amplia distribución de las series de televisión y las películas norteamericanas,<br />

las generaciones más jóvenes de todas las culturas están desarrollando una forma genérica de<br />

<strong>lenguaje</strong> <strong>del</strong> cuerpo norteamericano. Por ejemplo, los australianos de sesenta años identificarán<br />

el gesto británico de dos dedos hacia arriba como un insulto, mientras que los adolescentes<br />

australianos seguramente lo interpretarán como el número dos y reconocerán el<br />

gesto .norteamericano <strong>del</strong> dedo medio levantado como una forma de insulto. La mayoría de<br />

los países reconocen en la actualidad el gesto de anillo como una señal de «OK», aunque no<br />

se haya utilizado tradicionalmente en esos países. Los niños de todos los países que tengan<br />

televisión llevan gorras de béisbol y gritan «Hasta la vista, baby», aunque no comprendan el<br />

español.<br />

La televisión norteamericana es la principal razón de que las diferencias de <strong>lenguaje</strong> <strong>del</strong><br />

cuerpo estén desapareciendo.<br />

La palabra toilet está también desapareciendo lentamente <strong>del</strong> idioma inglés, porque a los<br />

norteamericanos, más bastos y de balbuceo lento, les aterroriza pronunciarla. Los norteamericanos<br />

preguntan por el «baño», que en muchas partes de Europa consiste en una bañera.<br />

En Inglaterra, un «tocador» consiste en un espejo y un lavabo; la «sala de las niñas»<br />

está en la guardería y las «áreas de descanso», en cualquier autopista europea. Un norteamericano<br />

que quiera «lavar», será amablemente conducido a la cocina, donde se le dará un<br />

trapo y se le invitará a lavar los platos.<br />

- 84 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!