You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Japón: Hombre, cinco.<br />
L. Hawai: Colgado.<br />
Holanda: ¿Te apetece una copa?<br />
M. Estados Unidos: Te quiero.<br />
N. Occidente: Diez, me rindo.<br />
Grecia: ¡Doble!<br />
En todas partes: Estoy diciendo la verdad.<br />
¿Cuál ha sido su puntuación?<br />
Más de treinta puntos: Conoce bien el mundo y es una persona de ideas abiertas que<br />
congenia con la gente, independientemente de donde sea. La gente le adora.<br />
Entre quince y treinta puntos: Sabe básicamente que los demás se comportan de manera<br />
distinta a la suya y con un poco de práctica puede mejorar sus conocimientos actuales;<br />
Menos de quince puntos: Piensa que todo el mundo es como usted. Nunca deberían darle<br />
un pasaporte ni siquiera permitirle salir de casa. No tiene ni idea de que los demás son<br />
diferentes a usted y piensa que en todo el mundo siempre hace el mismo tiempo y la<br />
misma estación. Seguramente es norteamericano.<br />
¿Por qué todos estamos convirtiéndonos en norteamericanos?<br />
Debido a la amplia distribución de las series de televisión y las películas norteamericanas,<br />
las generaciones más jóvenes de todas las culturas están desarrollando una forma genérica de<br />
<strong>lenguaje</strong> <strong>del</strong> cuerpo norteamericano. Por ejemplo, los australianos de sesenta años identificarán<br />
el gesto británico de dos dedos hacia arriba como un insulto, mientras que los adolescentes<br />
australianos seguramente lo interpretarán como el número dos y reconocerán el<br />
gesto .norteamericano <strong>del</strong> dedo medio levantado como una forma de insulto. La mayoría de<br />
los países reconocen en la actualidad el gesto de anillo como una señal de «OK», aunque no<br />
se haya utilizado tradicionalmente en esos países. Los niños de todos los países que tengan<br />
televisión llevan gorras de béisbol y gritan «Hasta la vista, baby», aunque no comprendan el<br />
español.<br />
La televisión norteamericana es la principal razón de que las diferencias de <strong>lenguaje</strong> <strong>del</strong><br />
cuerpo estén desapareciendo.<br />
La palabra toilet está también desapareciendo lentamente <strong>del</strong> idioma inglés, porque a los<br />
norteamericanos, más bastos y de balbuceo lento, les aterroriza pronunciarla. Los norteamericanos<br />
preguntan por el «baño», que en muchas partes de Europa consiste en una bañera.<br />
En Inglaterra, un «tocador» consiste en un espejo y un lavabo; la «sala de las niñas»<br />
está en la guardería y las «áreas de descanso», en cualquier autopista europea. Un norteamericano<br />
que quiera «lavar», será amablemente conducido a la cocina, donde se le dará un<br />
trapo y se le invitará a lavar los platos.<br />
- 84 -