18.09.2012 Views

玻璃及表壳外圈的工具 - Bergeon

玻璃及表壳外圈的工具 - Bergeon

玻璃及表壳外圈的工具 - Bergeon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Tools for cases, glasses and bezels<br />

Herramientas para cajas, cristales<br />

y lunetas<br />

用于表壳、玻璃 及 表壳外圈的工具<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01<br />

11


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Press to release and lock the bolt of oscillating weights.<br />

With fast change of 2 stainless steel heads. Delivered<br />

without rotor holder.To reset and lock the rotor bolt<br />

Potenza para desbloquear o bloquear el cerrojito de las<br />

masas oscilantes. Con 2 cabezas de acero inoxidable a<br />

cambio rápido. Suministrado sin porta-rotor. Para montaje<br />

e bloqueo el cerrojito de rotor<br />

自动机芯重锤松脱/锁紧冲压器。 附两不锈钢快速更换锁头。<br />

不含转子座。 适用于大部份ETA自动机芯<br />

A (Ø 10.30 mm): ETA 2891 - 2892 - 2893 - 2894 - 2895 -<br />

2896 - 2897.<br />

B (Ø 7 mm): ETA 2000/1 - Valjoux 7750 - 7770 -<br />

Valgrange A07111 - A07161 - A07271.<br />

Rotor holder<br />

Porta-rotor<br />

转子座。<br />

7923<br />

�<br />

7004-K<br />

ETA 2891 - 2892 - 2893 - 2894 - 2895 - 2896 - 2897<br />

Rotor holder<br />

Porta-rotor<br />

转子座。<br />

7923-P-2892<br />

�<br />

7004-L<br />

Valjoux 7750 - 7770 - Valgrange A07111 - A07161 - A07271<br />

7923-P-7750<br />

�<br />

7004-L<br />

Tool to release and lock the bolt of oscillating weights<br />

Útil para desbloquear o bloquear el cerrojito de las masas<br />

oscilantes<br />

自动机芯重锤松脱/锁紧工具。 附两不锈钢快速更换锁头。<br />

ETA 2892 - 2893 - 2894 - 2895 - 2896 - 2897<br />

Valjoux 7750 - 7770 - Valgrange A07111 - A07161 - A07271<br />

6923<br />

�<br />

7004-J10<br />

B<br />

A<br />

B A<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 191<br />

11


11<br />

192<br />

6484-G<br />

6484<br />

www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Device for opening wrist-watch cases with pressure back.<br />

Provided with 3 blades in tempered and polished steel<br />

with angles of 25°, 35°, 45°. Power transmission by screw<br />

with thin pitch. Precision vice with spring jaws.<br />

3 nylon case-rest for different sizes. Treated hard-wood<br />

base, 3 work positions: 0°, 15°, 35°<br />

Máquina para abrir cajas de reloj de pulsera a presión.<br />

Provista de 3 cuchillas de acero templado y pulido,<br />

ángulos de 25°, 35°, 45°. Transmisión de fuerza mediante<br />

tornillo de paso fino. Tornillo de precisión con mordazas<br />

y muelle. 3 soportes de nilón para diferentes tamaños.<br />

Base de madera dura,<br />

3 posiciones de trabajo 0°, 15°, 35°<br />

开表器。 按压式底盖用,附三片分别为25∘、35∘及 45∘,<br />

经强化镜制及精密打磨的刀片。 由精细螺纹螺杆提供 渐进<br />

、强而有力的开启力度。<br />

精密弹簧及三块尼龙座确保表壳的稳定性。<br />

硬木底座可作 0∘、15∘及 35∘调整<br />

5700-BP<br />

�<br />

Set of accessories<br />

to close back pressure back of watch cases<br />

Juego de accesorios<br />

para cerrar las cajas de relojes a presión<br />

关闭按压式手表底盖。 配用于5700-BP<br />

5700-SET<br />

�<br />

7004-J1<br />

7004-J2<br />

Watch case opener. For lifting backs of 3 pieces watch<br />

cases. Lever width 5 mm<br />

Abrecaja. Para abrir fondos de cajas de 3 piezas.<br />

Palanca ancho 5 mm<br />

开表器。 按压式底盖用。 适用于三块式拼合手表。<br />

撬杆阔度: 5mm<br />

4755 L: 110 mm<br />

� 7004-J5<br />

Case opener with 2 levers<br />

Abrecaja con 2 espigones<br />

双撬杆式开底盖器。 适用于按压式底盖<br />

6484-G 6484 L: 140 mm � 7004-J6<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Case opener with lever. For pressure back covers<br />

Abrecaja con espigón. Para fondos a presión<br />

撬杆式开底盖器。 适用于按压式底盖<br />

6115-G 6115 L: 140 mm � 7004-J5<br />

Case opener<br />

Abrecaja<br />

小刀形开底盖器。 适用于按压式底盖。<br />

4932-G 4932 L: 115 mm � 7004-J6<br />

Knife and case opener<br />

Navajita y abrecaja<br />

小刀 及 开底盖器。 适用于按压式底盖。<br />

6403-G 6403 L: 85 mm � 7004-J6<br />

Micro-shocks case opener. Supplied with 2 blades.<br />

For cases with pressure back<br />

Abrecaja a micro-choques. Entregado con dos hojas.<br />

Para fondos a presión<br />

瞬间弹击开底盖器。 附两刀片。 适用于按压式底盖<br />

Spare blades<br />

6929<br />

Cuchillas de recambio<br />

备用刀片。 适用于瞬间弹击开底盖器<br />

�<br />

7004-J7<br />

6929-3 A: 3 mm<br />

� 7004-J7<br />

6929-4.5 A: 4.5 mm<br />

� 7004-J7<br />

Case opener for pressure back covers. Better grip thanks<br />

to its anodised aluminium handle. Stainless steel blade<br />

Abrecaja para fondos a presión. Mejora manipulación y<br />

empuñadura gracias a su mango de aluminio anodizado.<br />

Hoja de acero inoxidable<br />

按压式底盖开启器。经阳极氧化处理的铝质大型手柄有更<br />

好的握控力。不锈钢刀片<br />

6987 6987-G<br />

Exchange blade. Stainless steel<br />

�<br />

Hoja de recambio. De acero inoxidable<br />

备用刀片。 配用于6978系列。<br />

6987-L 6987-LG<br />

�<br />

7004-J9<br />

7004-J9<br />

6115-G<br />

6115<br />

4932-G 4932<br />

6403-G<br />

6403<br />

6987-L 6987-LG<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 193<br />

11


11<br />

194<br />

www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Tools for screwing tubes of chronograph pushers<br />

Llaves para atornillar los tubos de pulsadores de<br />

cronógrafos<br />

螺丝霸管安装器。 适用于计时秒表的按钮<br />

5901-P03 Ø 3.33 mm<br />

� 7004-J8<br />

5901-P27 Ø 3.65 mm<br />

� 7004-J8<br />

5901-P39 Ø 4.10 mm<br />

� 7004-J8<br />

Vacuum Pen. To handle small pieces such as dials,<br />

bracelet components, index, etc. without risking<br />

scratches. Comes with 2 end pieces<br />

Manipulador vacío. Para manipular partes pequeñas<br />

como la esfera, los componentes de las pulseras, el<br />

índice, etc., sin el riesgo de rayado. Se entrega con 2<br />

extremos<br />

真空吸管。 附两吸盘。 适用于拿取微细工件<br />

6916<br />

�<br />

7004-J9<br />

Device for opening and closing waterproof watch cases<br />

Potenza para abrir y cerrar las cajas impermeables<br />

手表底盖开/关器。 适用于螺旋底盖<br />

5700-Z H: 300 mm � 7004-O<br />

Device for opening and closing waterproof watch cases<br />

Potenza para abrir y cerrar las cajas impermeables<br />

手表底盖开/关器。 适用于螺旋底盖。<br />

附胶制圆形手表承托座 及 底盖吸盘<br />

5700-A<br />

�<br />

7004-P<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Superior vice<br />

Tornillo superior<br />

上梢钉座<br />

5700-04-G<br />

�<br />

7004-O<br />

Reversible case holding jaws. In synthetic materiel to<br />

protect watch cases<br />

Tases sujeta-cajas reversibles. De materia plástica para<br />

proteger las cajas<br />

可反用表耳托。 合成物料制造,可保护表壳。<br />

B: 9-11 - C: 13-15 - D: 17-19 - E: 20-22 mm<br />

Pins<br />

Mordazas<br />

梢钉<br />

5700-B > 5700-E<br />

For cases with slots<br />

Para cajas con hendiduras rectas<br />

梢钉。 适用于有沟槽的底盖<br />

2835-A<br />

For polygonal cases<br />

Para cajas de cantos rectos<br />

梢钉。 适用于多边形的底盖<br />

2835-B<br />

For cases with holes<br />

Para cajas con agujeros<br />

梢钉。 适用于有小圆洞的底盖<br />

2835-C<br />

For grooved cases<br />

Para cajas con ranuras<br />

梢钉。 适用于有沟纹的底盖<br />

2835-D<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

7004-Q<br />

7004-Q<br />

7004-Q<br />

7004-Q<br />

7004-Q<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 195<br />

11


11<br />

196<br />

www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

For cases with curved sides<br />

Para cajas de cantos curvados<br />

梢钉。 适用于有曲边的底盖<br />

2835-E<br />

�<br />

For ”Aquastar” cases<br />

Para cajas ”Aquastar”<br />

梢钉。 适用于"Aquaster"星形的底盖<br />

2835-F<br />

�<br />

7004-Q<br />

7004-Q<br />

Round upper suction heads in adiprene, hard<br />

Tases-ventosas circulares encima de adiprene, duro<br />

胶制圆环底盖吸盘,硬<br />

Ø 16 - 19 - 22 - 26 - 30 - 34 40 - 45 - 50 mm<br />

5700-62-16 > 5700-62-50<br />

Assortment of 6 heads<br />

Surtido de 6 tases<br />

套装6块胶制圆环底盖吸盘<br />

Ø 16 - 19 - 22 - 26 - 30 - 34 mm<br />

5700-62-6<br />

Assortment of 9 heads<br />

Surtido de 9 tases<br />

套装9块胶制圆环底盖吸盘<br />

5700-62<br />

�<br />

�<br />

�<br />

7004-R<br />

7004-R<br />

Ø 16 - 19 - 22 - 26 - 30 - 34 40 - 45 - 50 mm<br />

7004-R<br />

Round upper suction heads in adiprene, soft<br />

Tases-ventosas circulares encima de adiprene, tierno<br />

胶制圆环形底盖吸盘。 软性<br />

Ø 16 - 19 - 22 - 26 - 30 - 34 40 - 45 - 50 mm<br />

5700-52-16 > 5700-52-50<br />

�<br />

7004-R<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Assortment of 9 heads<br />

Surtido de 9 tases<br />

套装9块胶制圆环底盖吸盘<br />

Ø 16 - 19 - 22 - 26 - 30 - 34 40 - 45 - 50 mm<br />

5700-52<br />

�<br />

7004-R<br />

Round lower suction heads in adiprene with adjustable<br />

height<br />

Tases de base circular debajo adiprene con altura<br />

regulable<br />

胶制圆形手表承托座。 可调高度<br />

5700-0020 Ø 19 mm<br />

� 7004-S<br />

5700-0022 Ø 26 mm<br />

� 7004-S<br />

5700-0024 Ø 34 mm<br />

� 7004-S<br />

Assortment of 3 heads<br />

Surtido de 3 tases<br />

套装3块胶制圆形手表承托座。 可调高度<br />

5700-03<br />

�<br />

7004-S<br />

Reversible case holding jaws in synthetic material<br />

Tases sujeta-cajas reversibles de materia plástica<br />

可反用表耳托。 合成物料制造。<br />

R: 9-11 - S: 13-15 - T: 17-19 - U: 20-22 mm<br />

5700-R > 5700-U<br />

�<br />

7004-S<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 197<br />

11


11<br />

198<br />

www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Assortment of 2 pieces per No<br />

Surtido de 2 piezas por No<br />

套装 2 x 4,可反用表耳托。 合成物料制造。<br />

Ø 18.5 - 20.2 - 22.5 - 26.5 - 28.3 - 29.5 mm<br />

5700-RU<br />

�<br />

7004-S<br />

Assortiment of 4 chucks for waterproof round grooved<br />

cases.<br />

To be used with case openers No 5700-A and No 5700-Z<br />

Surtido de 4 tases para abrir las cajas impermeables con<br />

ranuras redondas.<br />

Utilizados con las máquinas No 5700-A y No 5700-Z<br />

套装4块杯形底盖匙供开/关防水手表有沟纹底盖用,<br />

附连接器。配用于5700-A 及 5700-Z 开表器<br />

Ø 18.5 - 24.4 - 29.5 - 32 mm<br />

7001-B<br />

�<br />

7004-T<br />

Chucks for waterproof round grooved cases<br />

Tases para abrir las cajas impermeables con ranuras<br />

redondas<br />

杯形底盖匙供开/关防水手表有沟纹底盖用<br />

7001-B1 Ø 24.4 mm � 7004-T<br />

7001-B2 Ø 29 mm � 7004-T<br />

7001-B3 Ø 32 mm � 7004-T<br />

7001-B4 Ø 18.5 mm � 7004-T<br />

Device BERGEON for opening and closing watch grooved<br />

cases. Contents: 1 vice No 5674. 1 set of 6 rings<br />

No 5538 with intermediate holder. 2 sleeper screws.<br />

2 wing nuts<br />

Potenza BERGEON para abrir y cerrar las cajas de<br />

relojes con ranuras. Contenido: 1 banquillo No 5674.<br />

1 juego de 6 tases No 5538 con pieza de sujeción<br />

intermediaria. 2 tornillos de fijación. 2 tuercas de aletas<br />

手表底盖开/关器。 适用于有沟纹螺丝底盖。 附: 5538 及<br />

5674各一套 与 2粒底座固定螺丝及蝶形螺帽<br />

5700-RO H: 300 mm � 7004-U<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Vice for holding waterproof watches of special shape<br />

Banquillo sujeta-cajas para relojes impermeables de<br />

formas especiales<br />

表壳座。 特殊形状表壳用<br />

Jaw only<br />

5674 75 x 70 x 20 mm � 7004-V<br />

Mordaza suelta<br />

备用夹头<br />

5674-D<br />

�<br />

7004-V<br />

Key for waterproof watches. For cases with slots<br />

Llaves para relojes impermeables. Para cajas con<br />

hendiduras rectales<br />

手表底盖开/关器。 适用于有沟槽的螺丝底盖<br />

4662<br />

�<br />

7004-V<br />

Wrench for opening waterproof cases of big dimensions.<br />

Cardboard box.Wrench complete<br />

Llave para abrir relojes impermeables de grandes<br />

dimensiones. Caja de cartón. Llave completa<br />

手表底盖开/关板手。 适用于尺寸较大的螺丝底盖。<br />

纸盒包装<br />

L: 50 > 54 mm<br />

Pins<br />

Mordazas<br />

梢钉<br />

5338-XL-C � 7004-Z2<br />

For polygonal cases<br />

Para cajas de cantos rectos<br />

梢钉。 适用于多边形的底盖<br />

5338-A<br />

For cases with slots<br />

Para cajas con hendiduras rectas<br />

梢钉。 适用于有沟槽的底盖<br />

5338-B<br />

�<br />

�<br />

7004-Z2<br />

7004-Z2<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 199<br />

11


11<br />

200<br />

JAXA ORIGINAL<br />

www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

For cases with holes<br />

Para cajas con agujeros<br />

梢钉。 适用于有小圆洞的底盖<br />

5338-C<br />

For grooved cases<br />

Para cajas con ranuras<br />

梢钉。 适用于有沟纹的底盖<br />

5338-D<br />

�<br />

�<br />

For ”Aquastar” cases<br />

Para cajas ”Aquastar”<br />

梢钉。 适用于"Aquaster"星形的底盖<br />

5338-E<br />

For cases with curved sides<br />

Para cajas de cantos curvados<br />

梢钉。 适用于有曲边的底盖<br />

5338-F<br />

�<br />

�<br />

7004-Z2<br />

7004-Z2<br />

7004-Z2<br />

7004-Z2<br />

New ergonomic Jaxa Key specifically designed to open<br />

case backs of large watches, opening up to 62 mm.<br />

Nueva llave ergonómica especialmente desarrollada para<br />

abrir los fondos de cajas atornillados de los relojes de<br />

grandes dimensiones, abertura hasta 62 mm.<br />

新JAXA三脚开/关螺丝底盖工具。 最大可开62mm底盖<br />

2819-08 Ø 18 > 62 mm � 7005-C<br />

Pins<br />

Mordazas<br />

梢钉<br />

For polygonal cases<br />

Para cajas de cantos rectos<br />

梢钉。 适用于多边形的底盖<br />

2819-A<br />

For cases with slots<br />

Para cajas con hendiduras rectas<br />

梢钉。 适用于有沟槽的底盖<br />

2819-B<br />

�<br />

�<br />

7005-C<br />

7005-C<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

For cases with holes<br />

Para cajas con agujeros<br />

梢钉。 适用于有小圆洞的底盖<br />

2819-C<br />

For grooved cases<br />

Para cajas con ranuras<br />

梢钉。 适用于有沟纹的底盖<br />

2819-D<br />

�<br />

�<br />

7005-C<br />

7005-C<br />

Key for opening and closing waterproof and grooved<br />

watch-cases<br />

Llave para abrir y cerrar relojes impermeables con<br />

ranuras<br />

手表底盖开/关板手。 适用于有沟纹的螺丝底盖<br />

Chucks only<br />

Tases sueltos<br />

5537<br />

�<br />

杯形底盖匙。 适用于5537 及 5538系列<br />

5523-0 > 5523-5<br />

�<br />

7005-D<br />

7005-D<br />

Assortiment of 6 chucks with intermediate holder for<br />

waterproof grooved cases.<br />

To de used with case openers No 5700-A and No.5700-Z<br />

Surtido de 6 tases con tas intermediario para abrir las<br />

cajas impermeables con ranuras.<br />

Utilizados con las máquinas No 5700-A y No 5700-Z<br />

套装6块杯形底盖匙供开/关防水手表有沟纹底盖用,<br />

附连接器。配用于5700-A 及 5700-Z 开表器<br />

Ø 18.5 - 20.2 - 22.5 - 26.5 - 28.3 - 29.5 mm<br />

5538<br />

Intermediate holder<br />

Tas intermedio<br />

接驳组件<br />

5538-T<br />

�<br />

�<br />

7004-T<br />

7004-T<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 201<br />

11


11<br />

202<br />

www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Universal key for waterproof cases<br />

Llave universal para abrir relojes impermeables<br />

多用途螺丝底盖开/关器<br />

4718<br />

�<br />

7005-D<br />

Rubber key for opening and closing cases of waterproof<br />

watches. Replacement rubber<br />

Llave de caucho, tipo ventosa, para abrir y cerrar cajas de<br />

relojes impermeables. Tas de caucho de recambio<br />

橡胶制,吸盘式防水手表开/关匙。<br />

适用于表面光滑的或盖。 可更换橡胶吸盘<br />

2533<br />

Universal vice for waterproof watches<br />

�<br />

7006-A<br />

Tornillo sujeta-cajas de relojes impermeables, universal<br />

多用途表壳座<br />

Cap. max. ∅ 44 mm<br />

2820 � 7006-A<br />

Vice for waterproof watches. Small model<br />

Tornillo sujeta-cajas de relojes impermeables. Modelo<br />

pequeño<br />

表壳座。 小型号<br />

45 x 35 x 65 mm - Cap. max. ∅ 35 mm<br />

5090 � 7006-B<br />

Vice for waterproof watches. Large model<br />

Tornillo sujeta-cajas de relojes impermeables. Modelo<br />

grande<br />

表壳座。 大型号<br />

70 x 40 x 100 mm - Cap. max. ∅ 65 mm<br />

5685 � 7006-B<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Adjustable vice for waterproof watches. Held in bench<br />

vice<br />

Tornillo sujeta-cajas de relojes impermeables. Se fija en<br />

el tornillo de banco<br />

可调表壳座。 可夹于虎头钳。<br />

5078 Cap. max. ∅ 48 mm � 7006-B<br />

Industrial RAWYLER press with a gear-clutch wheel<br />

spindle. For opening and closing waterproof cases.<br />

Recommended for work in series. Runner characteristics:<br />

Adjustable gripping torque 0-10 Nm.<br />

Declutching clockwise. Fixed anticlockwise<br />

Potenza industrial tipo RAWYLER con volante<br />

desembragable. Para abrir y cerrar las cajas de<br />

reloj-impermeables. Se recomienda para trabajos en<br />

serie. Características del husillo: Par regulable entre 0-10<br />

Nm. Desembragable en el sentido horario. Fijo en el<br />

sentido contrario<br />

工业用RAWYLER螺旋开/关器。<br />

附齿轮传动轮供调整所需扭力(0~10牛顿)。<br />

顺时针:旋开 ; 反时针:锁紧<br />

2243-D H: 460 mm � 7004-W<br />

Rack-press for multiple uses. For fitting unbreakable<br />

glasses well as mineral glasses. Can also be used for<br />

closing pressure back waterproof cases.<br />

Height usable: 21 and 3 mm, for chucks. Height available<br />

max.: 110 mm. Spindle: Ø 20 mm<br />

Potenza de usos multiples con cremallera. Para colocar<br />

los cristales irrompibles así como los cristales minerales.<br />

Se utiliza también para cerrar las cajas impermeables con<br />

fondo a presión. Altura útil: 21 mm y 3 mm, para<br />

tases. Altura disponible max.: 110 mm. Husillo: Ø 20 mm<br />

多用途滚齿式冲压机。<br />

可按压手表玻璃/胶片及按压式底盖。<br />

适用于夹头高度:21及3mm。<br />

可用高度: 110mm。轴杆直径: 20mm<br />

330 x 110 x 220 mm<br />

6173<br />

�<br />

7006-K<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 203<br />

11


11<br />

204<br />

www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Micrometric stop for rack press. Nickel-Steel. Adjustement<br />

by micrometric screw. Precision: 0.01 mm graduation<br />

Tope micrométrico para potenza con cremallera. En acero<br />

niquelado. Ajuste con un tornillo micrométrico.<br />

Precisión: 0.01 mm de graduación<br />

滚齿式冲压机用微调器。 电镍。 微调螺丝。<br />

精确度: 0.01 mm<br />

6173-B<br />

�<br />

7006-K<br />

Assortment of 6 POM stakes. Thread M6. To fit mineral<br />

glasses. Closes waterproof watch cases. To be used with<br />

presses No 6173 and No 5500.<br />

Surtido de 6 tases en POM.Rosca M6. Para colocar<br />

cristales minerales, cerrar las cajas impermeables.<br />

Se utiliza con las potenzas No 6173 y No 5500<br />

套装6件POM压片。 M6螺纹。<br />

适用于按压手表玻璃及按压式底盖。<br />

配用于6173及5500系列。<br />

Cont. ∅ 19 - 22 - 26 - 30 - 35 - 40 mm -E 16 mm<br />

6527-6P � 7006-L<br />

Assortment of 5 POM stakes. Big sizes.<br />

Thread M6. Without brass core. To fit mineral glasses.<br />

Closes waterproof watch cases.<br />

To be used with presses No 6173 and No 5500<br />

Surtido de 5 tases en POM. Grandes diámetros.<br />

Rosca M6. Sin núcleo latón. Para colocar cristales<br />

minerales, cerrar las cajas impermeables.<br />

Se utiliza con las potenzas No 6173 y No 5500<br />

套装5件POM(聚甲醛)大面积压片。 M6螺纹。<br />

适用于按压手表玻璃及按压式底盖。<br />

配用于6173及5500系列。<br />

Cont. ∅ 45 - 50 - 55 - 60 - 65 mm -E 18 mm<br />

Stakes only<br />

Tases sueltos<br />

6527-5P-XL � 7006-L<br />

大面积聚甲醛压片。<br />

∅ 19 - 22 - 26 - 30 - 35 - 40 - 45 - 50 - 55 - 60 - 65 mm<br />

6527-19-P > 6527-65-P � 7006-L<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Assortment of 6 POM hollow stakes. Thread M6.<br />

To fit domed mineral glasses to close waterproof watch<br />

cases. To be used with presses No 6173 and No 5500<br />

Surtido de 6 tases huecos en POM. Rosca M6.<br />

Para colocar cristales minerales bombeados y cerrar las<br />

cajas impermeables.<br />

Se utiliza con las potenzas No 6173 y No 5500<br />

套装6件POM空心压片。 M6螺纹。<br />

适用于按压圆拱形手表玻璃及按压式底盖。<br />

配用于6173及5500系列。<br />

Cont. ∅ 19 - 22 - 26 - 30 - 35 - 40 mm<br />

6527-6CP � 7006-M<br />

Assortment of 5 POM hollow stakes. Big sizes.<br />

Thread M6. To fit domed mineral glasses to close<br />

waterproof watch cases.<br />

To be used with presses No 6173 and No 5500<br />

Surtido de 5 tases huecos en POM. Grandes diámetros.<br />

Rosca M6. Para colocar cristales minerales bombeados y<br />

cerrar las cajas impermeables.<br />

Se utiliza con las potenzas No 6173 y No 5500<br />

套装5件POM(聚甲醛)大面积压杯片。 M6螺纹。<br />

适用于按压圆拱形手表玻璃及按压式底盖。<br />

配用于6173及5500系列。<br />

Cont. ∅ 45 - 50 - 55 - 60 - 65 mm<br />

Stakes only<br />

Tases sueltos<br />

6527-5CP-XL � 7006-M<br />

大面积聚甲醛压片。<br />

∅ 19 - 22 - 26 - 30 - 35 - 40 - 45 - 50 - 55 - 60 - 65 mm<br />

6527-19-CP > 6527-65-CP<br />

�<br />

7006-M<br />

Rack-press for multiple uses. Adjustment of the broach<br />

Ø 13 mm. Run 100 mm. Delivered without accesories<br />

Potenza de usos multiples con cremallera.<br />

Ajuste de la brocha Ø 13 mm.<br />

Recorrido 100 mm. Se suministra sin accesorios<br />

多用途滚齿式冲压机。 轴杆直径: 13 mm。<br />

行程: 100 mm。 不含任何配件<br />

6116-D H: 185 x 100 mm � 7006-N<br />

6116-E H: 285 x 150 mm � 7006-N<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 205<br />

11


11<br />

206<br />

www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Assortments of stakes with straight edges.<br />

In duraluminium<br />

Surtidos de tases con cantos planos.<br />

En duraluminio<br />

套装压杯。 硬化铝材<br />

5499-08 ∅ 34.5 - 27 mm � 7006-N<br />

5499-15 ∅ 36.5 - 22 mm � 7006-N<br />

Complete press for fitting crystals. For unbreakable<br />

crystals with or without tension ring. Outfit consisting of: 1<br />

press No 5500. 1 set of 9 stakes No 5500-E. 1 set of 12<br />

stakes No 5500-10 to No 5500-21. 1 set of 9 stakes No<br />

5500-22 to No 5500-30. 1 lower stake No 5500-31. 1<br />

support No 5500-T28<br />

Potenza para colocar cristales. Para cristales irrompibles<br />

normales y con aro de tensión. Composición: 1 potenza<br />

No 5500. 1 juego de 9 tases No 5500-E.<br />

1 juego de 12 tases No 5500-10 a No 5500-21.<br />

1 juego de 9 tases No 5500-22 a No 5500-30.<br />

1 tas de base No 5500-31. 1 soporte No 5500-T28<br />

全套手表玻璃安装工具。 适用于有/没有内圈的胶镜。<br />

含1台5500手啤机、1套9件5500-E胶座、1套12件5500-10<br />

至21可反用的硬化铝压杯、<br />

1套9件5500-22至30可反用的硬化铝压片、<br />

1件5500-31下椿座、1件5500-T28支柱<br />

5500-A 370 x 150 mm � 7006-R<br />

Small outfit. Outfit consisting of: 1 press No 5500.<br />

1 set of 9 stakes No 5500-12 to No 5500-20.<br />

1 lower stake No 5500-31<br />

Composición reducida. Composición: 1 potenza No 5500.<br />

1 juego de 9 tases No 5500-12 a No 5500-20. 1 tas de<br />

base No 5500-31<br />

小型套装手表玻璃安装工具。 适用于有/没有内圈的胶镜。<br />

含1台5500手啤机、1套9件5500-12 至5500-20可反用的硬<br />

化铝杯、1件5500-31多用途下椿座<br />

5500-C 200 x 150 mm � 7006-R<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Only press<br />

Potenza sola<br />

手动啤压机<br />

5500<br />

�<br />

Assortment of 30 stakes for fitting crystals<br />

Surtido de 30 tases para colocar cristales<br />

套装30件备用配件。 供装压手表玻璃<br />

Detail<br />

Detalle<br />

详细<br />

5500-A1<br />

Lower stakes. In bakelite<br />

Tases de debajo. En baquelita<br />

电木胶座。<br />

�<br />

7006-S<br />

7006-S<br />

∅ 40 - 36 - 32 - 28 - 24 - 20 - 16 - 14 - 12 mm<br />

5500-01 > 5500-09<br />

Set of 13 stakes<br />

Juego de 13 tases<br />

套装13件可反用硬化铝压杯<br />

5500-J<br />

Reversible stakes. In duraluminium<br />

Tases reversibles. En duraluminio<br />

可反用硬化铝压杯。<br />

�<br />

�<br />

7006-T<br />

7006-T<br />

∅ 48 x4 6 - 44 x 42 - 40 x 38 - 35 x 34 -<br />

33 x 32 - 31 x 30 - 29 x 28 - 27 x 26 - 25 x 24 -<br />

23 x 22 - 21 x 20 - 19 x 18 - 17 x 15 mm<br />

5500-10 > 5500-37<br />

�<br />

7006-T<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 207<br />

11


11<br />

208<br />

Set of 4 stakes<br />

Juego de 4 tases<br />

www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

套装4件可反用硬化铝大形压杯。<br />

∅ 52 x 50 - 56 x 54 - 60 x 58 - 64 x 62 mm<br />

5500-04-XL<br />

�<br />

7006-T<br />

Reversible stakes. In duraluminium. Big sizes<br />

Tases reversibles. En duraluminio. Grandes diámetros<br />

可反用硬化铝大形压杯。<br />

∅ 52 x 50 - 56 x 54 - 60 x 58 - 64 x 62 mm<br />

5500-39-E > 5500-42-E<br />

Set of 11 stakes<br />

Juego de 11 tases<br />

�<br />

套装11件可反用硬化铝压片。 Ø 12 > 36 mm<br />

7006-T<br />

5500-K ∅ 12 > 36 mm � 7006-T<br />

Reversible lower stakes. In duraluminium<br />

Tases de base reversibles. En duraluminio<br />

可反用硬化铝压片。<br />

∅ 36 x 34 - 33 x 32 - 31 x 30 - 29 x 28 - 27 x 26 - 25 x 24 -<br />

23 x 22 - 21 x 20 - 19 x 18 - 17 x 15 - 14 x 12 mm<br />

5500-22 > 5500-38<br />

�<br />

Universal lower stake. In duraluminium<br />

Tas universal de base. En duraluminio<br />

多用途下椿座<br />

7006-T<br />

5500-31 ∅ 36<br />

� 7006-T<br />

HH extractors for rotating Bezels. Assortment of 6 pieces<br />

Extractores HH de lunetas. Surtido de 6 piezas<br />

套装6件HH可转动手表外圈拆除器。<br />

7052 Ø 30 - 48 mm � 7008-C<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Only extractors<br />

Extractores sólo<br />

可单购的外圈拆除器<br />

7052-...<br />

Extractor for bezels<br />

Extractor de lunetas<br />

固定手表外圈拆除器<br />

�<br />

7008-C<br />

7820-10 � N-7008-E<br />

Support: brings a better stability during operations of<br />

extraction<br />

Soporto: proporciona una mejor estabilidad para la<br />

extracción<br />

7820-10的座架。 于操作时可提供一个更稳定的操作过程<br />

7820-001<br />

�<br />

N-7008-E<br />

Tool for extraction of watch bezels, diver type.<br />

Suitable for bezels ranging in ∅ from 27 mm to 44 mm.<br />

Bezel clamping by disengageable knurled button<br />

Útil para extraer los biseles de reloj, tipo buceo. Adaptado<br />

para los biseles de Ø 27 a 44 mm. Sujeción del bisel<br />

mediante botón moleteado desacoplable<br />

潜水手表外圈拆除器。 适用于外圈直径27~44 mm。<br />

利用斜面滚筒把外圈扳出<br />

6820<br />

�<br />

7008-A<br />

Universal crystal lift tools for unbreakable crystals<br />

of 10 - 45 mm (41/2" - 20")<br />

Útiles universales para quitar los cristales irrompibles de<br />

10 - 45 mm (41/2" - 20")<br />

多用途手表不碎胶镜片移除/安装工具。<br />

适用直径: 10 ~ 45 mm<br />

4266<br />

�<br />

7013-A<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 209<br />

11


11<br />

210<br />

www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Model for removing unbreakable round<br />

and shaped glasses<br />

Modelo para quitar los cristales irrompibles redondos y de<br />

forma<br />

手表不碎胶镜片移除工具。 适用于不同形状<br />

6400<br />

�<br />

7013-A<br />

BERGEON pump (Emo patent No 376437) for removing<br />

unbreakable glasses from onepiece watch cases.<br />

Heads: ∅ 1.60 - 2.00 - 2.50 mm<br />

Bomba BERGEON (Emo patent No 376437) para sacar<br />

cristales irrompibles de cajas de relojes impermeables<br />

monocascos.<br />

Embudos: ∅ 1.60 - 2.00 - 2.50 mm<br />

BERGEON 气泵 (Emo专利编号: 376437)。<br />

用以开启无缝手表。 接头直径: 1.60 / 2.00 / 2.50 mm<br />

5011<br />

�<br />

7014-A<br />

Automatic machine for shaping mineral watch glasses.<br />

Machine allowing to grind the mineral watch glasses<br />

according to a model or a print obtained with the help of<br />

the gauge. Operate with water tank and pump.<br />

Both supplied<br />

Máquina automática para fabricar cristales minerales y de<br />

forma. Máquina que permite de moler los vidrios<br />

minerales según un modelo o según una impronta<br />

realizada con ayuda de la carrura. Funciona con cuba de<br />

agua proveída de una bomba. Con bomba<br />

矿石玻璃成形磨机。 依原玻璃或仿制模型车磨。<br />

附冷却用水泵及水缸<br />

400 x 280 x 270 mm<br />

6963-115 115 V<br />

� 7014-C<br />

6963-230 230 V<br />

� 7014-C<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!