06.12.2012 Views

C 372 - NAD

C 372 - NAD

C 372 - NAD

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. INDICADOR DE ALIMENTACION / RESERVA / PROTECCION<br />

Tras conectar la alimentación, el diodo LED se encenderá de color ámbar<br />

en estado de reserva. Mientras se pulse uno de los botones de selección<br />

de entradas, el diodo LED se pondrá tojo por un momento y luego se<br />

pondrá verde en estado de ENCENDIDO (“ON”). En aquellos casos de<br />

grave abuso del amplificador, tales como recalentamiento, impedancia<br />

de altavoces excesivamente baja, cortocircuitos, etc., el amplificador<br />

activará su circuitería de Protección, lo cual lo indica el diodo LED al<br />

cambiar de verde a rojo, y el silenciamiento del sonido. En tal caso,<br />

desconecte el amplificador, espere a que se enfríe y/o compruebe las<br />

conexiones de los altavoces cerciorándose de que la impedancia total de<br />

los altavoces no descienda por debajo de 4 ohmios. Una vez eliminada la<br />

causa que provoca la activación de circuitería de protección, pulse<br />

Alimentación (Power) otra vez para reiniciar el funcionamiento normal.<br />

El diagrama siguiente muestra el funcionamiento del indicador Standby/Protection:<br />

Verde Ambar Rojo<br />

Funcionamiento normal •<br />

Stand-by •<br />

Protection •<br />

3. TOMA DE AURICULARES<br />

Se suministra una toma de enchufe jack estéreo de 1/4 pulgadas para<br />

escuchar con auriculares que funciona con auriculares convencionales<br />

de cualquier impedancia. La toma de auriculares funciona en paralelo<br />

con los altavoces seleccionado. Para escuchar sólo los auriculares, quite<br />

la selección de Speakers A y/o B (No. 4).<br />

Los controles de volumen, tono y equilibrio funcionan para escuchar con<br />

auriculares. Use un adaptador adecuado para conectar los auriculares<br />

con otros tipos de tomas, como enchufes jack estéreo de 3,5 mm. de<br />

‘estéreo personal’.<br />

NOTA: Asegúrese de que el control de volumen esté puesto al mínimo<br />

(totalmente a la izquierda) antes de conectar o desconectar los<br />

auriculares. Si escucha con niveles altos puede dañar sus oídos.<br />

4. SPEAKERS A & B (ALTAVOCES)<br />

Los pulsadores de Speakers A y B activan o desactivan los altavoces<br />

conectados respectivamente a los terminales Speakers A y Speakers B<br />

del panel trasero. Pulse A para poner en On u Off los altavoces<br />

conectados a los terminales de altavoz A. Pulse B para poner en On u<br />

Off los altavoces conectados a los terminales de altavoz B. El indicador<br />

situado inmediatamente encima de los pulsadores muestra el estado de<br />

los altavoces A y B.<br />

Si están activados ambos los Speakers A y B (ambos indicadores sobre<br />

los pulsadores Speakers A y B” están encendidos), la alimentación de<br />

salida del amplificador para a ambos conjuntos de altavoces en paralelo.<br />

Si los altavoces A y B están desactivados, ambos conjuntos de altavoces<br />

están silenciados. Usted puede usar este modo de ajuste para escuchar<br />

los auriculares (No. 3).<br />

NOTAS: Baje siempre el volumen cuando active o desactive el Speaker<br />

A o Speaker B. Cuando use los Speakers A y B al mismo tiempo, asegure<br />

que la impedancia total de los altavoces conectados sea superior a 8<br />

ohmios. Vea la tabla siguiente:<br />

Modo Bridge Modo Estéreo<br />

Un altavoz 8Ω minimum Un altavoz 4Ω minimum<br />

Dos altavoces 16Ω minimum Dos altavoces 8Ω minimum<br />

5. SELECTORES DE ENTRADA<br />

Estos pulsadores seleccionan la entrada activa al <strong>NAD</strong> C <strong>372</strong> y la señal<br />

que se transmite a los altavoces, las salidas Tape y las tomas PRE-OUT.<br />

Los pulsadores del control remoto duplican estos pulsadores, con<br />

excepción de entrada de sintonizador, vea a continuación. Los<br />

indicadores verdes situados exactamente encima de cada pulsador<br />

muestran qué entrada está actualmente seleccionada.<br />

DISC Selecciona una fuente de nivel de línea conectada a las tomas<br />

DISC como entrada activa.<br />

CD Selecciona el CD (u otra fuente de nivel de línea) conectado a las<br />

tomas CD, como entrada activa.<br />

VIDEO Selecciona la VCR (o grabadora estéreo de TV/Satélite/Cable)<br />

conectada a las tomas VIDEO, como entrada activa.<br />

AUX Selecciona una fuente de nivel de línea conectada a las tomas<br />

AUX, como entrada activa.<br />

TUNER Selecciona el sintonizador (u otra fuente de nivel de línea)<br />

conectado a las tomas Tuner, como entrada activa.<br />

TAPE 2 Selecciona Tape 2 como entrada activa.<br />

TAPE 1 MONITOR Selecciona la salida procedente de una grabadora de<br />

cintas al escuchar cintas o controlar grabaciones hechas por medio de<br />

las tomas Tape 1. Pulse el pulsador Tape 1 una vez para seleccionarlo y<br />

otra vez para volver a la selección de entrada normal.<br />

Tape 1 es una función de Monitor de cintas que no anula la selección de<br />

entrada actual. Por ejemplo, si es entrada activa el CD cuando se<br />

selecciona TAPE 1, la señal CD continúa seleccionada y se transmite<br />

tanto a las tomas TAPE 2, como a TAPE 1 OUTPUT, pero es el sonido<br />

procedente de la grabadora conectada a Tape 1 lo que se escuchará en<br />

los altavoces. Aparte del indicador ámbar que muestra Tape 1 activada,<br />

el indicador verde para la entrada activa también se enciende.<br />

NOTA: El equipo manual de control remoto que se suministra con el<br />

C <strong>372</strong> es de tipo <strong>NAD</strong> universal, diseñado para hacer funcionar varios<br />

modelos <strong>NAD</strong>. Algunos pulsadores de este equipo manual de control<br />

remoto no funcionan porque las funciones no están soportadas por el<br />

C <strong>372</strong>. Los pulsadores selectores de entrada de Video 2 y Video 3 del<br />

equipo manual de control remoto no funcionan en el caso del C <strong>372</strong>.<br />

6. RECEPTOR DE ORDENES DE CONTROL REMOTO DE<br />

INFRARROJOS<br />

El sensor de infrarrojos, situado detrás de la ventanilla circular, recibe<br />

órdenes del control remoto. Debe haber un paso libre de obstáculos de<br />

línea de mira desde el control remoto a esta ventanilla; si tal paso está<br />

obstruido, el control remoto puede que no funcione.<br />

NOTAS: Cuando se recibe una orden del control remoto, centellea el<br />

indicador Stand-by/Protection. Observe que el indicador también puede<br />

centellear cuando recibe órdenes que no sean necesariamente para el<br />

C <strong>372</strong> sino para otros componentes del sistema.<br />

La luz directa del sol, el alumbrado muy ambiental muy brillante o<br />

fluorescente pueden afectar a la gama de funcionamiento y al ángulo<br />

del mismo para el equipo manual de control remoto.<br />

7. INDICADOR SOFT CLIPPING<br />

El indicador verde de SOFT CLIPPING muestra que est activado el<br />

modo Soft Clipping . Vea también el capítulo “Conexiones del Panel<br />

Trasero, sección 13, “Soft Clipping” para más información.<br />

39<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO<br />

PORTUGUÊS<br />

SVENSKA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!